Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2006 gaat vergezeld " (Nederlands → Duits) :

Verordening (EG) 247/2006 gaat vergezeld van een verordening van de Commissie die op grond van artikel 25 van de basisverordening is aangenomen en waarin gedetailleerde regels zijn opgenomen met betrekking tot de toepassing ervan. Deze verordening is drie maal gewijzigd, de laatste keer in 2009.

Die Verordnung (EG) Nr. 247/2006 wird ergänzt durch eine Verordnung der Kommission, die auf Grundlage von Artikel 25 des Basisrechtsakts verabschiedet wurde, drei Mal – zuletzt 2009 – geändert wurde und die detaillierten Regelungen ihrer Anwendung enthält.


Als de in artikel 7, lid 4, van Verordening (EG) nr. 793/2006 bedoelde steuncertificaataanvraag betrekking heeft op overtollige grondstoffen, gaat zij vergezeld van de in lid 2, onder a), van het onderhavige artikel bedoelde verklaring van de fabrikant.

Für die überschüssigen Rohstoffmengen ist dem Antrag auf Beihilfebescheinigung gemäß Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 793/2006 eine Bescheinigung des Herstellers gemäß Absatz 2 Buchstabe a des vorliegenden Artikels beizufügen.


Verder wil de Commissie in 2006 een blauwdruk voor een Europese kwalificatiestructuur voorleggen, die als gemeenschappelijk referentiekader kan dienen voor de bestaande kwalificatiesystemen en -structuren in Europa. Het is de bedoeling dat deze kwalificatiestructuur aansluit op en vergezeld gaat van regelingen voor de overdracht van studiepunten en kwaliteitsborging, gemeenschappelijke Europese uitgangspunten voor de beschrijving en validatie van niet-formeel en informeel leren, en de Europass (het document waarme ...[+++]

Die Kommission wird im Jahr 2006 einen Entwurf für einen Europäischen Qualifikationsrahmen mit dem Ziel vorschlagen, einen gemeinsamen Bezugspunkt für Qualifikationssysteme und Bezugsrahmen in ganz Europa zu schaffen. Dieser Qualifikationsrahmen wird auf der Grundlage der Gegenseitigkeit verknüpft sein mit Vorkehrungen für die Anrechnung von Studienleistungen und die Qualitätssicherung, mit den gemeinsamen europäischen Grundsätzen für Identifizierung und Validierung nichtformalen und informellen Lernens und mit dem Europass (dem einhe ...[+++]


1. De Commissie dient uiterlijk 1 november 2016 bij het Europees Parlement, de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de toepassing van deze richtlijn in het licht van de ontwikkeling van de digitale markt, dat zo nodig vergezeld gaat van een voorstel tot verdere wijziging van Richtlijn 2006/116/EG.

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament, dem Rat und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss bis 1. November 2016 einen Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie unter Berücksichtigung der Entwicklung des digitalen Marktes vor; diesem Bericht wird gegebenenfalls ein Vorschlag zu einer weiteren Änderung der Richtlinie 2006/116/EG beigefügt.


De beschrijving gaat vergezeld van een verslag waarin de resultaten van een evaluatie van de instelling van de systemen zijn uiteengezet en een advies wordt gegeven over de conformiteit van die systemen met artikelen 58 tot en met 62 van Verordening nr. 1083/2006 (beheers- en controlesystemen).

Der Beschreibung liegt ein Bericht bei, in dem die Ergebnisse einer Untersuchung über die Einrichtung der Systeme erläutert werden und dazu Stellung genommen wird, inwieweit diese mit den Artikeln 58 bis 62 der Verordnung 1083/2006 (Verwaltungs- und Kontrollsysteme) im Einklang stehen.


Deze mededeling van de Commissie wordt voorgelegd in het kader van de mededeling over de coördinatie van de directebelastingstelsels van de lidstaten op de interne markt (COM(2006)823 def) en is een illustratie van haar tweesporenbeleid om fiscale belemmeringen op de interne markt weg te nemen, bestaande uit een alomvattende oplossing voor de lange termijn (CCCTB) die vergezeld gaat van gerichte maatregelen op korte termijn op basis van samenwerking tussen de lidstaten en coördinatie (geen harmonisatie) van hun belastingbeleid.

Diese Mitteilung der Kommission wird im Rahmen der Mitteilung „Koordinierung der Regelungen der Mitgliedstaaten zu den direkten Steuern im Binnenmarkt“ (KOM(2006) 823 endgültig) vorgelegt und veranschaulicht die Ziele der doppelgleisigen Strategie zur Beseitigung von steuerlichen Hemmnissen im Binnenmarkt, mit der eine langfristig tragfähige und umfassende Lösung angestrebt wird (GKKB). Diese wird durch kurzfristig umsetzbare gezielte Maßnahmen auf der Grundlage von Zusammenarbeit und Koordinierung im Bereich der Steuerpolitik der Mitgliedstaaten unterstützt, ohne dass es dabei zu einer Harmonisierung kommt.


1. De op grond van artikel 4, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1405/2006 verleende steun wordt betaald tegen overlegging van een certificaat, hierna „steuncertificaat” genoemd, dat volledig is benut en vergezeld gaat van de aankoopfactuur en van het origineel of een voor eensluidend gewaarmerkte kopie van het connossement of de luchtvrachtbrief.

(1) Die Beihilfe gemäß Artikel 4 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 wird gezahlt auf Vorlage einer Bescheinigung, im Folgenden „Beihilfebescheinigung“ genannt, die vollständig ausgeschöpft ist und der die Kaufrechnung sowie das Original oder eine beglaubigte Kopie des Konnossements oder des Luftfrachtbriefs beigefügt sind.


"De Commissie legt het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2006 een algemene evaluatie voor van de acties die de Gemeenschap in het kader van deze verordening heeft gefinancierd; deze evaluatie gaat vergezeld van suggesties betreffende de toekomst van deze verordening".

„Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis Ende 2006 eine Gesamtevaluierung der von der Gemeinschaft im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Aktionen mit Vorschlägen für die künftige Gestaltung dieser Verordnung vor.“


3 bis. De Commissie legt de Raad en het Europees Parlement uiterlijk in januari 2006 een effectstudie voor die eventueel vergezeld gaat van een voorstel tot aanpassing van het percentage van de hectaresteun dat is vastgesteld in lid 1 van dit artikel.

(3a) Die Kommission legt spätestens im Januar 2006 dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Untersuchung über die Auswirkungen vor, der gegebenenfalls ein Vorschlag für die Anpassung des Prozentsatzes für die in Absatz 1 festgesetzte Hektarbeihilfe beigefügt ist.


Uiterlijk op 31 december 2006 dient de Commissie bij de Raad een verslag over de uitvoering van de regeling in dat zo nodig vergezeld gaat van passende voorstellen waarin rekening wordt gehouden met de uitvoering van het EU-initiatief inzake biobrandstoffen.

Die Kommission unterbreitet dem Rat bis zum 31. Dezember 2006 einen Bericht über die Durchführung der Regelung, gegebenenfalls zusammen mit geeigneten Vorschlägen unter Berücksichtigung der EU-Initiative für Biokraftstoffe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 gaat vergezeld' ->

Date index: 2023-12-28
w