Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 opgedane ervaringen » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige twee voorstellen voor verordeningen van de Raad actualiseren de verordeningen 2182/2004 en 2183/2004 op basis van de tijdens de implementatie daarvan opgedane ervaringen op de volgende punten:

Auf der Grundlage der Erfahrungen, die während der Umsetzung der Verordnungen 2182/2004 und 2183/2004 des Rates gewonnen wurden, werden diese durch die beiden vorgeschlagenen Verordnungen des Rates in den folgenden Bereichen aktualisiert:


De in deze verordening vastgestelde overgangsregelingen, met inbegrip van de voorwaarden ervan, kunnen te allen tijde in het licht van de met de tenuitvoerlegging van deze regelingen en van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 opgedane ervaringen herzien worden.

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Übergangsregelungen einschließlich ihrer Durchführungsvorschriften können jederzeit vor dem Hintergrund der bei der Durchführung dieser Regelungen und der Verordnungen (EG) Nr. 853/2004, (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 gesammelten Erfahrungen überprüft werden.


Voor de volgende oproep tot het indienen van voorstellen, die geldt voor 2003/2004, zal de Commissie krachtig aanbevelen de individuele verblijven te documenteren, hetzij met de "Europass-beroepsopleidingen", hetzij met andere middelen voor de erkenning of certificatie van de in het buitenland opgedane ervaringen.

Beim nächsten Aufruf zur Antragseinreichung, der den Zeitraum 2003 bis 2004 betrifft, wird die Kommission die dringende Empfehlung geben, jeden Aufenthalt zu dokumentieren, und zwar entweder mit dem ,Europass-Berufsbildung" oder mit anderen Urkunden, in denen die Auslandserfahrung anerkannt oder bestätigt wird.


Voor de volgende oproep tot het indienen van voorstellen, die geldt voor 2003/2004, zal de Commissie krachtig aanbevelen de individuele verblijven te documenteren, hetzij met de "Europass-beroepsopleidingen", hetzij met andere middelen voor de erkenning of certificatie van de in het buitenland opgedane ervaringen.

Beim nächsten Aufruf zur Antragseinreichung, der den Zeitraum 2003 bis 2004 betrifft, wird die Kommission die dringende Empfehlung geben, jeden Aufenthalt zu dokumentieren, und zwar entweder mit dem ,Europass-Berufsbildung" oder mit anderen Urkunden, in denen die Auslandserfahrung anerkannt oder bestätigt wird.


1. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk 31 december 2004 een verslag voor over de bij de toepassing van deze richtlijn opgedane ervaringen.

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2004 einen Bericht über die bei der Anwendung dieser Richtlinie gemachten Erfahrungen vor.


1. De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk 31 december 2004 een verslag voor over de bij de toepassing van deze richtlijn opgedane ervaringen.

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens 31. Dezember 2004 einen Bericht über die bei der Anwendung dieser Richtlinie gemachten Erfahrungen vor.


De Commissie legt aan het Europees Parlement en aan de Raad uiterlijk [op 31 december 2004[ een verslag voor over de bij de toepassing van deze richtlijn opgedane ervaringen, en in het bijzonder over de bevindingen van het recentste wetenschappelijk onderzoek naar de gevolgen van blootstelling aan ozon voor de menselijke gezondheid en voor het milieu, alsmede over technologische ontwikkelingen, met inbegrip van de op het gebied van methoden om concentraties te meten of op andere wijze te evalueren geboekte vooruitgang en de ontwikkeli ...[+++]

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens [31. Dezember 2004[ einen Bericht über die bei der Umsetzung dieser Richtlinie gemachten Erfahrungen vor, insbesondere über die Ergebnisse der neuesten wissenschaftlichen Forschungen über die Auswirkungen des Ozons auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, sowie über technologische Entwicklungen einschließlich des Fortschritts bei den Methoden zur Messung oder anderweitigen Beurteilung der Ozon konzentrationen und ihrer Entwicklung in ganz Europa.


De Commissie legt aan het Europees Parlement en aan de Raad uiterlijk [op 31 december 2004[ een verslag voor over de bij de toepassing van deze richtlijn opgedane ervaringen, en in het bijzonder over de bevindingen van het recentste wetenschappelijk onderzoek naar de gevolgen van blootstelling aan ozon voor de menselijke gezondheid en voor het milieu, alsmede over technologische ontwikkelingen, met inbegrip van de op het gebied van methoden om concentraties te meten of op andere wijze te evalueren geboekte vooruitgang.

Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis spätestens [31. Dezember 2004[ einen Bericht über die bei der Umsetzung dieser Richtlinie gemachten Erfahrungen vor, insbesondere über die Ergebnisse der neuesten wissenschaftlichen Forschungen über die Auswirkungen des Ozons auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, sowie über technologische Entwicklungen einschließlich des Fortschritts bei den Methoden zur Messung oder anderweitigen Beurteilung der Konzentrationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 opgedane ervaringen' ->

Date index: 2024-09-27
w