Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Conformiteitsmerk
DADSU
DSU
In onderlinge overeenstemming
In overeenstemming brengen
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Voertuigen toewijzen conform de vereisten

Vertaling van "2006 in overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen


gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Streitbeilegungsvereinbarung | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle




in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Teneinde de bepalingen van Verordening (EG) nr. 562/2006 in overeenstemming te brengen met het VWEU, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van het vaststellen van aanvullende maatregelen inzake de bewaking en wijzigingen van de bijlagen bij Verordening (EG) nr. 562/2006.

(6) Um die Verordnung (EG) Nr. 562/2006 an den AEUV anzupassen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der Einführung zusätzlicher Überwachungsmaßnahmen und der Änderung der Anhänge der Verordnung (EG) Nr. 562/2006 zu erlassen.


Hij bevestigt tevens dat er in het kader van het stabilisatie- en associatieproces, en in overeenstemming met de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding waarover de Europese Raad op 14-15 december 2006 overeenstemming heeft bereikt, eerlijke en consistente voorwaarden in acht moeten worden genomen.

Er bekräftigt außerdem, dass eine faire und strikte Konditionalität im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung, den der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 gebilligt hat, gewahrt werden muss.


Voedingsclaims die vóór 1 januari 2006 in overeenstemming met de toepasselijke nationale bepalingen in een lidstaat zijn gebruikt en die niet in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1924/2006 zijn opgenomen, mogen tot uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van de verordening verder worden gebruikt.

Nährwertbezogene Angaben, die in einem Mitgliedstaat vor dem 1. Januar 2006 nach den geltenden nationalen Bestimmungen verwendet wurden und die nicht im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 aufgeführt sind, dürfen nach Inkrafttreten der Verordnung weitere drei Jahre verwendet werden.


Hij bevestigt tevens dat in het kader van het stabilisatie- en associatieproces, en in overeenstemming met de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding waarover de Europese Raad op 14-15 december 2006 overeenstemming heeft bereikt, eerlijke en consistente voorwaarden in acht moeten worden genomen.

Er bekräftigt außerdem, dass eine faire und strikte Konditionalität im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung, den der Europäische Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 ge­billigt hat, gewahrt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gelet op de op 18 maart 2006 bereikte overeenstemming tussen de leiders van de belangrijkste politieke partijen in Bosnië en Herzegovina over een aantel constitutionele wijzigingen,

– unter Hinweis auf die am 18. März 2006 zwischen den Spitzenpolitikern der wichtigsten politischen Parteien in Bosnien und Herzegowina erzielte Einigung über eine Reihe verfassungsrechtlicher Änderungen;


Tijdens de informele trialoog op 30 november 2006 is overeenstemming bereikt over het compromispakket, dat door de plenaire vergadering van het Europees Parlement op 13 december 2006 is aangenomen.

Das Kompromisspaket wurde beim informellen Trilog am 30. November 2006 vereinbart und vom Plenum des Europäischen Parlaments am 13. Dezember 2006 angenommen.


– gelet op de op 18 maart 2006 bereikte overeenstemming tussen de leiders van de belangrijkste politieke partijen in Bosnië-Herzegovina over een aantel constitutionele wijzigingen,

– unter Hinweis auf die am 18. März 2006 zwischen den Spitzenpolitikern der wichtigsten politischen Parteien in Bosnien und Herzegowina erzielte Einigung über eine Reihe verfassungsrechtlicher Änderungen;


Laten we niet vergeten dat 2006 het laatste jaar is van de huidige financiële vooruitzichten; het is dus van groot belang dat lopende programma’s volgend jaar met succes afgerond kunnen worden en dat het niveau van de vastleggings- en betalingskredieten in de begroting voor 2006 in overeenstemming is met de verplichtingen die de Europese Unie eerder is aangegaan.

Eingedenk der Tatsache, dass 2006 das letzte Jahr der aktuellen Finanziellen Vorausschau ist, gilt es, einen erfolgreichen Abschluss der laufenden Programme sicherzustellen und ein Volumen an Zahlungs- und Verpflichtungsermächtigungen für den Haushaltsplan 2006 festzulegen, das den von der EU eingegangenen Verpflichtungen entspricht.


In overeenstemming met de uitbreidingsstrategie waarover de Europese Raad in december 2006 overeenstemming heeft bereikt, en van de Raadsconclusies van 11 december 2006, verklaart de Raad zich ingenomen met de mededeling van de Commissie "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2007-2008" van 6 november; hij neemt goede nota van de daarin vervatte analyse en aanbevelingen.

Im Einklang mit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 2006 vereinbarten Erweiterungsstrategie und den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Dezember 2006 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 6. November 2007 zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2007-2008" und nimmt die darin enthaltenen Bewertungen und Empfehlungen mit Befriedigung zur Kenntnis.


Voorts herhaalde de Raad het standpunt van de EU, waarover op 17 juli 2006 overeenstemming is bereikt, betreffende de VN-dialoog op hoog niveau over internationale migratie en ontwikkeling, die op 14 en 15 september 2006 in New York zal worden gehouden.

Außerdem erinnerte der Rat an den am 17. Juli 2006 vereinbarten Standpunkt der EU im Hinblick auf den VN-Dialog auf hoher Ebene über internationale Migration und Entwicklung, der am 14. und 15. September 2006 in New York stattfinden wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 in overeenstemming' ->

Date index: 2024-09-20
w