Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 2008 geen systeem » (Néerlandais → Allemand) :

lidstaten die in 2004 of 2007 tot de Gemeenschap zijn toegetreden en in de hele periode van 2003/2004 tot en met 2007/2008 geen systeem van oogstopgaven hadden, berekenen de historische opbrengst op basis van de gemiddelde opbrengst in de periode van 2005/2006 tot en met 2007/2008.

berechnen die Mitgliedstaaten, die der Gemeinschaft 2004 oder 2007 beitraten und nicht im gesamten Zeitraum 2003/04 bis 2007/08 über ein System von Erntemeldungen verfügten, den historischen Ertrag nach dem Durchschnittsertrag der Wirtschaftsjahre 2005/06 bis 2007/08.


In 2007 heeft geen toezicht op IPA-projecten plaatsgevonden, omdat de IPA-programma’s voor 2007 over het algemeen pas eind 2007 zijn vastgesteld, en de daadwerkelijke uitvoering pas in 2008 is gestart.

Im Jahr 2007 fand kein Monitoring von IPA-Projekten statt, da die IPA-Programme 2007 größtenteils erst Ende des Jahres verabschiedet wurden und die Durchführung erst 2008 beginnt.


In 2007 werden geen andere tussentijdse evaluaties of evaluaties achteraf uitgevoerd, omdat de eerste IPA-programma’s pas eind 2007 werden vastgesteld en de daadwerkelijke uitvoering pas in 2008 van start ging.

Im Jahr 2007 fand keine Zwischenevaluierung oder Ex-post-Evaluierung statt, da die ersten IPA-Programme erst Ende 2007 verabschiedet wurden und die Durchführung erst 2008 beginnt.


A. overwegende dat de financiële crisis van 2007-2008 en de wijdverbreide negatieve effecten ervan onder meer werden veroorzaakt door een gebrek aan toepassing van adequate en doeltreffende regelgeving inzake financiële diensten voor in toenemende mate complexe markten en producten; overwegende dat in de afgelopen jaren een ambitieuze agenda voor de hervorming van de financiële sector van de EU is gelanceerd teneinde de financiële regelgeving en het financieel toezicht te versterken, de financiële stabiliteit te herstellen, het financiële systeem weerbaarder te maken tegen schokken, de risico´s voor belastingbetalers te verkleinen en b ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise von 2007–2008 und ihre weitreichenden negativen Folgen unter anderem durch die mangelhafte Anwendung angemessener, hochwertiger Vorschriften über Finanzdienstleistungen für zunehmend komplexe Märkte und Produkte bedingt waren; in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren eine ambitionierte Reformagenda für den Finanzsektor der EU mit dem Ziel eingeleitet wurde, die Finanzregulierung und die Finanzaufsicht zu stärken, wieder zu Finanzstabilität zu gelangen, das Finanzsystem widerstandsfähiger zu machen, was Schocks angeht, die Risiken für die Steuerzahler zu mindern und den Bedürfnissen der An ...[+++]


A. overwegende dat de financiële crisis van 2007-2008 en de wijdverbreide negatieve effecten ervan onder meer werden veroorzaakt door een gebrek aan toepassing van adequate en doeltreffende regelgeving inzake financiële diensten voor in toenemende mate complexe markten en producten; overwegende dat in de afgelopen jaren een ambitieuze agenda voor de hervorming van de financiële sector van de EU is gelanceerd teneinde de financiële regelgeving en het financieel toezicht te versterken, de financiële stabiliteit te herstellen, het financiële systeem weerbaarder te maken tegen schokken, de risico´s voor belastingbetalers te verkleinen en be ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Finanzkrise von 2007–2008 und ihre weitreichenden negativen Folgen unter anderem durch die mangelhafte Anwendung angemessener, hochwertiger Vorschriften über Finanzdienstleistungen für zunehmend komplexe Märkte und Produkte bedingt waren; in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren eine ambitionierte Reformagenda für den Finanzsektor der EU mit dem Ziel eingeleitet wurde, die Finanzregulierung und die Finanzaufsicht zu stärken, wieder zu Finanzstabilität zu gelangen, das Finanzsystem widerstandsfähiger zu machen, was Schocks angeht, die Risiken für die Steuerzahler zu mindern und den Bedürfnissen der Anl ...[+++]


F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal overgangsbestuur, dat toezicht houdt op nieuwe parlementsverkiezingen, onwettig is; overwegende dat het hooggerechtshof tegelij ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Laufe der Jahre sowohl die BNP als auch die Awami-Liga widersprüchliche und wechselnde Ansichten hinsichtlich der Vorzüge einer Übergangsregierung vertreten haben, während der oberste Gerichtshof im Mai 2011 eine 15 Jahre alte Bestimmung in der Verfassung für rechtswidrig erklärt hat, der zufolge eine gewählte Regierung die Macht zum Ende der Wahlperiode an eine unparteiische Übergangsregierung übergeben muss, die zu ernennen ist und die die Wahl des neuen Parlaments beaufsichtigt; in ...[+++]


F. overwegende dat zowel de BNP als de Awami Liga door de jaren heen tegenstrijdige en veranderende ideeën hebben gehad over de verdienste van een overgangsregering, terwijl het hooggerechtshof in mei 2011 heeft verklaard dat de vijftien jaar oude grondwettelijke bepaling dat een gekozen regering aan het einde van haar termijn de macht moet overdragen aan een aangewezen politiek neutraal overgangsbestuur, dat toezicht houdt op nieuwe parlementsverkiezingen, onwettig is; overwegende dat het hooggerechtshof tegeli ...[+++]

F. in der Erwägung, dass im Laufe der Jahre sowohl die BNP als auch die Awami-Liga widersprüchliche und wechselnde Ansichten hinsichtlich der Vorzüge einer Übergangsregierung vertreten haben, während der oberste Gerichtshof im Mai 2011 eine 15 Jahre alte Bestimmung in der Verfassung für rechtswidrig erklärt hat, der zufolge eine gewählte Regierung die Macht zum Ende der Wahlperiode an eine unparteiische Übergangsregierung übergeben muss, die zu ernennen ist und die die Wahl des neuen Parlaments beaufsichtigt; in ...[+++]


Zoals de Franse Republiek heeft aangevoerd, is het juist dat de Raad – op zijn minst vanaf 24 juni 2008 geen situatie kan laten voortbestaan waarin besluit 2007/868 geen grondslag meer had en daar dus zo spoedig mogelijk consequenties aan moest verbinden, maar dit neemt niet weg dat, zoals die lidstaat trouwens erkent en het Gerecht in punt 42 van het bestreden arrest terecht heeft opgemerkt, noch de uitspraak van de Court of Appeal van 7 mei 2008, noch het besluit van de Home Secretary van ...[+++]

Auch wenn der Rat, wie die Französische Republik ausgeführt hat, zumindest ab 24. Juni 2008 eine Situation, in der dem Beschluss 2007/868 die Grundlage entzogen war, nicht fortbestehen lassen durfte, sondern aus ihr umgehend die Konsequenzen zu ziehen hatte, wirkten sich, wie dieser Mitgliedstaat auch einräumt und das Gericht in Randnr. 42 des angefochtenen Urteils zu Recht festgestellt hat, das Urteil des Court of Appeal vom 7. Mai 2008 oder der Bes ...[+++]


De EPA geeft in haar antwoorden aan de Rekenkamer toe dat er in 2007 nog geen vastleggingssysteem bestond en dat er in december 2007 een papieren systeem is ingevoerd.

In ihren Antworten auf die Bemerkungen des ERH räumt die EPA ein, dass sie 2007 nicht über ein Rechnungsführungssystem mit Mittelbindungen verfügte und im Dezember 2007 ein papiergestütztes System eingeführt wurde.


In bijlage L bij Resolutie A36-22 van de 36e Algemene Vergadering van de ICAO van september 2007 worden de verdragsluitende partijen opgeroepen geen systeem voor handel in emissierechten op vliegtuigexploitanten van andere verdragsluitende partijen toe te passen, tenzij in onderlinge overeenstemming tussen de betrokken staten.

Im Anhang L zur Entschließung A36-22 der 36. ICAO-Versammlung vom September 2007 werden die Vertragsstaaten nachdrücklich aufgefordert, die Luftfahrzeugbetreiber anderer Vertragsstaaten nur im gegenseitigen Einvernehmen mit den betreffenden Staaten in ein Emissionshandelssystem einzubeziehen.




D'autres ont cherché : of     2007 2008     2008 geen systeem     pas in     heeft     werden     nog     financiële systeem     mei     jaren heen     ongeldig verklaarde systeem     waarin besluit     juni          nog geen vastleggingssysteem     september     partijen opgeroepen     opgeroepen geen systeem     2007 2008 geen systeem     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 2008 geen systeem' ->

Date index: 2021-04-10
w