Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar deel
Beschikbaar gedeelte der goederen
Beschikbaar saldo
Bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling
Biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt
Biologisch beschikbaare metaboliet
Bruto beschikbaar nationaal inkomen
Bruto nationaal beschikbaar inkomen
Projectinformatie beheren
Projectinformatie managen
Projectinformatie organiseren
Werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten

Traduction de «2003 beschikbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indien de Commissie saldi beschikbaar heeft of beschikbaar kan maken...

besitzt die Kommission verfuegbare oder fluessige Guthaben...


bruto beschikbaar nationaal inkomen | bruto nationaal beschikbaar inkomen

verfügbares Bruttovolkseinkommen | Verfügbares Einkommen insgesamt (brutto)


biologisch beschikbaar stofwisselingsprodukt | biologisch beschikbaare metaboliet

biologisch verfügbarer Metabolit


beschikbaar gedeelte der goederen

frei verfügbarer Vermögensteil






projectinformatie managen | projectinformatie organiseren | juiste en relevante projectgegevens beschikbaar stellen aan alle betrokken partijen | projectinformatie beheren

Projektinformationen verwalten


bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling

Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel


werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten

mit Kunden und Kundinnen zur Verfügung stehenden elektronischen Diensten arbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De resultaten van deze studie zullen in de herfst van 2003 beschikbaar zijn.

Die Ergebnisse dieser Studie werden im Herbst 2003 vorliegen.


Deze groepen hebben de taakomschrijving voor de tussentijdse evaluaties opgesteld. Het resultaat van de evaluaties moet in de tweede helft van 2003 beschikbaar zijn.

Diese Gruppen bereiteten die Mandate für die Durchführung der Halbzeitbewertungen vor, deren Ergebnisse im zweiten Halbjahr 2003 zur Verfügung stehen dürften.


De „OASIS-format” verwijst naar de technische specificaties van OASIS-format SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, versie 1.0, van 28 mei 2003 (beschikbaar op [http ...]

Das „OASIS-Format“ bezieht sich auf die technischen Spezifikationen des OASIS-Dokuments SC2-D5, Format für Kraftfahrzeug-Reparaturinformation, Fassung 1.0, 28. Mai 2003 (verfügbar über [http ...]


De "OASIS-norm" verwijst naar de technische specificaties van OASIS-document SC2-D5, Format of Automotive Repair Information, versie 1.0, 28 mei 2003 (beschikbaar op [http ...]

Das ‘OASIS-Format’ bezieht sich auf die technischen Spezifikationen im OASIS-Dokument SC2-D5, Format von Fahrzeugreparaturinformationen, Version 1.0, vom 28. Mai 2003 (für die englische Fassung siehe: [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
131. spreekt, in het algemeen, zijn tevredenheid uit over het hoge uitvoeringspercentage van de begrotingslijnen op het werkterrein van het DG Gezondheid en consumentenbescherming, waarop 99,3% van de in de begroting 2003 beschikbaar gestelde middelen is benut;

131. erklärt sich generell zufrieden mit der hohen Mittelausschöpfung bei den Haushaltslinien für den Bereich der Generaldirektion Gesundheit und Verbraucherschutz, wo die Verwendungsrate der im Haushalt 2003 zur Verfügung gestellten Mittel 99,3 Prozent betrug;


100. erkent dat belangrijke inspanningen werden geleverd om het bezoekersprogramma te moderniseren, met name door verbetering van het arbeidsinstrumentarium (computer-/audiovisuele ondersteuning, Internetsite "Bezoekers"), een beter gebruik van de personele middelen (meertaligheid, computersysteem GEVISITE) en is verheugd dat deze maatregelen hebben geleid tot een betere planning van de taken en tot het houden van een reeks gesprekken met onderdanen van kandidaatlanden; neemt er kennis van dat een adviesbureau is opgedragen om een onderzoek te doen zowel naar de kwaliteit van het voorgestelde bezoekersprogramma als naar het effect ervan, en dat dit onderzoek voor eind juni 2003 beschikbaar ...[+++]

100. erkennt an, dass bedeutende Anstrengungen unternommen wurden, um das Besucherprogramm zu modernisieren, und zwar insbesondere durch Verbesserung der für die Dienststelle verfügbaren Instrumente (IT/audiovisuelle Unterstützung, Internetseite des Besucherdienstes) sowie eine effizientere Nutzung der Humanressourcen (Mehrsprachigkeit, Informatiksystem GEVISITE); stellt erfreut fest, dass dadurch die Arbeit effizienter geplant werden konnte und die Durchführung einer Reihe von Veranstaltungen für Staatsangehörige aus den Beitrittsländern ermöglicht wurde; nimmt zur Kenntnis, dass eine Beratergesellschaft beauftragt wurde, eine Studie sowohl über die Qualität des Besucherprogramms als auch über seine Wirkung durchzuführen, und dass diese Studie bis ...[+++]


5. geeft derhalve uiting aan zijn verontrusting over het lage implementatieniveau van voor de periode voorafgaande aan toetreding beschikbaar gestelde kredieten en verzoekt de Commissie onverwijld de 500 uitbreidingsposten te bezetten die de begrotingsautoriteit voor 2003 beschikbaar stelt om te waarborgen dat de financiële programma's waaraan de kandidaat-lidstaten vanaf het moment van toetreding deelnemen soepel ten uitvoer worden gelegd;

5. gibt daher seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass die Mittel für die Vorbereitung des Beitritts nur in geringem Maße genutzt wurden, und fordert die Kommission auf, unverzüglich die 500 neuen Stellen im Rahmen der Erweiterung, die die Haushaltsbehörde für 2003 zur Verfügung stellen will, zu besetzen, damit eine zügige Durchführung der Finanzprogramme, an denen die Beitrittsländer bis zum Beitritt teilnehmen werden, sichergestellt ist;


De Commissie zal dan een voorlopige en indicatieve toewijzing per lidstaat voor het begrotingsjaar 2003 doen, waarbij zij rekening houdt met de kredieten die in het kader van het FIOV reeds beschikbaar zijn voor de "aanpassing van de visserijcapaciteit" en met het aanvullende bedrag dat in de begroting voor 2003 beschikbaar is.

Die Kommission nimmt dann eine vorläufige und indikative Zuteilung der Mittel für die jeweiligen Mitgliedstaaten für das Rechnungsjahr 2003 vor, wobei sie die bereits aus dem FIAF verfügbaren Mittel für die „Anpassung der Fangkapazitäten“ und den zusätzlichen Betrag aus dem Haushaltsplan 2003 berücksichtigt.


De selectie van de evaluator heeft plaatsgevonden in december 2002; het voorlopige verslag komt in september 2003 beschikbaar, het wordt in november door het toezichtcomité goedgekeurd en vóór eind 2003 naar de Commissie gezonden.

Die Auswahl des Bewerters erfolgte im Dezember 2002; der vorläufige Bericht wird im September 2003 vorliegen und soll vom Begleitausschuss im November genehmigt und der Kommission vor Ende 2003 übermittelt werden.


Eind 2002 is een eerste begin gemaakt met de beoordeling halverwege de looptijd, zodat de evaluatieresultaten in de tweede helft van 2003 beschikbaar kunnen zijn.

Ende 2002 wurden die ersten Maßnahmen im Zusammenhang mit der Halbzeitüberprüfung eingeleitet, so dass im zweiten Halbjahr 2003 die Bewertungsergebnisse vorliegen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 beschikbaar' ->

Date index: 2022-10-26
w