Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "2005 alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


Witboek Beleid op het gebied van financiële diensten 2005-2010 {SEC(2005) 1574}

Weißbuch zur Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010




alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie merkt allereerst op dat volgens de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2005 alleen investeringskosten voor de bouw van de eigenlijke luchthaveninfrastructuur en -voorzieningen (start- en landingsbanen, terminals, tarmacs, verkeerstoren) of rechtstreekse ondersteuning (brandbestrijdingsinstallaties, beveiligings- en veiligheidsvoorzieningen) subsidiabel zijn.

Erstens stellt die Kommission fest, dass sich beihilfefähige Investitionskosten nach den Luftverkehrsleitlinien von 2005 auf die Herstellung der Infrastruktur und der Ausstattung (Start- und Landebahnen, Terminals, Vorfelder und Kontrollturm) bzw. der diese unmittelbar unterstützenden Ausstattung beschränken (Ausstattung zur Brandbekämpfung sowie Schutz- und Sicherheitsausstattung).


Aansluitend op het arrest nr. 137/2006 van 14 september 2006, waarbij het Hof artikel 55 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 3 februari 2005 betreffende de economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging heeft vernietigd, heeft de Waalse Regering voorgesteld artikel 34 van het WWROSPE te wijzigen, maar tevens de paragrafen 1 en 3 van artikel 127 te « consolideren », daarbij preciserend dat de stedenbouwkundige voorschriften alleen bij wijze van uitzondering buiten toepassing kunnen worden gelaten.

Im Anschluss an den Entscheid Nr. 137/2006 vom 14. September 2006, wodurch der Gerichtshof Artikel 55 des Programmdekrets der Wallonischen Region vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung für nichtig erklärt hat, hat die Wallonische Regierung vorgeschlagen, Artikel 34 des WGBRSEE abzuändern, jedoch auch die Paragraphen 1 und 3 von Artikel 127 zu « konsolidieren », indem präzisiert wurde, dass nur ausnahmsweise von den Städtebauvorschriften abgewichen werden kann.


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstan ...[+++]

3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der ...[+++]


Wat Bulgarije betreft (Kozloduy eenheden 1 t/m 4), verwijst artikel 30 van de toetredingsakte van 2005 alleen naar de periode 2007-2009.

In Artikel 30 der Beitrittsakte von 2005 wird im Zusammenhang mit Bulgarien (Reaktorblöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj) dagegen ausschließlich der Zeitraum 2007-2009 genannt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 quater) In het geval van Bulgarije verwijst artikel 30 van de toetredingsakte van 2005 alleen naar de periode 2007-2009, en in het geval van Slowakije heeft de toetredingsakte van 2003 het enkel over de periode 2004-2006.

(4c) In Artikel 30 der Beitrittsakte von 2005 wird im Zusammenhang mit Bulgarien dagegen ausschließlich der Zeitraum 2007-2009 genannt. Hinsichtlich der Slowakei sieht die Beitrittsakte aus dem Jahr 2003 ausschließlich den Zeitraum 2004-2006 vor.


De aandacht moet tevens worden gevestigd op het feit dat de vastgestelde minima ook een wettelijk vermoeden bij vergelijking vormen maar dan niet alleen met drie soortgelijke belastingplichtigen, maar met een ganse sector of groep van belastingplichtigen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 31).

Diesbezüglich ist darauf hinzuweisen, dass die festgelegten Mindestbeträge an sich ebenfalls eine gesetzliche Vermutung durch einen Vergleich nicht nur mit drei ähnlichen Steuerpflichtigen, sondern mit einem ganzen Sektor oder einer Gruppe von Steuerpflichtigen darstellen » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, S. 31).


Bij het aannemen van de bestreden wet van 11 juli 2013 heeft de wetgever uitdrukkelijk de bedoeling gehad om de voorheen bestaande onmogelijkheid te verhelpen om inkomsten afkomstig van ernstige en georganiseerde fiscale fraude te regulariseren, wat niet alleen blijkt uit artikel 122/1, § 2, van de programmawet van 27 december 2005, zoals ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 11 juli 2013, maar eveneens uit het bij artikel 5 van die laatste wet gewijzigde artikel 123, 1°, van de programmawet van 27 december 2005.

Bei der Annahme des angefochtenen Gesetzes vom 11. Juli 2013 hatte der Gesetzgeber ausdrücklich die Absicht, die zuvor bestehende Unmöglichkeit, Einkünfte aus einer schweren und organisierten Steuerhinterziehung zu regularisieren, aufzuheben, was nicht nur aus Artikel 122/1 § 2 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005, eingefügt durch Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Juli 2013, sondern auch aus dem durch Artikel 5 dieses letztgenannten Gesetzes abgeänderten Artikel 123 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2005 hervorgeht.


De parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 2005 stelt dat de wetgever heeft geoordeeld dat « deze oplossing als enige van aard [was] om tegemoet te komen aan de eisen van het Arbitragehof » en dat « gezien het veelvoud van patrimoniale situaties van de personen die de kredietwaardigheid van de gefailleerde versterkten, [...] het vastleggen in de wet van precieze criteria, bedoeld om de beoordeling van de rechtbank te omkaderen, niet alleen onbevredigend [was], maar het [...] een bron [kon] zijn van rechtsonzekerheid » (Parl ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. Juli 2005 geht hervor, dass der Gesetzgeber der Auffassung war, dass « nur diese Lösung die Anforderungen des Schiedshofes erfüllen kann » und dass « angesichts der Vielfalt der Vermögenssituationen der Personen, die die Kreditwürdigkeit des Konkursschuldners gestärkt haben, die Festlegung von präzisen Kriterien im Gesetz zur Unterstützung der Beurteilung durch das Gericht nicht nur unzufriedenstellend sein würde, sondern darüber hinaus eine Quelle der Rechtsunsicherheit sein könnte » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1811/001, S. 6).


Volgens de parlementaire voorbereiding beoogt die regeling alleen een vereenvoudiging van de procedure voor de toekenning van de veiligheidsmachtiging na het verrichten van een veiligheidsverificatie die in voorkomend geval een minder groot risico op inmenging in het privéleven van de betrokken persoon inhoudt, vermits het alleen kan gaan om het raadplegen van bestaande gegevens, met uitsluiting dus van elk proactief onderzoek (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1598/001-1599/001, p. 14; Parl. St., Senaat, 2004-2005, nr. 3-1075/4, p. 5).

Gemäss den Vorarbeiten hat dieses System keinen anderen Zweck als das Verfahren zur Erteilung der Sicherheitsermächtigung nach einer Sicherheitsüberprüfung zu vereinfachen, die im vorliegenden Fall eine geringere Gefahr der Einmischung in das Privatleben der betroffenen Person aufweist, da es sich nur darum handeln kann, Einsicht in bestehende Daten zu nehmen, also unter Ausschluss jeder proaktiven Untersuchung (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1598/001-1599/001, S. 14; Parl. Dok., Senat, 2004-2005, Nr. 3-1075/4, S. 5).


Rusland zal ermee moeten instemmen dat vanaf 2005 alleen internationaal erkende paspoorten worden aanvaard.

Folglich wird erwartet, dass sich Russland damit einverstanden erklärt, dass ab 2005 lediglich international anerkannte Reisepässe akzeptiert würden.




Anderen hebben gezocht naar : alleen belasten     cardioselectief     2005 alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 alleen' ->

Date index: 2024-11-08
w