Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006 genoemde criteria » (Néerlandais → Allemand) :

Bijgevolg meent de Commissie dat sinds 2006 aan de in punt 10, onder a), van de richtsnoeren genoemde criteria is voldaan.

Aus diesem Grund sieht die Kommission die unter Randnummer 10 Buchstabe a der Leitlinien genannten Kriterien im vorliegenden Fall als seit 2006 erfüllt an.


Het door de overige Chinese producent-exporteur verstrekte bewijs werd voldoende geacht om aan te tonen dat zij aan de in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1425/2006 genoemde criteria voldoet.

Der verbleibende chinesische ausführende Hersteller legte ausreichende Beweise dafür vor, dass er die Kriterien des Artikels 2 der Verordnung (EG) Nr. 1425/2006 erfüllt.


Er werd een onderzoek uitgevoerd om te bepalen of de zes indieners van het verzoek voldeden aan de in artikel 2 van Verordening (EG) nr. 1425/2006 genoemde criteria om als nieuwe producent-exporteur te worden behandeld.

Es wurde geprüft, ob diese sechs Antragsteller die Kriterien des Artikels 2 der Verordnung (EG) Nr. 1425/2006 erfüllen, um als neue ausführende Hersteller behandelt werden zu können.


Om een objectieve en effectieve toepassing van deze definitie op beleggingsondernemingen te garanderen, moet alle bilaterale handel met cliënten in aanmerking worden genomen en moeten de in artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1287/2006 van de Commissie van 10 augustus 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de voor beleggingsondernemingen geldende verplichtingen betreffende het bijhouden van gegevens, het melden van transacties, de markttransparantie, de toelating van financiële instrumenten tot de handel en de definitie van begrippen voor de toepassing van ...[+++]

Um die objektive und effektive Anwendung dieser Begriffsbestimmung auf Wertpapierfirmen zu gewährleisten, sollten mit Kunden durchgeführte bilaterale Handelstätigkeiten relevant sein; zudem sollten die in Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 1287/2006 der Kommission vom 10. August 2006 zur Durchführung der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Aufzeichnungspflichten für Wertpapierfirmen, die Meldung von Geschäften, die Markttransparenz, die Zulassung von Finanzinstrumenten zum Handel und bestimmte Begriffe im Sinne dieser Richtlinie niedergelegten qualitativen ...[+++]


Om een objectieve en effectieve toepassing van deze definitie op beleggingsondernemingen te garanderen, moet alle bilaterale handel met cliënten in aanmerking worden genomen en moeten de in artikel 21 van Verordening (EG) nr. 1287/2006 tot uitvoering van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad wat de voor beleggingsondernemingen geldende verplichtingen betreffende het bijhouden van gegevens, het melden van transacties, de markttransparantie, de toelating van financiële instrumenten tot de handel en de definitie van begrippen voor de toepassing van genoemde richtlijn ...[+++]

Um die objektive und effektive Anwendung dieser Begriffsbestimmung auf Wertpapierfirmen zu gewährleisten, sollten mit Kunden durchgeführte bilaterale Handelstätigkeiten relevant sein; zudem sollten die in Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 1287/2006 der Kommission vom 10. August 2006 zur Durchführung der Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates betreffend die Aufzeichnungspflichten für Wertpapierfirmen, die Meldung von Geschäften, die Markttransparenz, die Zulassung von Finanzinstrumenten zum Handel und bestimmte Begriffe im Sinne dieser Richtlinie niedergelegten qualitativen ...[+++]


de vraag of een bepaalde naam waarvoor in het kader van Verordening (EG) nr. 510/2006 een registratieaanvraag is ingediend, voldoet aan de in artikel 2 van die verordening genoemde criteria, met name wat het verband met het geografische milieu of de geografische oorsprong en/of de faam betreft,

der Einhaltung der in Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 genannten Kriterien durch eine besondere Bezeichnung, die Gegenstand eines Antrags auf Eintragung ist, insbesondere zu dem Zusammenhang mit den geografischen Verhältnissen oder dem geografischen Ursprung und/oder dem Ruf,


de vraag of een bepaalde naam waarvoor in het kader van Verordening (EG) nr. 509/2006 een registratieaanvraag is ingediend, voldoet aan de in de artikelen 2, 4 en 5 van die verordening genoemde criteria, met name wat het traditionele en/of specifieke karakter van het betrokken product betreft,

der Einhaltung der in den Artikeln 2, 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 509/2006 genannten Kriterien durch eine besondere Bezeichnung, die Gegenstand eines Antrags auf Eintragung ist, insbesondere zum traditionellen und/oder besonderen Charakter,


De Duitse aanvraag is gebaseerd op de criteria die worden genoemd in artikel 2, lid b van Verordening (EG) nr. 1927/2006 betreffende de algemene criteria voor interventie (ten minste 1 000 gedwongen ontslagen binnen een periode van vier maanden in een onderneming in een lidstaat, met inbegrip van werknemers die zijn ontslagen door leveranciers of afnemers.

Der deutsche Antrag beruht auf den in Artikel 2 Absatz a der Verordnung (EG) Nr. 1927/2007 festgelegten Kriterien und nimmt Bezug auf die allgemeinen Interventionskriterien (mindestens 1 000 Entlassungen in einem Unternehmen in einem Mitgliedstaat innerhalb eines Zeitraums von vier Monaten, darunter auch arbeitslos gewordene Beschäftigte bei Zulieferern oder nachgeschalteten Herstellern).


Beide aanvragen zijn gebaseerd op de criteria die worden genoemd in artikel 2 b)van Verordening (EG) nr. 1927/2006 betreffende de algemene criteria voor interventie (ten minste 1 000 gedwongen ontslagen binnen een periode van negen maanden, met name in kleine of middelgrote ondernemingen, in een NACE 2-bedrijfstak in een regio of in twee aan elkaar grenzende regio's volgens de NUTS II-indeling).

Beide Anträge stützen sich auf die in Artikel 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1927/2006 festgelegten allgemeinen Interventionskriterien (mindestens 1000 Entlassungen in einem Zeitraum von 9 Monaten, insbesondere in kleinen oder mittleren Unternehmen, in einem NACE-2-Sektor in einer Region auf NUTS-II-Niveau oder in zwei aneinander grenzenden solchen Regionen).


Van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2006 voert de Gemeenschap, overeenkomstig de criteria van deze verordening, ten behoeve van de in bijlage I genoemde partnerstaten (hierna "partnerstaten” genoemd) een programma uit ter bevordering van economische hervormingen en het herstel van de economie.

Die Gemeinschaft führt vom 1. Januar 2000 bis zum 31. Dezember 2006 gemäß den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien ein Programm zur Förderung der Reform und der Wiederbelebung der Wirtschaft zugunsten der in Anhang I genannten Staaten (nachstehend "Partnerstaaten” genannt) durch.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 genoemde criteria' ->

Date index: 2021-03-10
w