Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2005 slechts een obsessie teweeg heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Zeker, de verdere gang van zaken wordt niet bepaald door het Europees Parlement, maar er zij op gewezen dat het onvermogen van de landen om het eens te worden over een gezamenlijke aanpak bij de toetsingsconferentie van het NPV (Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens) van 2005 slechts een obsessie teweeg heeft gebracht bij het Iraanse bewind.

Sicher ist es nicht Sache des Europäischen Parlaments, über den weiteren Verlauf zu entscheiden, aber wir müssen darauf hinweisen, dass sich durch das Unvermögen der Staaten, sich auf der Überprüfungskonferenz 2005 des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen auf ein gemeinsames Vorgehen zu einigen, bei der iranischen Führung eine fixe Idee festgesetzt hat.


Een slechte gezondheid heeft ook gevolgen op menselijk gebied en brengt sociale, economische en financiële kosten teweeg.

ein schlechter Gesundheitszustand auch Auswirkungen auf die Menschen hat und mit sozialen, wirtschaftlichen und finanziellen Belastungen verbunden ist;


Er hoeft ook slechts te worden stilgestaan bij wat deze clausule teweeg heeft gebracht bij sommige ACS-landen in het kader van de Cotonou-overeenkomst.

Denken wir ferner an die Bedeutung dieser Klausel im Umgang mit bestimmten Ländern im Rahmen des Abkommens von Cotonou.


Wat de steun voor kosten betreft die mogelijk niet voor steun in aanmerking kwamen, betogen de Noorse autoriteiten dat Enova vanaf 1 januari 2005 slechts steun heeft aanvaard voor kosten die in de beschikking van de Commissie betreffende Finland (steunmaatregel nr. N 75/2002) worden genoemd, terwijl in het verleden ook voor andere kosten (zoals bijvoorbeeld financiële kosten) steun is toegekend, ook al vormde dit wellicht slechts een kleine fractie van ...[+++]

Zur Förderung von nicht beihilfefähigen Kosten stellt die norwegische Regierung fest, dass Enova ab 1. Januar 2005 nur die Förderung von Kosten akzeptiert habe, die in der Entscheidung der Kommission zu Finnland N 75/2002 aufgeführt wurden, während in der Vergangenheit weitere Kosten (z. B. bei Finanzierungskosten) gefördert worden waren, auch wenn hierauf nur ein geringer Teil der Gesamtkosten entfiel.


S. overwegende dat de versterkte AMIS voor de periode van 1 juli 2005 tot 30 juni 2006 252,4 miljoen Amerikaanse dollar nodig heeft, d.w.z. 54% van de totale begroting, en dat op 31 oktober 2005 slechts 65,4 miljoen Amerikaanse dollar effectief is ontvangen, d.w.z. een kwart van het totale benodigde bedrag,

S. in der Erwägung, dass sich die finanziellen Erfordernisse der verstärkten AMIS-Mission für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 auf 252,4 Millionen US-Dollar belaufen, d.h. 54% des Gesamtbudgets, und dass der bis zum 31. Oktober 2005 eingegangene Betrag sich auf nur 65,4 Millionen US-Dollar belief, d.h. ein Viertel des notwendigen Gesamtbetrags,


S. overwegende dat de versterkte AMIS voor de periode van 1 juli 2005 tot 30 juni 2006 252,4 miljoen Amerikaanse dollar nodig heeft, d.w.z. 54% van de totale begroting, en dat op 31 oktober 2005 slechts 65,4 miljoen Amerikaanse dollar effectief is ontvangen, d.w.z. een kwart van het totale benodigde bedrag,

S. in der Erwägung, dass sich die finanziellen Erfordernisse der verstärkten AMIS-Mission für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006 auf 252,4 Millionen US-Dollar belaufen, d.h. 54% des Gesamtbudgets, und dass der bis zum 31. Oktober 2005 eingegangene Betrag sich auf nur 65,4 Millionen US-Dollar belief, d.h. ein Viertel des notwendigen Gesamtbetrags,


Dat vereist wel specifieke prioriteiten en een serieuze strategie, want we mogen niet vergeten dat het toerisme in de Europese Unie tijdens de eerste helft van het jaar 2005 slechts een stijging van 5 procent heeft gekend, vergeleken met 17 procent in het Midden-Oosten en 10 procent in de Verenigde Staten.

Dafür sind jedoch besondere Aufmerksamkeit und eine ernsthafte Strategie vonnöten, denn wir dürfen nicht vergessen, dass das Wachstum des Fremdenverkehrs in der ersten Hälfte des Jahres 2005 nur 5 % betrug, im Vergleich zu 17 % in der gesamten Nahost-Region und circa 10 % in den Vereinigten Staaten.


Europa 7 haalt de AGCM aan die heeft erkend dat de maatregel de volgende gevolgen heeft: de helft van de decoders wordt aangeschaft, met gebruikmaking van de subsidie; de penetratie van digitale terrestrische televisie is in het eerste halfjaar 2005 verdubbeld dankzij digitale terrestrische betaaltelevisie, terwijl voor satellietbetaaltelevisie de stijging slechts 1 procentpunt bedroeg.

Europa 7 zitiert die italienischen Wettbewerbs- und Marktaufsichtsbehörde (AGCOM), die anerkannt hat, dass die Maßnahme folgende Auswirkungen hatte: die Hälfte der Decoder wurden unter Nutzung des Zuschusses gekauft; die Verbreitung des digitalen terrestrischen Fernsehens hat sich im ersten Halbjahr 2005 dank des digitalen terrestrischen Bezahlfernsehens verdoppelt, während das satellitengestützte Bezahlfernsehen lediglich ein Wachstum von einem Prozentpunkt zu verzeichnen hatte.


Uit de Interpolcijfers blijkt dat de EU weliswaar de grootste leverancier van gegevens voor de gegevensbank van verloren reisdocumenten is, maar dat zij slechts een bescheiden aandeel heeft in de zoekverrichtingen: 8520 in 2005 op een totaal van 43 316.

Den Zahlenangaben von Interpol ist zu entnehmen, dass die meisten Informationen in der Datenbank für gestohlene Reisedokumente zwar von der EU stammen, diese anteilsmäßig aber nur wenige Abfragen durchführt, nämlich 8520 Abfragen im Jahr 2005 gegenüber einer Gesamtzahl von 43.316 Abfragen.


Vanuit dezelfde overwegingen heeft de Commissie erop aangestuurd dat Duitsland zich ertoe verplicht om de IBB-reserve in het kader van de afstoting van de ontwikkelingsactiviteiten in 2005 slechts voor de bank te behouden, voorzover dit voor de handhaving van de ratio van het kernvermogen op een niveau van 6 % op de peildatum 1 januari 2004 noodzakelijk is.

Aus den gleichen Erwägungen heraus hat die Kommission auf die Selbstverpflichtung Deutschlands hingewirkt, die IBB-Rücklage im Rahmen der Auslagerung des Fördergeschäfts im Jahr 2005 nur insoweit in der Bank zu belassen, als dies für die Erhaltung der Kernkapitalquote in Höhe von 6 % zum Stichtag 1. Januar 2004 erforderlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2005 slechts een obsessie teweeg heeft' ->

Date index: 2023-09-20
w