Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Dublin-verordening
Geneesmiddelen verstrekken
Loonbrieven verstrekken
Loonstroken verstrekken
Medicatie verstrekken
Medicijnen verstrekken
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Salarisstroken verstrekken
Uitleg verstrekken
Uitlenen van een document
Verordening Brussel IIbis
Verstrekken
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst

Traduction de «2003 verstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
loonbrieven verstrekken | loonstroken verstrekken | salarisstroken verstrekken

Gehaltsschecks zuweisen


medicatie verstrekken | geneesmiddelen verstrekken | medicijnen verstrekken

Medizin ausgeben


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

erforderliche Dokumente übermitteln


Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad

Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel


Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1347/2000 | verordening Brussel IIbis

Brüssel IIa-Verordnung | Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen und in Verfahren betreffend die elterliche Verantwortung


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist






Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken

Ausschuss Von den Betrieben zu erteilende Informationen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Uiterlijk 30 juni 2003, verstrekken de lidstaten de Commissie informatie over relevante op hun grondgebied geldende of geplande grenswaarden, uitgedrukt in Lden en Lnight, en eventueel Lday en Levening voor wegverkeerslawaai, spoorweglawaai, vliegtuiglawaai rond luchthavens en industrielawaai met een toelichting over de implementatie van de grenswaarden. Deze mededeling gaat vergezeld van een verklaring inzake de gevolgen bij overschrijding van deze grenswaarden.

(4) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens 30. Juni 2003 Informationen über alle relevanten, in ihrem Hoheitsgebiet geltenden oder geplanten, in Lden und Lnight und gegebenenfalls Lday und Levening ausgedrückten Grenzwerte für Straßenverkehrslärm, Eisenbahnlärm, Fluglärm im Umfeld von Flughäfen und Lärm durch industrielle Tätigkeiten sowie Erläuterungen zur Umsetzung der Grenzwerte.


53. wijst erop dat de Commissie tussen 1998 en de eerste helft van 2003 aan de vijf belangrijkste internationale adviesbureaus een bedrag van bijna € 115 mln betaald heeft; twee van deze vijf ondernemingen ontvingen meer dan € 77 mln, ofte wel meer dan twee derde van de gelden; wijst erop dat deze gegevens blijkbaar slechts betrekking hebben op de rechtstreeks door de Commissie beheerde uitgaven; verzoekt de Commissie statistische gegevens te verstrekken waarin ook gegevens over de betalingen van niet rechtstreeks door de Commissie ...[+++]

53. stellt fest, dass die Kommission zwischen 1998 und dem ersten Halbjahr 2003 an die fünf wichtigsten internationalen Beratungsunternehmen einen Betrag von knapp € 115 Millionen bezahlt hat; zwei dieser fünf Unternehmen erhielten mehr als € 77 Millionen, d. h. mehr als zwei Drittel der Gelder; macht darauf aufmerksam, dass diese Angaben offenbar nur die direkt von der Kommission verwalteten Ausgaben betreffen; fordert die Kommission auf, eine Statistik zu erstellen, die auch Angaben zu den Zahlungen im Bereich der nicht direkt vo ...[+++]


In deze conclusies hecht de Raad zijn goedkeuring aan de financiële bedragen (4 miljoen euro in 2004-2006 en 1 miljoen euro voor 2003) die worden toegekend voor het verstrekken van wetenschappelijk advies, wijst het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de Visserij (CSTEP) aan als het meest passende forum voor het uitbrengen van samenhangend uitvoerig advies over de sociale, economische en biologische aspecten die verband houden met de communautaire visserij.

In diesen Schlussfolgerungen werden die für die Erstellung wissenschaftlicher Gutachten zugeteilten finanziellen Beträge (4 Mio. Euro im Zeitraum 2004-2006 und 1 Mio. Euro für 2003) begrüßt und der Wissenschaftlich-technische und Wirtschaftliche Fischereiausschuss (STECF) als geeignetes Gremium für kohärente und umfassende Gutachten auf der Grundlage sozialer, wirtschaftlicher und biologischer Aspekte im Zusammenhang mit der Fischereitätigkeit der Gemeinschaft bezeichnet.


De besluiten wijzigen Gemeenschappelijk Standpunt 2001/357/GBVB en Verordening nr. 1030/2003, die in mei 2001 zijn aangenomen en voorzien in een visumverbod, een wapenembargo en een verbod op het verstrekken van technische opleiding of bijstand die verband houdt met wapens, alsmede in een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Liberia.

Durch diese Beschlüsse werden der Gemeinsame Standpunkt 2001/357/CFSP sowie die Verordnung 1030/2003 geändert, die im Mai 2001 festgelegt bzw. angenommen wurden und das Verbot der Visumerteilung, ein Waffenembargo, das Verbot der technischen Ausbildung und Hilfe im Zusammenhang mit Waffen und ein Einfuhrverbot für Rohdiamanten aus Liberia vorsehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- gelet op de verklaring van de Europese Commissie van 27 juli 2003 over het feit dat Cuba de door de EU te verstrekken humanitaire hulp weigert,

- in Kenntnis der Erklärung der Kommission vom 27. Juli 2003 zu Kubas Verzicht auf die von der EU zur Verfügung gestellte humanitäre Hilfe;


23. herinnert aan de tijdens de begrotingsprocedure 2003 bereikte overeenkomst over het verstrekken van informatie aan en het raadplegen van het Europees Parlement in verband met het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), met inbegrip van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB); betreurt dat de Raad deze overeenkomst niet heeft nageleefd voor het verstrekken van financiële informatie en raadpleging van het Parlement met betrekking tot de EVDB-actie in de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië ("Missie Concordia"); verzoekt de Raad bijge ...[+++]

23. verweist auf die im Haushaltsverfahren 2003 geschlossene Vereinbarung hinsichtlich der Information und Konsultation des Parlaments zur Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), einschließlich der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP); bedauert, dass der Rat diese Vereinbarung bezüglich der Information und Konsultation des Parlaments hinsichtlich der finanziellen Aspekte der ESVP-Maßnahme in der Ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ("Mission Concordia") nicht respektiert hat; fordert den Rat daher dringend auf, diese Informationen zu übermitteln und künftig die Vereinbarung einzuhalten;


- er moeten richtsnoeren worden verstrekt inzake de criteria en de uitvoeringsbepalingen voor steun uit de structuurfondsen aan de elektronische-communicatiesector met inachtneming van de huidige structuurfondsverordeningen, in het bijzonder voor breedband, met name op het platteland en in dunbevolkte, afgelegen en geïsoleerde regio's; in dat verband verzoekt de Europese Raad de Commissie deze richtsnoeren vóór medio 2003 te verstrekken;

Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten der Nutzung der Strukturfonds - unter Einhaltung der geltenden Strukturfonds-Verordnungen - zur Unterstützung des Sektors der elektronischen Kommunikation, vor allem der Breitbandkommunikation, insbesondere in ländlichen oder abgelegenen, geografisch isolierten Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte; der Europäische Rat ersucht die Kommission, diese Leitlinien bis Mitte 2003 vorzulegen;


nam nota van het voornemen van de Commissie om vóór het einde van de eerste helft van 2003 alle lidstaten, in het bijzonder wat breedband betreft, richtsnoeren te verstrekken over de criteria en nadere regels voor het gebruik van de structuurfondsen ter ondersteuning van de sector elektronische communicatie, vooral in plattelandsgebieden en in afgelegen of geografisch geïsoleerde gebieden met een geringe bevolkingsdichtheid;

nahm er Kenntnis von der Absicht der Kommission, bis Ende des ersten Halbjahres 2003 allen Mitgliedstaaten Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten der Nutzung der Strukturfonds zur Unterstützung des Sektors der elektronischen Kommunikation, vor allem der Breitbandkommunikation, insbesondere in ländlichen und abgelegenen, geografisch isolierten Gebieten und in Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte an die Hand zu geben;


23. dringt er bij de Commissie op aan de begrotingsautoriteit maandelijks informatie te verstrekken over het betalingsniveau per programma, zodat de begrotingsautoriteit volledig op de hoogte is van de risico's van annulering van betalingen aan het einde van 2003 en in het lopende begrotingsjaar passende maatregelen kan nemen en het juiste betalingsniveau voor de begroting voor 2004 kan vaststellen;

23. fordert die Kommission auf, die Haushaltsbehörde monatlich über die laufenden Zahlungsniveaus der einzelnen Programme zu unterrichten, damit ihr die Gefahren einer Streichung von Zahlungen Ende 2003 umfassend bekannt sind, wodurch die Haushaltsbehörde die Möglichkeit erhält, im Laufe des Haushaltsjahres entsprechende Maßnahmen zu ergreifen und angemessene Zahlungsniveaus in den Haushaltsplan 2004 einzusetzen;


De Raad verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over de follow-up van deze conclusies en uiterlijk medio 2003 de bovengenoemde richtlijnen voor macro-economische instrumenten voor het verstrekken van financiële bijstand, en met name van ongebonden begrotingssteun, vast te stellen.

Der Rat ersucht die Kommission, über die im Anschluss an diese Schlussfolgerungen ergriffenen Maßnahmen zu berichten und die vorstehend genannten Leitlinien für makroökonomische Instrumente der Finanzhilfe, insbesondere für ungebundene Haushaltshilfen, bis Mitte 2003 zu erstellen".


w