Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006 geplande mededeling zullen » (Néerlandais → Allemand) :

De hiervoor genoemde elementen zullen in 2013 verder worden uitgediept in de wetgevingsvoorstellen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarvan de positieve effecten nog niet in deze analyse zijn opgenomen, en in de geplande mededeling inzake de bio-economie[12].

Die 2013 vorzulegenden Legislativvorschläge für die Gemeinsame Agrarpolitik, deren positive Auswirkungen noch nicht in die Analyse eingeflossen sind, und die geplante Mitteilung über Bioökonomie werden sich eingehender mit diesen Themen befassen[12].


78. Zoals gepland in het Haags actieplan heeft de Commissie op 29 juni 2006 een mededeling over de justitiële opleiding goedgekeurd.

78. Wie im Aktionsplan zum Haager Programm vorgesehen, verabschiedete die Kommission am 29. Juni 2006 eine Mitteilung über die Fortbildung von Vertretern der Justizberufe.


De hiervoor genoemde elementen zullen in 2013 verder worden uitgediept in de wetgevingsvoorstellen voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid, waarvan de positieve effecten nog niet in deze analyse zijn opgenomen, en in de geplande mededeling inzake de bio-economie[12].

Die 2013 vorzulegenden Legislativvorschläge für die Gemeinsame Agrarpolitik, deren positive Auswirkungen noch nicht in die Analyse eingeflossen sind, und die geplante Mitteilung über Bioökonomie werden sich eingehender mit diesen Themen befassen[12].


In een voor 2006 geplande mededeling zullen de specifieke uitdagingen voor digitale bibliotheken op dit terrein aan de orde komen, evenals de rol van de krachtige infrastructuur daarvoor en de maatregelen die op Europees niveau moeten worden getroffen.

Eine für 2006 vorgesehene Mitteilung soll die spezifischen Herausforderungen für digitale Bibliotheken in diesem Bereich behandeln. Dies schließt die Rolle der unterstützenden Hochkapazitätsinfrastruktur und die auf europäischer Ebene zu ergreifenden Maßnahmen mit ein.


In een voor 2006 geplande mededeling zullen de specifieke uitdagingen voor digitale bibliotheken op dit terrein aan de orde komen, evenals de rol van de krachtige infrastructuur daarvoor en de maatregelen die op Europees niveau moeten worden getroffen.

Eine für 2006 vorgesehene Mitteilung soll die spezifischen Herausforderungen für digitale Bibliotheken in diesem Bereich behandeln. Dies schließt die Rolle der unterstützenden Hochkapazitätsinfrastruktur und die auf europäischer Ebene zu ergreifenden Maßnahmen mit ein.


De resultaten van deze inspraakronde zullen richtinggevend zijn voor de verdere werkzaamheden van de Commissie, met name met het oog op de geplande mededeling van de Commissie over de aanpassing aan klimaatverandering en verdere bijstellingen van andere communautaire beleidsoriëntaties en van het externe optreden van de Gemeenschap.

Die Ergebnisse der öffentlichen Befragung werden die weiteren Arbeiten der Kommission, insbesondere die geplante Mitteilung über die Anpassung an den Klimawandel und die Weiterentwicklung anderer Politikbereiche der Gemeinschaft und die außenpolitischen Maßnahmen, mitgestalten.


In de Zevende Mededeling betreffende de tenuitvoerlegging van de artikelen 4 en 5, die de Commissie naar verwachting in de eerste helft van 2006 zal vaststellen, zullen voor het eerst statistische gegevens voor alle 25 lidstaten zijn opgenomen.

Die Siebte Mitteilung über die Anwendung von Artikel 4 und 5 der Richtlinie, die den Zeitraum 2002-2004 abdeckt und deren Annahme für die erste Hälfte des Jahres 2006 vorgesehen ist, wird erstmals statistische Daten aus allen 25 Mitgliedstaaten umfassen.


In de geplande mededeling over het concurrentievermogen van de van bossen afhankelijke bedrijfssectoren zullen passende acties worden toegelicht om een intensiever gebruik van hout en andere bosproducten te stimuleren.

Die geplante Mitteilung über die Wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden Industrien wird u.a. geeignete Aktionen zur Förderung der Verwendung von Holz und anderen Forsterzeugnissen enthalten.


In de geplande mededeling over het concurrentievermogen van de van bossen afhankelijke bedrijfssectoren zullen passende acties worden toegelicht om een intensiever gebruik van hout en andere bosproducten te stimuleren.

Die geplante Mitteilung über die Wettbewerbsfähigkeit der holzverarbeitenden Industrien wird u.a. geeignete Aktionen zur Förderung der Verwendung von Holz und anderen Forsterzeugnissen enthalten.


In de voor februari 2002 geplande mededeling van de Commissie over motorrijtuigenbelasting zullen onder meer opties worden voorgesteld voor het uitwerken van aan het brandstof rendement gerelateerde regelingen voor motorrijtuigenbelasting.

In der Mitteilung der Kommission zur Kraftfahrzeugsteuer im Februar 2002 werden unter anderem Optionen für die Ausgestaltung von verbrauchsbezogenen Kraftfahrzeugbesteuerungssystemen vorgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 geplande mededeling zullen' ->

Date index: 2023-04-19
w