Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 eg werd gepoogd » (Néerlandais → Allemand) :

Eind jaren 90 werd het initiatief voor het wetgevingspakket Single European Sky I (SES I) genomen. Dit pakket werd goedgekeurd in 2004 en werd in 2009 gevolgd door Single European Sky II (SES II).

Aufbauend auf Initiativen in den späten neunziger Jahren wurde das erste Paket für den einheitlichen Luftraum (SES I) im Jahr 2004 angenommen, das zweite Paket (SES II) folgte 2009.


of er goede redenen zijn om te vermoeden dat in verband met de voorgenomen verwerving geld wordt of werd witgewassen of terrorisme wordt of werd gefinancierd of dat wordt of werd gepoogd geld wit te wassen of terrorisme te financieren in de zin van artikel 1 van Richtlijn 2005/60/EG of dat de voorgenomen verwerving het risico daarop zou kunnen vergroten.

die Frage, ob ein hinreichender Verdacht besteht, dass im Zusammenhang mit dem beabsichtigten Erwerb Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 2005/60/EG stattfinden, stattgefunden haben oder ob diese Straftaten versucht wurden bzw. ob der beabsichtigte Erwerb das Risiko eines solchen Verhaltens erhöhen könnte.


d)of er goede redenen zijn om te vermoeden dat in verband met de voorgenomen verwerving geld wordt of werd witgewassen of terrorisme wordt of werd gefinancierd of dat wordt of werd gepoogd geld wit te wassen of terrorisme te financieren in de zin van artikel 1 van Richtlijn 2005/60/EG of dat de voorgenomen verwerving het risico daarop zou kunnen vergroten.

d)die Frage, ob ein hinreichender Verdacht besteht, dass im Zusammenhang mit dem beabsichtigten Erwerb Geldwäsche oder Terrorismusfinanzierung im Sinne des Artikels 1 der Richtlinie 2005/60/EG stattfinden, stattgefunden haben oder ob diese Straftaten versucht wurden bzw. ob der beabsichtigte Erwerb das Risiko eines solchen Verhaltens erhöhen könnte.


Sinds het in 2004 gelanceerd werd, hebben meer dan 25 000 studenten uit andere delen van de wereld Erasmus Mundus-beurzen ontvangen om te studeren aan instellingen voor hoger onderwijs in Europa.

Seit seinem Start im Jahr 2004 haben mehr als 25 000 Studierende aus aller Welt Erasmus-Mundus-Stipendien für Studienaufenthalte an europäischen Hochschulen erhalten.


De overeenkomst was al ondertekend op 16 januari 2004 en werd sinds 1 januari 2004 op voorlopige basis toegepast (persmededeling doc. 5132/04).

Dieses Abkommen war am 16. Januar 2004 unterzeichnet worden und wird seit dem 1. Januar 2004 vorläufig angewandt (Pressemitteilung 5132/04).


De voorgenomen transactie werd aanvankelijk aangemeld op 13 januari 2004 maar werd door de Commissie onvolledig bevonden.

Das Vorhaben wurde ursprünglich der Kommission am 13. Januar 2004 gemeldet, jedoch für unvollständig erklärt.


Besluit nr. 20/2004/EG werd op 31 december 2006 ingetrokken bij Besluit nr. 1926/2006/EG (zie hieronder).

Mit dem Beschluss Nr. 1926/2006/EG ist der Beschluss Nr. 20/2004/EG mit Wirkung vom 31. Dezember 2006 aufgehoben worden (siehe oben).


Het financieel instrument 2004-2007 werd aangewend voor de financiering van bijvoorbeeld het systeem voor snelle uitwisseling van gegevens RAPEX, het netwerk voor de buitengerechtelijke beslechting van consumentengeschillen (EBG-net - Europees Buitengerechtelijk Netwerk) (zie rubriek "Gerelateerde besluiten") en specifieke projecten die aan de doelstellingen en de prioriteiten van het communautaire consumentenbeleid beantwoorden.

Das Finanzinstrument 2004-2007 diente z. B. zur Finanzierung des Schnellwarnsystems RAPEX, des Netzes der Europäischenverbraucherzentren (siehe Punkt „Verwandte Rechtsakte") und spezifischer Projekte, die den Zielen und Prioritäten der Verbraucherpolitik der Gemeinschaft gerecht werden.


Zoals in een recente brief van Premier Tony Blair, President Jacques Chirac en Bondskanselier Gerhard Schröder vooruitlopend op de voorjaarstop van de Europese Raad in 2004 al werd benadrukt, behoorden de biowetenschappen en de biotechnologie tot de cruciale groeitechnologieën voor een innovatieve en concurrerender Europa.

Wie in einem Schreiben von Premierminister Tony Blair, Präsident Jacques Chirac und Bundeskanzler Gerhard Schröder zur Vorbereitung der Frühjahrstagung 2004 des Europäischen Rates betont wird, gehören Biowissenschaften und Biotechnologie zu den wichtigsten Wachstumstechnologien für ein innovativeres und wettbewerbsfähigeres Europa.


zijn conclusies van 27 april 2004 waarin werd verzocht om de instelling van een ad hoc-groep van de Raad samengesteld uit deskundigen inzake harmonisatie (ad hoc Groep harmonisatie (AHGH)), en waarin de AHGH werd verzocht de aanbevelingen in de mededeling van de Commissie en andere relevante voorstellen grondig te bespreken met het oog op de omzetting van verbintenis II van Barcelona in de praktijk;

auf seine Schlussfolgerungen vom 27. April 2004 , in denen die Bildung einer aus Harmonisierungsexperten bestehenden Ad-hoc-Gruppe des Rates gefordert wurde, die die in der Mitteilung der Kommission enthaltenen Empfehlungen und sonstige einschlägige Vorschläge mit Blick auf die praktische Umsetzung der zweiten Verpflichtung von Barcelona eingehend prüfen soll;




D'autres ont cherché : goedgekeurd in     jaren     gevolgd     richtlijn     wordt of     gepoogd     in     gelanceerd     januari     en     voorgenomen transactie     besluit nr 20 2004     nr 20 2004 eg     instrument 2004-2007     raad in     al     april     waarin     2004 eg werd gepoogd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 eg werd gepoogd' ->

Date index: 2024-06-24
w