Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2008 blijken de jaarbedragen veel hoger » (Néerlandais → Allemand) :

Niettemin wil de rapporteur onderstrepen dat het structureel tekort dat op dit gebied lijkt te bestaan (in zowel 2007 als 2008 blijken de jaarbedragen veel hoger uit te vallen dan de oorspronkelijke ramingen) voor de begrotingsautoriteit een reëel probleem vormt.

Nichtsdestotrotz unterstreicht der Berichterstatter, dass das strukturelle Defizit, das in diesem Bereich zu existieren scheint (die jährlichen Mittelbeträge lagen sowohl 2007 als auch 2008 weit über den ursprünglichen Vorausschätzungen), ein echtes Problem für die Haushaltsbehörde ist.


7. is ingenomen dat de regio Andalucía, waar het werkloosheidspercentage veel hoger ligt dan het nationale en het EU-gemiddelde, weer een beroep doet op het EFG; wijst erop dat het EFG al steun heeft verleend aan werknemers van Delphi in Andalucía (EGF/2008/002 ES/Delphi);

7. begrüßt, dass die Region Andalusien, deren Arbeitslosenquote weit über dem nationalen und dem unionsweiten Durchschnitt liegt, den EGF erneut in Anspruch nimmt; weist darauf hin, dass aus dem EGF bereits Arbeitnehmer des in Andalusien ansässigen Unternehmens Delphi unterstützt wurden (EGF/2008/002 ES/Delphi);


7. is ingenomen dat de regio Andalucía, waar het werkloosheidspercentage veel hoger ligt dan het nationale en het EU-gemiddelde, weer een beroep doet op het EFG; wijst erop dat het EFG al steun heeft verleend aan werknemers van Delphi in Andalucía (EGF/2008/002 ES/Delphi);

7. begrüßt, dass die Region Andalusien, deren Arbeitslosenquote weit über dem nationalen und dem unionsweiten Durchschnitt liegt, den EGF erneut in Anspruch nimmt; weist darauf hin, dass aus dem EGF bereits Arbeitnehmer des in Andalusien ansässigen Unternehmens Delphi unterstützt wurden (EGF/2008/002 ES/Delphi);


De percentages NEET-jongeren zijn in veel lidstaten aanzienlijk hoger dan de laagst gemeten percentages sinds 2008 en liggen nog steeds tegen de bovengrens.

In vielen Mitgliedstaaten liegen die NEET-Quoten deutlich über den niedrigsten Werten, die seit 2008 ausgewiesen wurden, und bleiben nahe am oberen Rand.


Zoals te zien is in tabel II lag dit niveau van materiële achterstand in 2008 in de Europese Unie als geheel eveneens op 17%, maar in tien lidstaten lag het veel hoger: 51% in Bulgarije, 50% in Roemenië, 37% in Hongarije, 35% in Letland, 32% in Polen, 28% in Slowakije, 27% in Litouwen, 23% in Cyprus en Portugal, 22% in Griekenland.

Aus Übersicht II geht hervor, dass der Anteil der materiellen Entbehrung in der Europäischen Union im Jahr 2008 durchschnittlich 17 % betrug, jedoch in zehn Mitgliedstaaten sehr viel höher lag: 51 % in Bulgarien, 50 % in Rumänien, 37 % in Ungarn, 35 % in Lettland, 32 % in Polen, 28 % in der Slowakei, 27 % in Litauen, 23 % in Zypern und Portugal, 22 % in Griechenland.


Hij wijst er op dat de Griekse overheidsschuld, die in 2004 108,5% BBP bedroeg, met de verwachte daling naar 97,5% in 2008, weliswaar nog steeds veel hoger is dan de EU-referentiewaarde van 60% maar in voldoende mate in de richting van die referentiewaarde begint af te nemen.

Der Rat stellte allerdings auch fest, dass sich der öffentliche Schuldenstand in Griechenland 2004 auf 108,5 % des BIP belief und 2008 voraussichtlich auf 97,5 % zurückgeht und damit trotz einer zufrieden stellenden Annäherung an den EU-Referenzwert erheblich über diesem liegt.


De verdieping van de wereldwijde financiële crisis na het omvallen van Lehman Brothers en de daaruit resulterende economische crisis en crisis op de huizenmarkt hebben de defaults voor Northern Rocks uitstaande leningen doen oplopen en hebben de bank gedwongen voor 2008 en de eerste jaarhelft van 2009 aanzienlijke impairment charges voor kredietverliezen te boeken die veel hoger liggen dan het gemiddelde voor andere banken.

Die Verschärfung der weltweiten Finanzkrise nach dem Zusammenbruch von Lehman Brothers und die sich anschließende Wirtschafts- und Immobilienkrise führten zu höheren Ausfallquoten bei den laufenden Hypothekendarlehen von NR und zwangen die Bank 2008 und im ersten Halbjahr 2009 zu erheblichen Wertminderungsaufwendungen, die weit über dem Durchschnitt anderer Banken lagen.


Uit nieuwe cijfers blijkt dat het Erasmusprogramma van de EU ter bevordering van de mobiliteit en de samenwerking in het hoger onderwijs nog steeds veel succes oogst: dankzij het programma hebben meer dan 162 000 Europese studenten en 27 000 academici tijdens het academiejaar 2007-2008 in het buitenland kunnen studeren of doceren.

Nach den neuesten, heute veröffentlichten Zahlen befand sich das Erasmus-Programm der EU für Mobilität und Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen auch im akademischen Jahr 2007/2008 auf Erfolgskurs und ermöglichte mehr als 162 000 europäischen Studierenden und 27 000 Hochschullehrern einen Studien- bzw. Lehraufenthalt im Ausland.


Afgezet tegen de absolute aantallen eurobiljetten en -munten blijken maar zeer weinig valse biljetten en munten in omloop te zijn. De Commissie wijst erop dat het aantal valse Visdollarbiljetten veel hoger ligt.

Die Zahl der entdeckten Fälschungen von Euro-Banknoten und Euro-Münzen ist, gemessen an der in Umlauf befindlichen Menge, äußerst gering. Die Europäische Kommission weist darauf hin, dass die Zahl der gefälschten US-Dollar-Banknoten erheblich höher ist.


Kwaliteit heeft een prijs, maar vervuiling kan voor de toekomst een veel hogere prijs blijken te zijn.

Qualität hat ihren Preis, Verschmutzung aber kann uns künftig noch teurer zu stehen kommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 blijken de jaarbedragen veel hoger' ->

Date index: 2021-12-13
w