Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 geen verloren jaar " (Nederlands → Duits) :

De EU is van mening dat 2004 geen verloren jaar is voor het handelsbeleid.

Die EU ist davon überzeugt, dass das Jahr 2004 aus handelspolitischer Sicht auf keinen Fall ein vergeudetes Jahr ist oder sein darf.


De heer Lamy heeft gezegd dat wij van onze kant alles in het werk zullen stellen om ervoor te zorgen dat 2004 geen verloren jaar wordt. Wij zullen een bijzonder actieve rol spelen.

Wir werden hier eine besonders aktive Rolle spielen.


Tot slot spreek ik de hoop uit dat het werk dat is gestoken in de ontwerpverordeningen betreffende de besteding van de fondsen uit de financiële vooruitzichten, doeltreffend genoeg geweest is om ervoor te zorgen dat 2007 geen verloren jaar wordt, vooral wat het beleid van regionale ontwikkeling betreft.

Nicht zuletzt hoffe ich, dass die Arbeiten an den Verordnungsentwürfen, die die Verwendung der in der Finanziellen Vorausschau vorgesehenen Mittel erleichtern sollen, so zügig vorangehen, dass das Jahr 2007 insbesondere für die Regionalentwicklungspolitik kein völliges Verlustjahr wird.


2004 mag geen verloren jaar worden.

2004 darf kein verlorenes Jahr werden.


Het is heel wel mogelijk dat 2004 helemaal geen verloren jaar wordt, en het is belangrijk dat de Verenigde Staten en Europa, twee wereldhandelsgrootmachten, hierin blijven geloven.

2004 muss keineswegs ein verlorenes Jahr werden, und es ist außerordentlich wichtig, dass zwei Giganten des Welthandels wie die USA und Europa diese Idee vertreten.


176. stelt vast dat, onder andere, complexe procedures en juridische onzekerheden leiden tot aanzienlijke onderbenutting van middelen; is teleurgesteld dat volgens de stand van de gegevens op 15 december 2004 na vijf jaar van uitvoering slechts de helft van de middelen is ontvangen door de (eind)begunstigden; is echter verheugd dat er geen SAPARD-middelen verloren gaan als gevolg van vertragingen; wijst de Commissie er niettemin op dat de wenselijke versnelling van de betalingen onder geen enkele omstandigheid ten koste mag gaan va ...[+++]

176. stellt fest, dass unter anderem komplexe Verfahren und rechtliche Unsicherheiten eine sehr geringe Ausschöpfungsquote zur Folge haben, und ist enttäuscht darüber, dass laut Stand vom 15. Dezember 2004 nach 5 Jahren der Durchführung lediglich die Hälfte der Gelder bei den (End-)Empfängern eingegangen ist; ist jedoch erfreut darüber, dass keine Sapard-Mittel aufgrund von Verzögerungen verfallen; weist die Kommission jedoch darauf hin, dass die wünschenswerte Beschleunigung der Zahlungen auf keinen Fall auf Kosten der Überwachung und Kontrolle des ...[+++]


De betrokken ambtenaren kunnen van deze maatregel gebruikmaken gedurende een periode van vijf jaar na 1 mei 2004 en met een beperking van drie maanden bijdragen voor de ambtenaren die op 1 mei 2004 tussen 45 en 49 jaar zijn, negen maanden voor de ambtenaren die op die datum tussen 38 en 44 jaar zijn, vijftien maanden voor de ambtenaren die op die datum tussen 30 en 37 jaar zijn en twee jaar voor de ambtenaren die op die datum nog ...[+++]

Die betreffenden Beamten können diese Maßnahme während eines Zeitraums von fünf Jahren nach dem 1. Mai 2004 in Anspruch nehmen; die Zeiten, für die zusätzlich Beiträge geleistet werden können, sind dabei wie folgt begrenzt: bei Beamten, die am 1. Mai 2004 zwischen 45 und 49 Jahre alt sind, auf drei Monate; bei Beamten, die am 1. Mai 2004 zwischen 38 und 44 Jahre alt sind, auf neun Monate; bei Beamten, die am 1. Mai 2004 zwischen 30 und 37 Jahre alt sind, auf 15 Monate; und bei Beamten, ...[+++]


Op dat van de structuurfondsen heeft de Commissie er dit jaar toe besloten de Griekse autoriteiten te verzoeken zo’n 518 miljoen euro terug te betalen in verband met onregelmatige aanbestedingen van overheidsopdrachten tussen 2000 en 2004 (zie IP/05/687). Aangezien de opdracht van de Rekenkamer is om betalingen te controleren op het moment dat zij worden gedaan, wordt bij de methoden die de Rekenkamer hanteert ...[+++]

Ebenso hat die Kommission dieses Jahr beschlossen, die griechischen Behörden zur Rückzahlung von etwa 518 Mio. EUR aufzufordern, weil bei der Ausschreibung öffentlicher Aufträge zwischen 2000 und 2004 Unregelmäßigkeiten aufgetreten sind (vgl. IP/05/687).


In de begroting voor het jaar 2004 staat, net als in de voorafgaande jaren, een lijst van organisaties; voor 2004 is geen oproep tot het indienen van voorstellen opgesteld.

Der Haushaltsplanentwurf für 2004 gibt wie in den Vorjahren eine Liste von Organisationen vor, und für 2004 wurde keine Aufforderung zur Vorschlagseinreichung vorbereitet.


Voor 2004 wordt een ecopuntensysteem voorgesteld dat vergelijkbaar is met het bestaande systeem; is er op dat ogenblik nog geen communautaire regeling voor de tarifering van het infrastructuurgebruik voorhanden, dan kan het bestaande systeem nogmaals met een of twee jaar worden verlengd.

Darin wird ein Ökopunktesystem für das Jahr 2004 vorgeschlagen, das dem derzeit geltenden System ähnelt; falls inzwischen keine Gemeinschaftsregelung für die Tarifierung der Infrastrukturnutzung eingeführt wird, soll das System gegebenenfalls um ein weiteres Jahr oder um zwei weitere Jahre verlängert werden können.




Anderen hebben gezocht naar : mening dat 2004 geen verloren jaar     zorgen dat 2004 geen verloren jaar     zorgen     2007     geen verloren     geen verloren jaar     geen     mogelijk     helemaal     helemaal geen verloren     december     er     geen sapard-middelen verloren     vijf jaar     mei     datum nog     gedurende een periode     en     rekenkamer hanteert     autoriteiten te verzoeken     dit jaar     jaar     2004     ogenblik nog     jaar worden verlengd     twee jaar     2004 geen verloren jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 geen verloren jaar' ->

Date index: 2022-10-29
w