Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2007 zou de situatie substantieel verbeterd moeten " (Nederlands → Duits) :

Zo moeten bijvoorbeeld de bestaande enquêtes op EU-niveau worden herzien, zodat beter recht wordt gedaan aan materiële deprivatie (waaronder digitale uitsluiting), het financiële vermogen van huishoudens, de situatie van migranten en de overgang van werk naar pensioen, zodat gegevens worden verzameld betreffende de levensverwachting naar sociaaleconomische status, en zodat de beschikbaarheid en analyse van naar sekse uitgesplitste gegevens wordt verbeterd.

So müssen z. B. EU-weite Erhebungen überarbeitet werden, um materielle Deprivation (einschließlich der „digitalen Ausgrenzung“), Haushaltsvermögen, die Situation von Migranten, den Übergang vom Erwerbsleben in den Ruhestand besser zu erfassen; Daten zur Lebenserwartung nach sozioökonomischem Status zu erheben; die Verfügbarkeit und Analyse von nach Geschlecht aufgeschlüsselten Daten zu verbessern.


Met ingang van 2007 zou de situatie substantieel verbeterd moeten worden met de goedkeuring van de nieuwe fondsen voor solidariteit en beheer van migratiestromen, die door de Commissie voor de periode 2007-2013 zijn voorgesteld en een Buitengrensfonds, een Europees Vluchtelingenfonds, een Europees Terugkeerfonds en een Integratiefonds omvatten.

Ab 2007 dürfte sich die Lage infolge der Einführung des von der Kommission für den Zeitraum 2007-2013 vorgeschlagenen Rahmenprogramms „Solidarität und Steuerung der Migrationsströme“, zu dem ein Außengrenzenfonds, ein Europäischer Flüchtlingsfonds, ein Rückkehrfonds und ein Integrationsfonds gehören, grundsätzlich verbessern.


Waar de verschillen in de concurrentievoorwaarden stabiel en substantieel zijn, moeten de NRI’s subnationale geografische markten definiëren in overeenstemming met Aanbeveling 2007/879/EG.

Sind die Unterschiede in den Wettbewerbsbedingungen dauerhaft und erheblich, sollten die NRB im Einklang mit der Empfehlung 2007/879/EG nationale geografische Teilmärkte abgrenzen.


We moeten er beslist naar streven om deze situatie substantieel te verbeteren.

Wir müssen uns deutlich darum bemühen, diese Situation maßgeblich zu verbessern.


De ontwikkelingen van de afgelopen tientallen jaren laten duidelijk zien dat de situatie substantieel is verbeterd, hoewel zij nog allerminst bevredigend is.

Die Entwicklung der letzten Jahrzehnte macht deutlich, dass sich die Situation erheblich verbessert hat, obwohl sie nach wie vor bei weitem nicht zufrieden stellend ist.


- een beoordeling van het geschatte aantal mensen dat aan lawaai blootgesteld is, een overzicht van problemen die opgelost en situaties die verbeterd moeten worden.

- eine Bewertung der geschätzten Anzahl von Personen, die Lärm ausgesetzt sind, sowie Angabe von Problemen und verbesserungsbedürftigen Situationen,


Ondanks de goedkeuring in juni 2001 van het zesde milieuactieprogramma, dat een bijzondere paragraaf bevat over pesticiden, waarin onder andere wordt voorzien in specifieke actie voor de eliminatie van risico's als gevolg van verouderde pesticiden, zijn nu drie en een half jaar verstreken zonder dat de situatie substantieel is verbeterd.

Zwar wurde im Juni 2001 das Sechste Umweltrahmenprogramm verabschiedet, das einen eigenen Abschnitt über Pestizide enthält, der u. a. Sondermaßnahmen zur Beseitigung der von den veralteten Pestiziden ausgehenden Gefahren vorsieht, aber inzwischen sind dreieinhalb Jahre vergangen, ohne dass sich die Situation entscheidend verbessert hätte.


Ondanks de goedkeuring in juni 2001 van het zesde milieuactieprogramma, dat een bijzondere paragraaf bevat over pesticiden, waarin onder andere wordt voorzien in specifieke actie voor de eliminatie van risico's als gevolg van verouderde pesticiden, zijn nu drie en een half jaar verstreken zonder dat de situatie substantieel is verbeterd.

Zwar wurde im Juni 2001 das Sechste Umweltrahmenprogramm verabschiedet, das einen eigenen Abschnitt über Pestizide enthält, der u.a. Sondermaßnahmen zur Beseitigung der von den veralteten Pestiziden ausgehenden Gefahren vorsieht, aber inzwischen sind dreieinhalb Jahre vergangen, ohne dass sich die Situation entscheidend verbessert hätte.


Uit onderzoek naar de huidige situatie in de Gemeenschap is gebleken dat deze mechanismen in sommige lidstaten nog niet goed genoeg werken en moeten worden verbeterd.

Eine Bestandsaufnahme der jetzigen Situation in der Gemeinschaft hat ergeben, dass diese Verfahren in einigen Mitgliedstaaten noch nicht zufrieden stellend sind und der Verbesserung bedürfen.


De Commissie heeft dit verzoek ingewilligd, een analyse van de huidige situatie gemaakt en vastgesteld op welke belangrijke gebieden het Europese normalisatiesysteem en de instrumenten die het Europese normalisatiebeleid ten dienste staan, moeten en kunnen worden verbeterd.

Die Kommission ist dieser Aufforderung nachgekommen, hat die derzeitige Lage geprüft und die wichtigsten Bereiche ermittelt, in denen das europäische Normungssystem und die der europäischen Normungspolitik zur Verfügung stehenden Instrumente weiter verbessert werden können und müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 zou de situatie substantieel verbeterd moeten' ->

Date index: 2021-02-25
w