Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
SCB-verordening

Vertaling van "2004 wijst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren


SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming

CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de laatste twee mededelingen [1] heeft het Europees Parlement op 29 januari 2004 een resolutie aanvaard waarin het zijn steun uitspreekt voor de aanpak van de Commissie en nogmaals wijst op het strategisch belang van dit infrastructuurproject voor de toekomst van Europa.

Auf der Grundlage der beiden letzten Mitteilungen [1] verabschiedete das Europäische Parlament am 29. Januar 2004 eine Entschließung, die das von der Kommission verfolgte Konzept unterstützt und erneut auf die strategische Bedeutung dieses großen Infrastrukturprojekts für die Zukunft Europas hinweist.


Alle gevallen die een meer complexe reactie en de coördinatie van maatregelen noodzakelijk maakten, als gedetailleerd beschreven in punt 2.2 voor 2004 (twee gevallen van legionellose op cruiseschepen; A/H5N1 in Vietnam; twee gevallen van West-Nijlvirus; voorval met de illegaal in Frankrijk binnengebrachte hondsdolle hond; uitbraak van hepatitis A in een Egyptische vakantieplaats; A/H5N1-voorval bij roofvogels; en de vier SARS-gerelateerde gevallen) en in punt 2.4 voor 2005 (A/H5N1-gevallen in Europa; uitbraak van Marburgkoorts in Angola; en het A/H2N2-voorval), zijn onverwijld gemeld, wat erop ...[+++]

Alle Ereignisse, die eine komplexere Reaktion und die Koordinierung von Maßnahmen erforderten und die ausführlich dargelegt worden sind (für das Jahr 2004 siehe Abschnitt 2.2: zwei Legionellosefälle auf Kreuzfahrtschiffen, A/H5N1 in Vietnam, zwei Fälle des West-Nil-Virus, Tollwut bei einem illegal nach Frankreich eingeführten Hund, Ausbruch der Hepatitis A in einem ägyptischen Urlaubsort, A/H5N1-Ausbruch bei Raubvögeln und die vier mit SARS zusammenhängenden Ereignisse, und für das Jahr 2005 siehe Abschnitt 2.4: A/H5N1-Einschleppung in europäisches Gebiet, Ausbruch des durch das Marburg-Virus ausgelösten hämorrhagischen Fiebers in Angola ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek erop wijst dat : "Er is sinds 2004 een overeenkomst afgesloten tussen de "MET" en de verschillende uitbaters van de bedrijven die verkeer veroorzaken op de N243a (Bijlage IV.1.3.).

In der Erwägung, dass der Umweltverträglichkeitsprüfer erklärt: "Seit 2004 ist ein Abkommen abgeschlossen worden zwischen dem MET und den verschiedenen Betreibern von Unternehmen, die das Verkehrsaufkommen auf der N243a beeinflussen (Anlage IV.1.3.).


Volgens artikel 12 van Verordening (EG) nr. 882/2004 wijst de bevoegde autoriteit de laboratoria aan die gemachtigd zijn analyses van in het kader van officiële controles genomen monsters uit te voeren.

Gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 benennt die zuständige Behörde Laboratorien, die die bei den amtlichen Kontrollen gezogenen Proben analysieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst op de informatie die de gedelegeerd hoofdordonnateur in zijn activiteitenoverzicht over 2006 heeft gegeven, waaruit blijkt dat de diensten van de Ombudsman begin 2007 opnieuw zelf hebben onderzocht hoe efficiënt hun interne controlekader is en dat het algemene beeld dat hieruit naar voren kwam een over de hele linie bevredigend uitvoeringsniveau van de interne controlenormen toont (85% tegen 76% in 2004); wijst er verder op dat op bepaalde gebieden de effectiviteit wel verbeterd moet worden (identificatie van gevoelige functies); moedigt de Omb ...[+++]

6. nimmt die in der Tätigkeitsübersicht 2006 des bevollmächtigten Hauptanweisungsbefugten enthaltenen Informationen zur Kenntnis, wonach Anfang 2007 erneut eine Selbstbewertung der Effizienz des internen Kontrollrahmens der Dienste des Bürgerbeauftragten vorgenommen wurde und als Gesamtergebnis dieser Bewertung festzuhalten ist, dass die Umsetzung der internen Kontrollnormen insgesamt ein zufrieden stellendes Niveau erreicht hat (85% gegenüber 76% 2004) stellt allerdings auch fest, dass in einigen Bereichen (Ermittlung sensibler Funktionen) die Effizienz noch als verbesserungswürdig erachtet wurde; ermutigt den Bürgerbeauftragten, alle ...[+++]


Onderzoek van de Airports Council International (The Social and Economic Impact of Airports in Europe – January 2004) wijst uit dat op Europese luchthavens gemiddeld zo'n 950 banen per miljoen passagiers per jaar gegenereerd worden.

Die von Airports Council International vorgelegten Untersuchungsergebnisse ("The Social and Economic Impact of Airports in Europe", Januar 2004) belegen, dass die europäischen Flughäfen derzeit im Schnitt ca. 950 Arbeitsplätze pro Million Passagiere und Jahr bereitstellen.


1. stelt vast dat er nog een aanzienlijke marge beschikbaar is onder het plafond van rubriek 5 voor het begrotingsjaar 2004; wijst erop dat dit niet alleen mogelijk is gemaakt door de herziening van de financiële vooruitzichten, maar ook doordat de instellingen reeds in voorgaande begrotingsjaren de middelen hebben gekregen om te beginnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding, hoewel het plafond van rubriek 5 vóór de jongste herziening nog niet was aangepast met het oog op de uitbreiding;

1. stellt fest, dass unter der Obergrenze für Rubrik 5 für das Haushaltsjahr 2004 noch immer eine beträchtliche Marge verfügbar ist; weist darauf hin, dass dies nicht nur wegen der Revision der Finanziellen Vorausschau, sondern auch aufgrund des Umstands möglich gewesen ist, dass die Organe in den vergangenen Haushaltsjahren die Mittel erhalten haben, um mit den Vorbereitungen auf die Erweiterung zu beginnen, auch wenn die Obergrenze von Rubrik 5 vor der letzten Revision noch nicht im Hinblick auf die Erweiterung angepasst worden war ...[+++]


16. benadrukt dat de globale stijging van 29% van de kredieten voor plattelandsontwikkeling (in het ABB hoofdstuk 05 04; rubriek 1b en EOGFL, afdeling oriëntatie onder rubriek 2) tegemoetkomt aan een van de verzoeken van het Parlement in zijn richtsnoeren voor de begroting 2004; wijst erop dat de stijging voor rubriek 1b hoofdzakelijk te danken is aan de impact van de uitbreiding, en dat de stijging voor de EU-15 voor dit hoofdstuk 8,8% bedraagt;

16. betont, dass die Gesamterhöhung der Mittel für die ländliche Entwicklung (gemäß ABB, Kapitel 05 04: Rubrik 1b und EAGFL, Abteilung Ausrichtung in Rubrik 2) um 29% eine der Forderungen aus den Leitlinien des Parlaments für 2004 widerspiegelt; nimmt zur Kenntnis, dass die Erhöhung für Rubrik 1b im Wesentlichen auf die Auswirkungen der Erweiterung zurückzuführen ist, während sich die Anhebung für die EU der 15 Mitgliedstaaten für dieses Kapitel auf 8,8% beläuft;


47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te overwegen ter dekking van de kosten op de begroting 2004; dringt er bij beide comités o ...[+++]

47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre spezifischen Bedürfnisse im Hinblick auf die Renovierung des Bellia ...[+++]


47. herinnert eraan dat naar aanleiding van het verzoek van de begrotingsautoriteit de financiering van de verhuizing van het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's naar het Belliard-gebouw, alsmede de financiering van het vrijmaken van het Ravenstein-gebouw zijn uitgesteld van eind 2003 tot begin 2004; wijst er met het oog op de laatste ontwikkelingen op dat de verhuizing waarschijnlijk niet voor april 2004 zal plaatsvinden; is bereid de nodige begrotingsbesluiten te overwegen ter dekking van de kosten op de begroting 2004; dringt er bij beide comités o ...[+++]

47. verweist darauf, dass nach dem Antrag der Haushaltsbehörde die Finanzierung für den Umzug des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen in das Belliard-Gebäude und die Räumung des Ravenstein-Gebäudes von Ende 2003 auf Anfang 2004 verschoben wurde; stellt angesichts der jüngsten Entwicklungen fest, dass der Umzug wahrscheinlich nicht vor April 2004 stattfinden wird; ist bereit, die notwendigen Haushaltsbeschlüsse in Erwägung zu ziehen, um die Kosten im Haushalt 2004 abzudecken; fordert beide Ausschüsse auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre spezifischen Bedürfnisse im Hinblick auf die Renovierung des Bellia ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : scb-verordening     klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     2004 wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 wijst' ->

Date index: 2021-02-28
w