Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Actiekader van Hyogo 2005-2015

Vertaling van "2005 aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen

Hyogo-Rahmenaktionsplan | Hyogo-Rahmenaktionsplan 2005-2015: Stärkung der Widerstandskraft von Nationen und Gemeinwesen gegen Katastrophen


Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien eind 2005 nog geen enkel project was voltooid, zijn in 2005 geen eindevaluaties verricht.

Da bis Ende 2005 noch kein Projekt abgeschlossen war, wurde keine Ex-post-Evaluierung eingeleitet.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 maart 2015 in zake de stad Antwerpen tegen de vzw « Cultureel Centrum Mehmet Akif », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 april 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 1 van de wet van 12 januari 1993 betreffende een vorderingsrecht inzake de bescherming van het leefmilieu juncto het artikel 194 Gemeentedecreet va ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 26. März 2015 in Sachen der Stadt Antwerpen gegen die VoG « Cultureel Centrum Mehmet Akif », dessen Ausfertigung am 15. April 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Antwerpen, Abteilung Antwerpen, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 1 des Gesetzes vom 12. Januar 1993 über ein Klagerecht im Bereich des Umweltschutzes in Verbindung mit Artikel 194 des Gemeindedekrets vom ...[+++]


Deze opleidingsprogramma's vervullen de in artikel 11, onder c), punt ii), van Richtlijn 2005/36/EG vastgelegde voorwaarden, aangezien zij een opleiding verschaffen die vergelijkbaar is met het niveau van opleiding dat krachtens artikel 11, onder c), punt i), van die richtlijn wordt verstrekt, opleiden tot een vergelijkbare beroepsbekwaamheid en de kandidaat voorbereiden op een vergelijkbaar niveau van verantwoordelijkheden en taken, zoals blijkt uit de volgende wetgeving: Wet inzake de tenuitvoerlegging van de hervorming van het onderwijsstelsel van 8 januari 1999 (Publicati ...[+++]

Diese Ausbildungsprogramme erfüllen die Bedingungen des Artikels 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG, da sie dem Ausbildungsniveau gemäß Artikel 11 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie entsprechen, eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereiten, wie aus den folgenden Rechtsvorschriften hervorgeht: Gesetz über die Durchführung der Bildungssystemreform vom 8. Januar 1999 (Amtsblatt der Republik Polen 1999 Nr. 12 Pos. 96); Eisenbahnverkehrsgesetz vom 28. März 2003 (Amtsblatt der Republik Polen 2003 Nr. 86, Pos. 789); Verordnung des Ministers für I ...[+++]


Aangezien het niveau van deze Oostenrijkse opleidingsprogramma's gelijkwaardig is aan het in artikel 11, onder c) i), van Richtlijn 2005/36/EG vermelde opleidingsniveau, en aangezien deze programma's opleiden tot een vergelijkbare beroepsbekwaamheid en voorbereiden op een vergelijkbaar niveau van verantwoordelijkheden en taken, is de opneming ervan op grond van artikel 11, onder c) ii), in bijlage II bij Richtlijn 2005/36/EG gerechtvaardigd.

Da diese österreichischen Ausbildungsgänge dem in Artikel 11 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie 2005/36/EG vorgesehenen Ausbildungsniveau entsprechen und eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln sowie auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereiten, ist ihre Aufnahme in Anhang II der Richtlinie 2005/36/EG auf der Grundlage des Artikels 11 Buchstabe c Ziffer ii gerechtfertigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze laatste twee beschikkingen is niet rechtstreeks uitvoering gegeven aan de regels die zijn vastgelegd in de richtsnoeren voor 2005, aangezien de betreffende overheidssteun werd toegekend vóór het van kracht worden van de richtsnoeren.

Bei den letzten beiden Entscheidungen wurden die in den Leitlinien von 2005 festgelegten Regeln nicht unmittelbar angewandt, da die betreffenden staatlichen Beihilfen vor dem Inkrafttreten der Leitlinien angemeldet worden waren.


Aangezien de verplichte herziening uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1980/2000 uitsluitend geldt voor de milieucriteria en eisen inzake beoordeling en toezicht, moeten de Beschikkingen 2002/747/EG, 2003/31/EG, 2005/342/EG, 2005/344/EG en 2005/360/EG van kracht blijven.

Da die in der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 vorgesehene Überprüfungsverpflichtung lediglich die Umweltkriterien sowie die Beurteilungs- und Prüfanforderungen betrifft, ist es angemessen, dass die Entscheidungen 2002/747/EG, 2003/31/EG, 2005/342/EG, 2005/344/EG und 2005/360/EG in Kraft bleiben.


We hebben namelijk niet kunnen spreken over het wetgevingsprogramma voor 2005, aangezien het Parlement nog geen kennis heeft genomen van dat programma.

Wir haben nicht über das Gesetzgebungsprogramm für 2005 sprechen können, weil das Parlament noch keine Kenntnis davon hat.


Nu de behandeling door de WTO meer tijd in beslag neemt dan aanvankelijk was voorzien en Korea nog steeds verzuimt het proces-verbaal van overeenstemming ten uitvoer te leggen, stelt de Commissie nu voor de toepassing van de TDM-verordening te verlengen tot 31 maart 2005, aangezien dan een definitief besluit van de beroepsinstanties van de WTO wordt verwacht.

Da das WTO-Verfahren mehr Zeit in Anspruch nimmt als erwartet und sich Korea nach wie vor nicht an die Vereinbarte Niederschrift hält, schlägt die Kommission vor, die Anwendung der befristeten Schutzmaßnahmen bis zum 31. März 2005 zu verlängern, wenn die endgültige Entscheidung des WTO-Berufungsgremiums erwartet wird.


Aangezien het wijnoogstjaar elk jaar op 1 augustus begint, moeten de bepalingen van deze verordening worden toegepast op de steunaanvragen die met ingang van 1 augustus 2005 worden goedgekeurd.

Da das Weinwirtschaftsjahr am 1. August eines jeden Jahres beginnt, sollte die vorliegende Verordnung ab 1. August 2005 auf die genehmigten Beihilfeanträge angewandt werden.


Met dit verslag voldoen we ook aan onze verplichting inzake begrotingsoverleg, aangezien het betekent dat de kredieten zoals die voorzien zijn in de begroting 2005 gewoon beschikbaar blijven en besteed kunnen worden, en aangezien het hiermee zelfs mogelijk wordt voor de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Unie financiering toe te kennen zonder dat daarvoor kredieten zijn gereserveerd.

Mit diesem Bericht halten wir auch unsere Verpflichtung zur Haushaltskonzertierung ein, wodurch die für den Haushalt 2005 vorgesehenen Ausgaben immer noch verfügbar bleiben und es sogar möglich ist, die nicht zugewiesenen Ausgaben für die Finanzierung der Aufnahme Bulgariens und Rumäniens in unsere Union zu verwenden.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     actiekader van hyogo 2005-2015     2005 aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 aangezien' ->

Date index: 2021-11-10
w