Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening

Traduction de «2003 hebben ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internatio ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gezamenlijk verslag is opgesteld op basis van de nationale actieplannen voor sociale integratie (NAPSI's) die de lidstaten in juli 2003 hebben ingediend. De NAPSI's geven de volgende belangrijke strategische ontwikkelingen te zien:

Der gemeinsame Bericht wurde auf der Grundlage Nationaler Aktionspläne zur sozialen Eingliederung erstellt, die von den Mitgliedstaaten im Juli 2003 eingereicht wurden und folgende wesentliche strategische Entwicklungen widerspiegeln:


Op basis van de laatste uitgavendeclaratie die de Griekse autoriteiten op 31 december 2003 hebben ingediend, kan de Commissie de geachte afgevaardigde mededelen dat bij twee regionale programma’s van het derde communautair bestek (CB III) de absorptiegraad onder de 15 procent ligt. Het betreft het operationeel programma Epirus (14,42 procent) en het operationeel programma voor het Griekse vasteland (12,74 procent).

Anhand der letzten Ausgabenerklärung, die die griechischen Behörden am 31. Dezember 2003 übermittelt haben, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass zwei im Rahmen des 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts (GFK) durchgeführte Regionalprogramme eine Mittelinanspruchnahmerate von weniger als 15 % aufweisen. Dabei handelt es sich um die operationellen Programme „Epirus“ (14.42 %) und „Kontinentalgriechenland“ (12.74 %).


Op basis van de laatste uitgavendeclaratie die de Griekse autoriteiten op 31 december 2003 hebben ingediend, kan de Commissie de geachte afgevaardigde mededelen dat bij twee regionale programma’s van het derde communautair bestek (CB III) de absorptiegraad onder de 15 procent ligt. Het betreft het operationeel programma Epirus (14,42 procent) en het operationeel programma voor het Griekse vasteland (12,74 procent).

Anhand der letzten Ausgabenerklärung, die die griechischen Behörden am 31. Dezember 2003 übermittelt haben, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten mitteilen, dass zwei im Rahmen des 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzepts (GFK) durchgeführte Regionalprogramme eine Mittelinanspruchnahmerate von weniger als 15 % aufweisen. Dabei handelt es sich um die operationellen Programme „Epirus“ (14.42 %) und „Kontinentalgriechenland“ (12.74 %).


Op 14 mei 2003 hebben de Franse mededingingsautoriteiten een verzoek ingediend tot verwijzing op grond van artikel 9 van de concentratieverordening, die aan de Commissie de exclusieve bevoegdheid verleent om in de Europese Unie concentratieoperaties van een bepaalde omvang te onderzoeken (het zgn. one-stop-shop-beginsel).

Am 14. Mai 2003 haben die französischen Wettbewerbsbehörden einen Antrag auf Verweisung nach Artikel 9 der Fusionskontrollverordnung gestellt; dieser Artikel verleiht der Kommission die ausschließliche Zuständigkeit in der Europäischen Union bei Fusionsvorhaben einer gewissen Größe (Grundsatz der Einmalzuständigkeit).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Op 20 februari 2003 hebben de president, de heer Stjepan MESIC, en de eerste minister, de heer Ivica RACAN, van de Republiek Kroatië, het verzoek van Kroatië om toetreding tot de Europese Unie ingediend (doc. 6991/03 ELARG 19 COWEB 28).

"Am 20. Februar 2003 haben der Präsident der Republik Kroatien, Herr Stjepan MESIC, und der Premierminister der Republik Kroatien, Herr Ivica RACAN, den Antrag Kroatiens auf Beitritt zur Europäischen Union vorgelegt (Dok. 6991/03 ELARG 19 COWEB 28).


20. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 aan de plenaire vergadering van het Parlement volledig verslag uitbrengen over de in het kader van de UNHCR bereikte resultaten; onderstreept dat in dit verslag uitvoerig aandacht moet worden besteed, niet alleen aan de vraag over welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en op welke uiteenlopende terreinen de EU tijdens de zitting van de UNHCR initiatieven heeft ontplooid, maar ook aan de vraag waaro ...[+++]

20. erwartet, dass der Rat und die Kommission spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung des Parlaments ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden soll, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten und welche Maßnahmen die Europäische Union während der UNCHR-Tagung ergriff, sondern auch, wann und warum ein entsprechen ...[+++]


22. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 aan de plenaire vergadering van het Parlement volledig verslag uitbrengen over de in het kader van de UNHCR bereikte resultaten; onderstreept dat in dit verslag uitvoerig aandacht moet worden besteed, niet alleen aan de vraag over welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en op welke uiteenlopende terreinen de EU tijdens de zitting van de UNHCR initiatieven heeft ontplooid, maar ook aan de vraag waaro ...[+++]

22. erwartet, dass der Rat und die Kommission ihm spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden sollte, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten und welche Maßnahmen die Europäische Union während der UNCHR-Tagung ergriff, sondern auch, wann und warum ein entsprechendes Engag ...[+++]


19. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 aan de plenaire vergadering van het Parlement volledig verslag uitbrengen over de in het kader van de UNHCR bereikte resultaten; onderstreept dat in dit verslag uitvoerig aandacht moet worden besteed, niet alleen aan de vraag over welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en op welke uiteenlopende terreinen de EU tijdens de zitting van de UNHCR initiatieven heeft ontplooid, maar ook op de vraag waarom ...[+++]

19. erwartet, dass der Rat und die Kommission spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung des Parlaments ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden soll, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten und welche Maßnahmen die europäische Union während der UNCHR-Tagung ergriff, sondern auch, wann und warum ein entsprechen ...[+++]


Het put uitgebreid uit de nationale actieplannen voor sociale integratie 2003-2005, die alle lidstaten in juli 2003 hebben ingediend.

Er greift umfassend auf die Nationalen Aktionspläne für soziale Eingliederung 2003-2005 zurück, die von allen Mitgliedstaaten im Juli 2003 übermittelt worden sind.


De Raad nam de richtlijn aan tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG ter verlenging van de termijn tijdens welke de lidstaten kunnen worden gemachtigd een verlaagd BTW-tarief toe te passen op sommige arbeidsintensieve diensten. Volgens deze wijziging mogen sommige lidstaten tot 31 december 2003 een verlaagd BTW-tarief toepassen op de arbeidsintensieve diensten waarvoor zij een verzoek hebben ingediend.

Der Rat nahm die Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG mit dem Ziel der Verlängerung der Möglichkeit, die Mitgliedstaaten zur Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze für bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen zu ermächtigen, an. Danach werden bestimmte Mitgliedstaaten ermächtigt, auf diejenigen arbeitsintensiven Dienstleistungen, für die sie eine entsprechende Ermächtigung beantragt haben, bis zum 31. Dezember 2003 einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz anzuwenden.




D'autres ont cherché : dublin-verordening     2003 hebben ingediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 hebben ingediend' ->

Date index: 2021-12-20
w