Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Nog niet gehonoreerde betalingsverplichting
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «2004 wordt gehonoreerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nog niet gehonoreerde betalingsverplichting

fortbestehende Mittelbindung


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

klassische Richtlinie


Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

Sektorenrichtlinie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De leden 1, 2 en 3 zijn niet van toepassing op vergunningsaanvragen overeenkomstig artikel 8 die tot een vergunning voor een nieuwe pediatrische indicatie leiden, wanneer de aanvrager om verlenging met een jaar van de beschermingstermijn voor het in de handel brengen van het betrokken geneesmiddel verzoekt met als motivering dat deze nieuwe pediatrische indicatie, overeenkomstig artikel 14, lid 11, van Verordening (EG) nr. 726/2004 of artikel 10, lid 1, vierde alinea, van Richtlijn 2001/83/EG een significant klinisch voordeel biedt in vergelijking tot bestaande therapieën, en dit verzoek om verlenging ...[+++]

(5) Führt ein Antrag nach Artikel 8 zur Genehmigung einer neuen pädiatrischen Indikation, so gelten die Absätze 1, 2 und 3 nicht, wenn der Antragsteller eine einjährige Verlängerung der Schutzfrist für das betreffende Arzneimittel beantragt und erhält, weil die neue pädiatrische Indikation im Sinne des Artikels 14 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder des Artikels 10 Absatz 1 letzter Unterabsatz der Richtlinie 2001/83/EG von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien ist.


Iedere aanvraag om certificaten voor invoer die is ingediend op grond van artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1201/2004 wordt gehonoreerd voor 3,7965 % van de aangevraagde hoeveelheid.

Jedem gemäß Artikel 3 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1201/2004 gestellten Einfuhrlizenzantrag wird zu 3,7965 % der Antragsmenge stattgegeben.


5. De leden 1, 2 en 3 zijn niet van toepassing op vergunningsaanvragen overeenkomstig artikel 8 die tot een vergunning voor een nieuwe pediatrische indicatie leiden, wanneer de aanvrager om verlenging met een jaar van de beschermingstermijn voor het in de handel brengen van het betrokken geneesmiddel verzoekt met als motivering dat deze nieuwe pediatrische indicatie, overeenkomstig artikel 14, lid 11, van Verordening (EG) nr. 726/2004 of artikel 10, lid 1, vierde alinea, van Richtlijn 2001/83/EG een significant klinisch voordeel biedt in vergelijking tot bestaande therapieën, en dit verzoek om verlenging ...[+++]

(5) Führt ein Antrag nach Artikel 8 zur Genehmigung einer neuen pädiatrischen Indikation, so gelten die Absätze 1, 2 und 3 nicht, wenn der Antragsteller eine einjährige Verlängerung der Schutzfrist für das betreffende Arzneimittel beantragt und erhält, weil die neue pädiatrische Indikation im Sinne des Artikels 14 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder des Artikels 10 Absatz 1 letzter Unterabsatz der Richtlinie 2001/83/EG von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien ist.


Derhalve kunnen technische bijstand en uitwisseling van ervaringen met de opstelling van nationale verslagen en de aanneming van maatregelen ter uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad er rechtstreeks toe bijdragen dat de verslagleggingsverplichting uit hoofde van deze resolutie beter wordt gehonoreerd en de resolutie daadwerkelijk wordt uitgevoerd.

Daher können technische Unterstützung und der Austausch von Erfahrungen aus dem Prozess der Erstellung nationaler Berichte und der Erlass von Maßnahmen zur Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats unmittelbar zu einer besseren Einhaltung der Berichterstattungspflicht gemäß dieser Resolution und zu ihrer wirksamen Durchführung beitragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Derhalve kunnen technische bijstand en de uitwisseling van ervaringen met de opstelling van nationale verslagen en de aanneming van maatregelen tot uitvoering van Resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad er rechtstreeks toe bijdragen dat de verslagleggingsverplichting uit hoofde van deze resolutie beter wordt gehonoreerd en de resolutie daadwerkelijk wordt uitgevoerd.

Daher können technische Unterstützung und der Austausch von Erfahrungen aus dem Prozess der Erstellung nationaler Berichte und der Erlass von Maßnahmen zur Durchführung der Resolution 1540 (2004) des UN-Sicherheitsrats unmittelbar zu einer besseren Einhaltung der Berichterstattungspflicht gemäß dieser Resolution und zur wirksamen Durchführung dieser Resolution beitragen.


5. De leden 1, 2 en 3 zijn niet van toepassing op vergunningsaanvragen overeenkomstig artikel 8 die tot een vergunning voor een nieuwe pediatrische indicatie leiden, wanneer de aanvrager om verlenging met een jaar van de beschermingstermijn voor het in de handel brengen van het betrokken geneesmiddel verzoekt met als motivering dat deze nieuwe pediatrische indicatie, overeenkomstig artikel 14, lid 11, van Verordening (EG) nr. 726/2004 of artikel 10, lid 1, vierde alinea, van Richtlijn 2001/83/EG een significant klinisch voordeel biedt in vergelijking tot bestaande therapieën, en dit verzoek om verlenging ...[+++]

(5) Führt ein Antrag nach Artikel 8 zur Genehmigung einer neuen pädiatrischen Indikation, so gelten die Absätze 1, 2 und 3 nicht, wenn der Antragsteller eine einjährige Verlängerung der Schutzfrist für das betreffende Arzneimittel beantragt und erhält, weil die neue pädiatrische Indikation im Sinne des Artikels 14 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder des Artikels 10 Absatz 1 letzter Unterabsatz der Richtlinie 2001/83/EG von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien ist.


5. De leden 1, 2 en 3 zijn niet van toepassing op vergunningsaanvragen overeenkomstig artikel 8 die tot een vergunning voor een nieuwe pediatrische indicatie leiden, wanneer de aanvrager om verlenging met een jaar van de beschermingstermijn voor het in de handel brengen van het betrokken geneesmiddel verzoekt met als motivering dat deze nieuwe pediatrische indicatie, overeenkomstig artikel 14, lid 11, van Verordening (EG) nr. 726/2004 of artikel 10, lid 1, vierde alinea, van Richtlijn 2001/83/EG een significant klinisch voordeel biedt in vergelijking tot bestaande therapieën, en dit verzoek om verlenging ...[+++]

(5) Führt ein Antrag nach Artikel 8 zur Genehmigung einer neuen pädiatrischen Indikation, so gelten die Absätze 1, 2 und 3 nicht, wenn der Antragsteller eine einjährige Verlängerung der Schutzfrist für das betreffende Arzneimittel beantragt und erhält, weil die neue pädiatrische Indikation im Sinne des Artikels 14 Absatz 11 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 oder des Artikels 10 Absatz 1 letzter Unterabsatz der Richtlinie 2001/83/EG von bedeutendem klinischen Nutzen im Vergleich zu den bestehenden Therapien ist.


Zo werd er van alle aanvragen voor masteropleidingen en aantrekkelijkheidsprojecten van Erasmus Mundus (acties 1 en 4) tussen 2004 en 2006 slechts ongeveer een op de zeven gehonoreerd, terwijl bij de aanvragen voor partnerschappen (actie 3) ongeveer twee derde van de aanvragen succesvol was.

So wurde beispielsweise zwischen 2004 und 2006 einer von sieben Anträgen auf Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge und Attraktivitätsprojekte (Aktionen 1 und 4) erfolgreich beschieden, während rund zwei Drittel der Anträge auf Partnerschaften (Aktion 3) angenommen wurden.


Zo werd er van alle aanvragen voor masteropleidingen en aantrekkelijkheidsprojecten van Erasmus Mundus (acties 1 en 4) tussen 2004 en 2006 slechts ongeveer een op de zeven gehonoreerd, terwijl bij de aanvragen voor partnerschappen (actie 3) ongeveer twee derde van de aanvragen succesvol was.

So wurde beispielsweise zwischen 2004 und 2006 einer von sieben Anträgen auf Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge und Attraktivitätsprojekte (Aktionen 1 und 4) erfolgreich beschieden, während rund zwei Drittel der Anträge auf Partnerschaften (Aktion 3) angenommen wurden.




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     2004 wordt gehonoreerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 wordt gehonoreerd' ->

Date index: 2023-04-12
w