Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 moet derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

Verordening (EG) nr. 717/2007 moet derhalve na 30 juni 2010 worden verlengd met een periode van twee jaar om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt, zodat consumenten geen, in vergelijking met concurrerende nationale tarieven, buitensporige tarieven worden aangerekend wanneer zij een gereguleerd roaminggesprek initiëren of ontvangen, en tegelijkertijd voldoende tijd wordt geboden om de concurrentie te ontwikkelen.

Die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 sollte daher über den 30. Juni 2010 hinaus um zwei Jahre verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem einerseits gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin für ihre abgehenden oder ankommenden regulierten Roaminganrufe kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird, und andererseits ausreichend Zeit für die Entwicklung des Wettbewerbs gelassen wird.


Verordening (EG) nr. 219/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 219/2007 entsprechend geändert werden —


(14) Verordening (EG) nr. 219/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(14) Daher sollte die Verordnung (EG) Nr. 219/2007 entsprechend geändert werden –


(49) Verordening (EG) nr. 614/2007 moet derhalve worden ingetrokken,

(49) Die Verordnung (EG) Nr. 614/2007 sollte daher aufgehoben werden –


(10) Verordening (EG) nr. 1098/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

(10) Die Verordnung (EG) Nr. 1098/2007 sollte daher entsprechend geändert werden.


Verordening (EG) nr. 1569/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1569/2007 sollte daher entsprechend geändert werden —


Er moet op gewezen worden dat het openbaar ministerie, door vervolging in te stellen, het algemeen belang vertegenwoordigt en derhalve niet op één lijn kan worden gesteld met een burgerlijke partij die de strafvordering alleen in gang zou zetten om een privébelang te verdedigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, pp. 6-7).

Hier ist anzumerken, dass die Staatsanwaltschaft bei der Ausübung der Verfolgung das Allgemeininteresse vertritt und daher nicht einer Zivilpartei gleichgestellt werden kann, die die Strafverfolgung nur zur Verteidigung eines privaten Interesses in Gang setzen würde » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, SS. 6-7).


Verordening (EG) nr. 498/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Die Verordnung (EG) Nr. 498/2007 ist entsprechend zu ändern.


Verordening (EG) nr. 1234/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sollte daher entsprechend geändert werden —


Verordening (EG) nr. 717/2007 moet derhalve na 30 juni 2010 worden verlengd met een periode van nog eens drie jaar om te zorgen voor de soepele werking van de interne markt zodat consumenten geen, in vergelijking met de nationale tarieven, buitensporige tarieven worden aangerekend wanneer zij een gereguleerd gesprek met roaming opbouwen of ontvangen en tegelijkertijd het bedrijfsleven voldoende tijd krijgt om de concurrentie te ontwikkelen.

Die Geltungsdauer der Verordnung (EG) Nr. 717/2007 sollte daher über den 30. Juni 2010 hinaus um weitere drei Jahre verlängert werden, um das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen, indem einerseits gewährleistet wird, dass den Verbrauchern auch weiterhin für ihre abgehenden oder ankommenden regulierten Roaminganrufe kein im Vergleich zu den unter Wettbewerbsbedingungen gebildeten nationalen Preisen überhöhter Preis berechnet wird, und andererseits ausreichend Zeit für die Entwicklung des Wettbewerbs gelassen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 moet derhalve' ->

Date index: 2022-11-06
w