Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2004 zonder wijzigingen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie zal ook gebruikmaken van de tussentijdse herziening van de meeste nationale strategiedocumenten in 2003-2004 om per geval de wijzigingen aan te brengen die nodig zijn om ruimte te maken voor de prioriteiten die voortvloeien uit deze nieuwe migratie-aanpak, zonder uit het oog te verliezen dat de speelruimte beperkt blijft, gezien de beschikbare middelen, en dat verschillende prioriteiten tegen elkaar zullen moeten worden afgewogen.

Außerdem wird die Kommission anlässlich der Halbzeitüberprüfung der meisten länderspezifischen Strategiepapiere im Laufe der Haushaltsjahre 2003-2004 eine neuerliche Prüfung dieser Papiere vornehmen, um fallweise die Änderungen vorzunehmen, die zur Berücksichtigung der aufgrund des neuen Ansatzes in Migrationsfragen entstandenen Prioritäten erforderlich sind; allerdings wird sie sich dabei vor Augen halten müssen, dass die Spielräume angesichts der verfügbaren Ressourcen weiterhin begrenzt sind und eine Auswahl aus konkurrierenden Prioritäten getroffen werden muss.


1. hecht zijn goedkeuring aan het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 8/2004 zonder wijzigingen,

1. billigt den Entwurf des Rates für den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 8/2004 ohne Abänderungen;


Op 15 oktober 2004 heeft de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu (MEPC) van de Internationale Maritieme Organisatie bijlage I bij het Marpol-verdrag volledig opnieuw bezien, zonder essentiële wijzigingen aan te brengen.

Am 15. Oktober 2004 verabschiedete der Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt (MEPC) der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation eine vollständig überarbeitete, inhaltlich jedoch unveränderte Fassung der Anlage I des MARPOL-Übereinkommens.


Op laatstgenoemde vergadering hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie, op voorwaarde dat de Raad het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2004 zonder wijzigingen goedkeurt.

In der letztgenannten Sitzung nahm der Ausschuss den Entschließungsantrag einstimmig an, jedoch unter der Bedingung, dass der Rat den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2004 ohne Änderung annimmt.


Op dezelfde vergadering hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie, op voorwaarde dat de Raad het voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2004 zonder wijzigingen goedkeurt.

In dieser Sitzung nahm der Ausschuss den Entschließungsantrag einstimmig an unter der Bedingung, dass der Rat den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2004 ohne Änderung annimmt.


5. hecht zijn goedkeuring aan gewijzigde begroting nr. 1/2004 zonder wijzigingen en verzoekt de Commissie de begroting voor EU-25 in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend te maken;

5. billigt den Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2004 in unveränderter Fassung und ersucht die Kommission, den Haushaltsplan für die EU-25 im Amtsblatt zu veröffentlichen;


De rapporteur beveelt derhalve aan het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1/2004 zonder wijzigingen goed te keuren.

Der Berichterstatter empfiehlt deshalb die Annahme des Entwurfs des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 1/2004 ohne Änderungen.


« Er is voor die oplossing gekozen om later op de praktijk gerichte wijzigingen te kunnen aanbrengen, zonder daarbij de wet te moeten wijzigen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1845/013, p. 10).

« Man hat sich für diese Lösung entschieden, um später auf die Praxis ausgerichtete Änderungen vornehmen zu können, ohne dazu das Gesetz ändern zu müssen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1845/013, S. 10).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2004 zonder wijzigingen' ->

Date index: 2024-07-17
w