Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006 houdende vaststelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing houdende vaststelling van het vermoeden van afwezigheid

Entscheidung zur Feststellung der Verschollenheitsvermutung


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bulgarien zur Regelung der Güterbeförderung auf der Strasse und zur Förderung des kombinierten Verkehrs


regeling houdende vaststelling van de arbeids voorwaarden ven de plaatselijke functionarissen

Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten


regeling houdende vaststelling van de arbeidsvoorwaarden van de plaatselijke functionarissen

Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Testmethoden De te gebruiken methoden zijn omschreven in Verordening (EG) nr. 440/2008 van de Commissie van 30 mei 2008 houdende vaststelling van testmethoden uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) en in andere relevante CEN-nota's of andere internationaal erkende testmethoden en richtsnoeren".

Prüfmethoden Die anzuwendenden Prüfmethoden sind in der Verordnung (EG) Nr. 440/2008 der Kommission vom 30. Mai 2008 zur Festlegung von Prüfmethoden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) und in anderen CEN-Normen oder international anerkannten Prüfmethoden und Leitlinien beschrieben".


Om bij het debat over en het nemen van de in artikel 3 bedoelde besluiten te zorgen voor meer openbaar toezicht, verantwoordingsplicht en nationale betrokkenheid, zijn de beraadslagingen van de Raad toegankelijk voor het publiek overeenkomstig artikel 83 van het Besluit 2006/683/EG, Euratom van de Raad van 15 september 2006 houdende vaststelling van zijn reglement van orde.

Zur Steigerung der Kontrolle durch die Öffentlichkeit, der Rechenschaftspflicht und der nationalen Eigenverantwortung sind die Beratungen des Rates bei der Erörterung und Annahme der in Artikel 3 genannten Beschlüsse öffentlich im Einklang mit Artikel 83 des Beschlusses 2006/683/EG, Euratom des Rates vom 15. September 2006 zur Festlegung seiner Geschäftsordnung.


Teneinde de controle door het publiek, het afleggen van democratische verantwoording en de eigen verantwoordelijkheid van de diverse lidstaten te verdiepen bij het bespreken en aannemen van de in de artikelen 3, 4, 5 en 6 bedoelde besluiten, staan de beraadslagingen in de Raad open voor het publiek overeenkomstig artikel 8, lid 3, van Besluit 2006/683/EG van de Raad van 15 september 2006 houdende vaststelling van zijn Reglement van orde.

Um die öffentliche Kontrolle, die Rechenschaftspflicht und die nationale Eigenverantwortung zu stärken, sind die Beratungen des Rates, die der Erörterung und Annahme der Schlussfolgerungen und Empfehlungen gemäß den Artikeln 3, 4, 5 und 6 dienen, gemäß Artikel 8 Absatz 3 des Beschlusses 2006/683/EG, Euratom des Rates vom 15. September 2006 zur Anlage der Geschäftsordnung des Rates für die Öffentlichkeit zugänglich.


2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, § 1, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; Gelet op het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot vaststelling ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zwecks Zulassung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 54 § 1, abgeändert durch das Gesetz vom 18. Juli 1990; Aufgrund des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 APRIL 2016. - Besluit van de Regering tot aanwijzing van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van de examens voor het verlenen van het brevet in verpleegkundige verzorging De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 54, § 1, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990; Gelet op het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot vaststelling van de voorwaarden ...[+++]

14. APRIL 2016 - Erlaß der Regierung zur Bestellung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Prüfungen für die Verleihung des Brevets in Krankenpflege Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 87 § 1, abgeändert durch das Sondergesetz vom 16. Juli 1993; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 54 § 1, abgeändert durch das Gesetz vom 18. Juli 1990; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 13. Juni 1997 zur Fe ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


17 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 mei 2006 houdende benoeming van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap belast met de organisatie van het voorafgaande examen met het oog op de toegang tot het aanvullend secundair beroepsonderwijs, afdeling verpleging De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 19 april 2014; Gelet op het besluit van de Regering van 13 juni 1997 tot ...[+++]

17. DEZEMBER 2015 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Ministererlasses vom 22. Mai 2006 zur Ernennung der Mitglieder des Prüfungsausschusses der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Durchführung der Vorprüfung zwecks Zulassung zum ergänzenden berufsbildenden Sekundarunterricht: Abteilung Krankenpflege Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 19. April 2014; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 13. Juni 1997 zur Festlegung der Bedingungen für die Verleihung des Brevet ...[+++]


In het Besluit van de Raad van 15 september 2006 houdende vaststelling van zijn reglement van orde (PB L 285, 16.10.2006, blz. 47) wordt de Europese Raad als volgt geciteerd: "Het geloof en vertrouwen van de burgers in de Europese Unie [kan] alleen (...) worden versterkt door hen rechtstreeks over EU-activiteiten te informeren, en met name nog grotere openheid en transparantie te betrachten".

Im Beschluss des Rates vom 15. September 2006 zur Festlegung seiner Geschäftsordnung, (ABl. L 285 vom 16.10.2006, S.47) erklärte der Europäische Rat, wie wichtig es ist, „den Bürgern zu ermöglichen, aus erster Hand einen Einblick in die Tätigkeiten der Europäischen Union zu erlangen, insbesondere durch mehr Offenheit und Transparenz”, und dies „insbesondere wenn der Rat über Rechtssetzungsakte berät, die unter das Mitentscheidungsverfahren fallen”.


over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1405/2006 houdende vaststelling van specifieke maatregelen voor de landbouw ten behoeve van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1782/2003

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003


− (PT) Na het van kracht worden van Verordening (EG) nr. 1405/2006 houdende vaststelling van specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee werden er twee ondersteuningslijnen opgezet (steun voor de bevoorrading en hulp bij de locale productie).

− (PT) Nach dem Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1405/2006 über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der kleineren Inseln des Ägäischen Meeres wurden zwei Förderlinien (Versorgungsbeihilfen und Beihilfen zugunsten der örtlichen Erzeugung) eingerichtet.




D'autres ont cherché : 2006 houdende vaststelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 houdende vaststelling' ->

Date index: 2022-11-01
w