Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn banken
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "2006 – c6-0359 2006 " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

Kapitaladäquanzrichtlinie | Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung)


Richtlijn 2006/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(herschikking) | richtlijn banken

Bankenrichtlinie | Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung)


btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beschikkingen van de Commissie tot vaststelling van een mechanisme voor samenwerking en toetsing van de vooruitgang in Bulgarije (2006/929/EG) en Roemenië (2006/928/EG) ten aanzien van specifieke ijkpunten op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad (PB L 354 van 14.12.2006).

Entscheidung der Kommission zur Einrichtung eines Verfahrens für die Zusammenarbeit und die Überprüfung der Fortschritte bei der Erfüllung bestimmter Vorgaben in den Bereichen Justizreform und Bekämpfung der Korruption und des organisierten Verbrechens in Bulgarien (2006/929/EG) und Rumänien (2006/928/EG); (vgl. ABl. L 354 vom 14.12.2006).


Bij een besluit uit 2006 heeft de president van de Poolse nationale regelgevende instantie (NRI) voor elektronische communicatie een geldboete van 100 000 PLN (ongeveer 24 350 EUR) opgelegd aan Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o (PTC), om de reden dat de eenmalige vergoeding van directe kosten van 122 PLN (ongeveer 29,70 EUR) die zij in de periode van 28 maart tot en met 31 mei 2006 in rekening bracht bij verandering van exploitant, in strijd was met de telecommunicatiewet, aangezien een dergelijk bedrag haar abonnees ontmoedigde om hun recht op nummerportabiliteit uit te oefenen.

Mit einer Entscheidung von 2006 verhängte der Präsident der für elektronische Kommunikation zuständigen polnischen nationalen Regulierungsbehörde gegen die Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o (PTC) eine Geldbuße von 100 000 PLN (ungefähr 24 350 Euro) mit der Begründung, dass die einmalige Gebühr von 122 PLN (ungefähr 29,70 Euro), die PTC vom 28. März 2006 bis 31. Mai 2006 bei einem Wechsel des Betreibers erhoben habe, gegen das Telekommunikationsgesetz verstoße, weil ein solcher Betrag die Teilnehmer von PTC davon abschrecke, von ihrer Berechtigung zur Nummernübertragung Gebrauch zu machen.


− Aan de orde is de aanbeveling, namens de Commissie internationale handel, betreffende het protocol tot wijziging van de TRIPS-Overeenkomst (08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC) ) (A6-0403/2007 ) (Rapporteur: Gianluca Susta)

− Als nächster Punkt folgt die Empfehlung von Gianluca Susta im Namen des Ausschusses für internationalen Handel zu dem Protokoll zur Änderung des TRIPS-Übereinkommens (08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC) ) (A6-0403/2007 ) (Berichterstatter: Gianluca Susta).


− Aan de orde is de aanbeveling, namens de Commissie internationale handel, betreffende het protocol tot wijziging van de TRIPS-Overeenkomst (08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC)) (A6-0403/2007) (Rapporteur: Gianluca Susta)

− Als nächster Punkt folgt die Empfehlung von Gianluca Susta im Namen des Ausschusses für internationalen Handel zu dem Protokoll zur Änderung des TRIPS-Übereinkommens (08934/2006 C6-0359/2006 – 2006/0060(AVC)) (A6-0403/2007) (Berichterstatter: Gianluca Susta).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste mededeling van de Commissie, van 22 februari 2006, getiteld "Implementatie van het nieuwe partnerschap voor groei en werkgelegenheid: oprichting van een Europees Technologie-Instituut als vlaggenschip voor kennis" (COM(2006)0077), gaf alleen de grote lijnen aan van het voorgestelde EIT, die later verder werden uitgewerkt in de mededeling "Verdere maatregelen voor de oprichting van een Europees Technologie-Instituut (EIT)" (COM(2006)0276).

Die Mitteilung der Kommission „Umsetzung der erneuerten Partnerschaft für Wachstum und Arbeitsplätze - Ein Markenzeichen für Wissen: Das Europäische Technologieinstitut“ (KOM(2006) 77) vom 22. Februar 2006 gab nur die Leitlinien für ein solches Institut vor, von denen einige später in der Mitteilung „Das Europäische Technologieinstitut: Die nächsten Schritte“ (KOM(2006) 276) vom 8. Juni 2006 näher umrissen wurden.


- het verslag (A6-0451/2006 ) van James Elles en Louis Grech, namens de Begrotingscommissie, over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007, als gewijzigd door de Raad (alle afdelingen) (15637/2006 – C6 0442/2006 – 2006/2018(BUD) – 2006/2018B(BUD) )

- den Bericht von James Elles und Louis Grech im Namen des Haushaltsausschusses über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2007 in der vom Rat geänderten Fassung (alle Einzelpläne) (15637/2006 – C6-0442/2006 – 2006/2018(BUD) – 2006/2018B(BUD) )


- het verslag (A6-0451/2006) van James Elles en Louis Grech, namens de Begrotingscommissie, over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2007, als gewijzigd door de Raad (alle afdelingen) (15637/2006 – C6 0442/2006 – 2006/2018(BUD) – 2006/2018B(BUD))

- den Bericht von James Elles und Louis Grech im Namen des Haushaltsausschusses über den Entwurf des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2007 in der vom Rat geänderten Fassung (alle Einzelpläne) (15637/2006 – C6-0442/2006 – 2006/2018(BUD) – 2006/2018B(BUD))


het jaarlijkse voortgangsverslag 2006 van de Commissie met betrekking tot de nationale hervormingsprogramma's: "Tijd voor een hogere versnelling" (5745/06); een ontwerp van een gezamenlijk werkgelegenheidsverslag van de Commissie en de Raad; een ontwerp van een gezamenlijk verslag van de Commissie en de Raad over sociale bescherming en sociale integratie; een gezamenlijk advies van het Comité voor sociale bescherming en het Comité voor de economische politiek over de mededeling van de Commissie "Samenwerken, beter werken: voorstellen voor een nieuw kader voor de open coördinatie van het beleid inzake sociale bescherming en integratie ...[+++]

Jahresfortschrittsbericht der Kommission über die Nationalen Reformprogramme 2006: "Jetzt aufs Tempo drücken" (Dok. 5745/06); Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts der Kommission und des Rates; Entwurf eines gemeinsamen Berichts der Kommission und des Rates über Sozialschutz und soziale Eingliederung; Gemeinsame Stellungnahme des Ausschusses für Sozialschutz und des Ausschusses für Wirtschaftspolitik zur Mitteilung der Kommission "Zusammenarbeiten, zusammen mehr erreichen: ein neuer Rahmen für die offene Koordinierung der Sozialschutzpolitik und der Eingliederungspolitik in der Europäischen Union"; Bericht der Kommission zur ...[+++]


De referentienummers van de procedures die de Commissie heeft ingeleid, zijn 2006/4102 (Tsjechië), 2006/4103 (Denemarken), 2006/4106 (Spanje), 2006/4095 (Litouwen), 2006/4108 (Nederland), 2006/4093 (Polen), 2006/4104 (Portugal), 2006/4105 (Slovenië), 2006/4107 (Zweden).

Die Bezugsnummern der Kommission lauten 2006/4102 (Tschechische Republik), 2006/4103 (Dänemark), 2006/4106 (Spanien), 2006/4095 (Litauen), 2006/4108 (Niederlande), 2006/4093 (Polen), 2006/4104 (Portugal), 2006/4105 (Slowenien) und 2006/4107 (Schweden).


tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1911/2006 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, Rusland en Oekraïne naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 384/96 (doc. 11444/08); en tot beëindiging van het nieuwe onderzoek ten behoeve van een nieuwe exporteur betreffende Verordening (EG) nr. 130/2006 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op wijnsteenzuur van oorsprong uit de Volksrepubliek China (doc. 11333/08).

eine Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1911/2006 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Harnstoff und Ammoniumnitrat mit Ursprung in Algerien, Belarus, Russland und der Ukraine nach einer Überprüfung gemäß der Verordnung Nr. 384/96 (Dok. 11444/08) und eine Verordnung zur Einstellung der Überprüfung der Verordnung Nr. 130/2006 zur Einführung eines endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Weinsäure mit Ursprung in der Volksrepublik China (Überprüfung für einen neuen Ausführer) (Dok. 11333/08).




Anderen hebben gezocht naar : btw-richtlijn     richtlijn banken     2006 – c6-0359 2006     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 – c6-0359 2006' ->

Date index: 2024-12-24
w