Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouw van huizen plannen
Constructie van huizen plannen
Cultuur in kelders
Huizenbouw plannen
Huurwoningen
Representatieve organisatie van de medische huizen
Risico's in verband met radon in huizen
Teelt in huizen
Verhuur van huizen

Vertaling van "2006 huizen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
huizenbouw plannen | bouw van huizen plannen | constructie van huizen plannen

Hausbau planen


representatieve organisatie van de medische huizen

repräsentative Organisation der Gesundheits- und Sozialzentren


risico's in verband met radon in huizen

Gefahren, die von Radon in Wohnungen ausgehen


cultuur in kelders | teelt in huizen

Anbau in Haeusern | Kultur in Hallen




verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Regering van 22 oktober 2015 tot wijziging van het besluit van de Regering van 9 november 2006 houdende rangschikking als monument van gedeelten van de "penning's huizen". Eupen, 22 oktober 2015.

Nachschlagen tabelle : siehe Bild Gesehen, um dem Erlass der Regierung vom 22. Oktober 2015 zur Änderung des Erlasses der Regierung vom 9. November 2006 zur Unterschutzstellung als Denkmal von Teilen der "Häuser Penning" als Anhang beigefügt zu werden.


In de periode 2006-2009 registreerde de politie in bepaalde lidstaten een stijgend aantal strafbare feiten, vooral inbraken in huizen en drugshandel.

Von 2006 bis 2009 registrierte die Polizei in einer Reihe von Mitgliedstaaten einen Anstieg insbesondere der Wohnungseinbrüche und des Drogenhandels.


Sanering van stadswijken en herstel van bestaansmiddelen: Nedersaksen ondersteunt (samen met de Jayawickreme Foundation) vissersgezinnen in Weligama, Sri Lanka, waar de tsunami van 2006 huizen en bestaansmiddelen (boten en netten) heeft vernield.

Sanierung städtischer Gebiete und Wiederherstellung von Existenzgrundlagen: Das Bundesland Niedersachsen unterstützt – zusammen mit der Jayawickreme-Stiftung – Fischerfamilien in Weligama auf Sri Lanka, einer Stadt, in der der Tsunami im Jahr 2006 den Menschen ihr Obdach und die Existenzgrundlagen (Fischerboote und -netze) geraubt hat.


L. overwegende dat het conflict in de DRC sinds eind 2006 ook zo'n 400.000 mensen heeft gedwongen hun huizen te ontvluchten en dat er nu in de oostelijke provincies van de DRC in totaal zo'n 800.000 verdrevenen zijn,

L. in der Erwägung, dass der Konflikt in der Demokratischen Republik Kongo seit Ende 2006 auch zur Vertreibung von fast 400 000 Menschen geführt hat und dass sich in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo derzeit insgesamt 800 000 Vertriebene aufhalten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat op het hoogtepunt van het geweld in Noord-Oeganda in 2005 ca. 1,6 miljoen mensen ontheemd waren en in vluchtelingenkampen verbleven, en dat tienduizenden kinderen iedere nacht uit veiligheidsoverwegingen in stadscentra sliepen; overwegende dat hoewel de helft van de ontheemden sinds 2006 naar hun huizen of hun eigen streek terug konden keren, de situatie voor veel ontheemden kritiek blijft omdat ze liever niet terug gaan voor er een definitief vredesakkoord is,

F. in der Erwägung, dass auf dem Höhepunkt der Gewalt in Norduganda im Jahre 2005 ca. 1,6 Mio Menschen vertrieben wurden und in Lagern für intern Vertriebene lebten und Zehntausende von Kindern jede Nacht Schutz in städtischen Zentren suchen mussten, in der Erwägung, dass seit 2006 zwar die Hälfte der intern Vertriebenen in ihre Heimat oder in die Nähe ihrer Wohnungen zurückkehren konnten, dass die Lage für viele intern Vertriebene, die nicht zurückkehren möchten, solange kein endgültiges Friedensabkommen besteht, jedoch nach wie vor ...[+++]


A. overwegende dat het ontslag in april 2006 van bijna 600 soldaten in Timor-Leste naar aanleiding van bezwaren die zij naar voren hadden gebracht, tot een zeer ernstige veiligheidscrisis in het land leidde, die gekenmerkt werd door een gewapende confrontatie (tussen de strijdkrachten en de ontslagen troepen en ook met politietroepen), een ontwrichting van de politie, rellen en geweld op grote schaal van bendes, waarbij tientallen mensen werden gedood, een nog groter aantal werd gewond, en waarbij 150 000 mensen hun huizen ontvluchtten, waarv ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Entlassung von etwa 600 Soldaten in Timor-Leste im April 2006 als Reaktion auf ihre Beschwerden eine ernste Sicherheitskrise im Land heraufbeschworen hat, die durch eine bewaffnete Konfrontation zwischen den Streitkräften bzw. den Polizeikräften und den entlassenen Truppen gekennzeichnet war und in deren Verlauf die Polizeiarbeit unterbrochen wurde, Krawalle angezettelt und von Banden massenhaft Gewalttaten verübt wurden, bei denen Dutzende von Menschen getötet und viele weitere verwundet wurden und 150 0 ...[+++]


9 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende rangschikking als monument van gedeelten van de penning's huizen : a) de gehele voorgevel chaussée de Liège, b) het gehele dak van de huizen gelegen chaussée de Liège, c) de pignon van het rechts gelegen huis, vanuit de chaussée de Liège gezien, d) de achtergevel van het rechts gelegen huis, vanuit de chaussée de Liège gezien

9. NOVEMBER 2006 - Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Unterschutzstellung von Teilen der « Häuser Penning »: a) gesamte Vorderfront Lütticher Str., b) gesamtes Dach der Häuser Lütticher Str., c) Giebel des Hauses rechts von der Lütticher Str. aus gesehen, d) Rückfassade vom rechten Haus von der Lütticher Str. aus gesehen


5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het brute optreden van het regime tegen verschillende grote etnische groepen, met inbegrip van de Karen in Oost-Birma, dat heeft geleid tot menselijk lijden en binnenlandse verhuizingen op grote schaal, en waarbij in 2006 ongeveer 82.000 mensen zijn gedwongen om hun huizen in Oost-Birma te verlaten, waarmee het aantal in eigen land ontheemden in Birma op tenminste 500.000 is gekomen;

5. verurteilt nachdrücklich das brutale Vorgehen des Regimes gegen mehrere große Volksgruppen, darunter die Karen in Ostbirma, das großes Leid verursacht und zu internen Vertreibungen geführt hat, im Zuge derer im Jahr 2006 82 000 Menschen gezwungen wurden, ihre Heimat in Ostbirma zu verlassen, womit die Zahl der Binnenflüchtlinge in Birma auf mindestens 500 000 stieg;


5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over het brute optreden van het regime tegen verschillende grote etnische groepen, met inbegrip van de Karen in Oost-Birma, dat heeft geleid tot menselijk lijden en binnenlandse verhuizingen op grote schaal, en waarbij in 2006 ongeveer 82.000 mensen zijn gedwongen om hun huizen in Oost-Birma te verlaten, waarmee het aantal in eigen land ontheemden in Birma op tenminste 500.000 is gekomen;

5. verurteilt nachdrücklich das brutale Vorgehen des Regimes gegen mehrere große Volksgruppen, darunter die Karen in Ostbirma, das großes Leid verursacht und zu internen Vertreibungen geführt hat, im Zuge derer 2006 82 000 Menschen gezwungen wurden, ihre Heimat in Ostbirma zu verlassen, womit die Zahl der Binnenflüchtlinge in Myanmar auf mindestens 500 000 stieg;




Anderen hebben gezocht naar : bouw van huizen plannen     constructie van huizen plannen     cultuur in kelders     huizenbouw plannen     huurwoningen     teelt in huizen     verhuur van huizen     2006 huizen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 huizen' ->

Date index: 2024-11-27
w