Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Draad buigen
Duighout buigen
Richtlijn hernieuwbare energie
TEN-E-verordening

Vertaling van "2009 buigen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
TEN-E-verordening | Verordening (EU) nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 713/2009, (EG) nr. 714/2009 en (EG) nr. 715/2009

TEN-E-Verordnung | Verordnung (EU) Nr. 347/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. April 2013 zu Leitlinien für die transeuropäische Energieinfrastruktur und zur Aufhebung der Entscheidung Nr. 1364/2006/EG und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 713/2009, (EG) Nr. 714/2009 und (EG) Nr. 715/2009


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung | Lastenteilungsentscheidung


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Erneuerbare-Energien-Richtlinie | Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen und zur Änderung und anschließenden Aufhebung der Richtlinien 2001/77/EG und 2003/30/EG | Richtlinie Erneuerbare Energien




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar verwachting zal men zich tijdens de door het Zweedse voorzitterschap te organiseren top over gelijke kansen in het najaar van 2009 buigen over maatregelen tot bestrijding van discriminatie in de context van de crisis en de lidstaten en de belanghebbende partijen duidelijke richtsnoeren bieden ten aanzien van de aanpak van de meest urgente vraagstukken in deze moeilijke tijden.

Der Gleichstellungsgipfel, den der schwedische Ratsvorsitz im Herbst 2009 organisiert, soll Anti-Diskriminierungsmaßnahmen vor dem Hintergrund der Krise zum Thema haben und den Mitgliedstaaten und Interessenträgern klare Leitlinien für den Umgang mit Problemen bieten, die in diesen schweren Zeiten am dringlichsten sind.


voorbereiding op de Europese verkiezingen van 2009 met als doel de trend in de opkomstcijfers om te buigen,

Vorbereitung der Europawahlen 2009, um einen Beitrag zur Umkehr der Tendenz einer sinkenden Wahlbeteiligung zu leisten,


- voorbereiding op de Europese verkiezingen van 2009 met als doel de trend in de opkomstcijfers om te buigen,

– Vorbereitung der Europawahlen 2009, um einen Beitrag zur Umkehr der Tendenz einer sinkenden Wahlbeteiligung zu leisten,


12. verzoekt de Commissie en de lidstaten de IMO-aanbeveling van 26 juni 2009 om geen particuliere beveiligingsondernemingen aan boord toe te laten, na te leven en zich te buigen over adequate wettelijke voorschriften voor en de juridische consequenties van het aan boord nemen van personeel van zulke ondernemingen;

12. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, sich an die Empfehlung der IMO vom 26. Juni 2009 zu halten, auf Schiffen keine privaten Sicherheitsunternehmen einzusetzen und angemessne Rechtsvorschriften und rechtliche Auswirkungen in Bezug auf einen Einsatz solcher Unternehmen auf Schiffen zu prüfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het netwerk heeft daarop een werkgroep ingesteld die zich zou buigen over de aanbevelingen van het externe onderzoek van maart 2009 en die tot de slotsom kwam dat een wijziging van het besluit tot oprichting van het netwerk zich opdrong.

Deshalb hat das Netz eine Arbeitsgruppe eingesetzt, um die Empfehlungen der externen Beurteilung vom März 2009 zu prüfen, und festgestellt, dass Änderungen am Rechtsakt zur Einrichtung des Netzes erforderlich wären.


Het netwerk heeft daarop een werkgroep ingesteld die zich moest buigen over de aanbevelingen in het onderzoek van maart 2009 en die tot de slotsom kwam dat een wijziging van het besluit tot oprichting van het netwerk zich opdrong.

Als Reaktion darauf bestimmte das Netz eine Arbeitsgruppe, die die im März 2009 abgegeben Empfehlungen untersuchen sollte.


De Raad krijgt de opdracht zich te buigen over dit verslag en de voorstellen van de Commissie betreffende het versterken van de regulering van en het toezicht op de financiële sector in de EU met het oog op eerste besluiten tijdens de Europese Raad van juni 2009.

Der Rat wird angewiesen, den Bericht sowie die Vorschläge der Kommission zur Verbesserung von Kontrolle und Beaufsichtigung des Finanzsektors der EU zu prüfen, damit der Europäische Rat auf seiner Tagung im Juni 2009 erste Beschlüsse fassen kann.




Anderen hebben gezocht naar : ten-e-verordening     draad buigen     duighout buigen     richtlijn hernieuwbare energie     2009 buigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2009 buigen' ->

Date index: 2021-05-06
w