Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2009 waarin duidelijk wordt beschreven welke stappen » (Néerlandais → Allemand) :

Het gezamenlijke werk van deskundigen uit de begunstigde landen en de lidstaten was bedoeld om tot "aanbevelingen" en "nationale actieplannen" te leiden waarin duidelijk aangegeven stond welke praktische stappen de kandidaat-lidstaten waren overeengekomen aan het einde van de projecten te nemen.

Die gemeinsamen Arbeiten der Experten der begünstigten Länder und der Mitgliedstaaten führten zur Aufstellung von "Empfehlungen" oder "Nationalen Aktionsplänen" mit klaren Angaben zu den praktischen Schritten, zu denen sich die Beitrittsländer nach Abschluss der Projekte verpflichtet hatten.


– (EN) In december 2008 is tijdens de conferentie van Poznań overeenstemming bereikt over een werkprogramma voor 2009, waarin duidelijk wordt beschreven welke stappen er voor de klimaatconferentie in december 2009 in Kopenhagen moeten worden gezet.

Im Dezember 2008 wurde auf der Konferenz von Posen ein Arbeitsprogramm für 2009 verabschiedet mit eindeutigen Schritten im Hinblick auf die Klimakonferenz in Kopenhagen, die im Dezember 2009 stattfinden soll.


Dringend noodzakelijk is een langetermijnstrategie waarin duidelijk wordt uiteengezet welke stappen en acties we moeten ondernemen om onze positie in de wereld te versterken.

Was wir dringend benötigen, ist eine langfristige Strategie, die klar die Schritte und Maßnahmen definiert, die wir zur Konsolidierung unserer Position auf der internationalen Bühne brauchen.


3. De beheerder heeft duidelijke, bekendgemaakte regelingen ter beschikking waarin wordt aangegeven onder welke omstandigheden de kwantiteit of kwaliteit van inputgegevens onder het niveau zakt dat binnen de methodologie nodig is om de benchmark nauwkeurig en betrouwbaar te kunnen bepalen, en waarin wordt beschreven of en hoe de benchm ...[+++]

3. Der Administrator muss über eindeutige, veröffentlichte Regelungen verfügen, in denen festgelegt ist, unter welchen Umständen Menge oder Qualität der Eingabedaten nicht mehr den Standards entsprechen, die eine Methodik zur genauen und zuverlässigen Benchmark-Bestimmung erfüllen muss, und die angeben, ob und wie die Benchmark in solchen Fällen berechnet wird.


Iedere wijziging van de statuten wordt duidelijk aangegeven met een toelichting waarin wordt vermeld of de wijziging een essentieel of niet-essentieel onderdeel van de statuten betreft overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 723/2009 en welke procedure is ...[+++]

Jede Änderung der Satzung ist klar anzuzeigen unter Angabe, ob die Änderung ein wesentliches oder unwesentliches Element der Satzung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 723/2009 betrifft und nach welchem Verfahren die Annahme der Änderung erfolgt.


Roamingaanbieders dienen ervoor te zorgen dat al hun roamende klanten zich bewust zijn van het bestaan van gereguleerde tarieven tijdens de betrokken periode en deze klanten een duidelijke en ondubbelzinnige schriftelijke mededeling te sturen waarin de voorwaarden van de eurogespreks-, euro-sms- en eurogegevenstarieven worden beschreven, alsook het recht om over te stappen ...[+++]

Die Roaminganbieter sollten gewährleisten, dass alle ihre Roamingkunden auf die Verfügbarkeit regulierter Tarife im betreffenden Zeitraum aufmerksam werden, und sie sollten diesen Kunden eine verständliche und neutrale schriftliche Mitteilung zusenden, in der die Bedingungen des Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarifs und das Recht, zum Eurotarif oder von diesem zu einem anderen Tarif zu wechseln, dargelegt werden.


Roamingaanbieders dienen ervoor te zorgen dat al hun roamende klanten zich bewust zijn van het bestaan van gereguleerde tarieven tijdens de betrokken periode en deze klanten een duidelijke en ondubbelzinnige schriftelijke mededeling te sturen waarin de voorwaarden van de eurogespreks-, euro-sms- en eurogegevenstarieven worden beschreven, alsook het recht om over te stappen ...[+++]

Die Roaminganbieter sollten gewährleisten, dass alle ihre Roamingkunden auf die Verfügbarkeit regulierter Tarife im betreffenden Zeitraum aufmerksam werden, und sie sollten diesen Kunden eine verständliche und neutrale schriftliche Mitteilung zusenden, in der die Bedingungen des Sprach-, SMS- und Daten-Eurotarifs und das Recht, zum Eurotarif oder von diesem zu einem anderen Tarif zu wechseln, dargelegt werden.


De rapporteur voor advies meent dat de Commissie moet worden verzocht om tegen januari 2011 (geruime tijd na de eventuele afsluiting van de internationale onderhandelingen in Kopenhagen in december 2009) specifieke voorstellen voor te leggen voor overeenkomsten op communautair niveau met derde landen waarin in detail wordt beschreven welke mogelijkheden voor het genereren van projectcredits krachtens deze overeenkomsten toegelaten ...[+++]

Nach Auffassung des Verfassers sollte die Kommission aufgefordert werden, bis 2011 (also deutlich nach dem möglichen Abschluss internationaler Verhandlungen im Dezember 2009 in Kopenhagen) geeignete Vorschläge für Vereinbarungen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern vorzubringen, in denen die Möglichkeiten der Erstellung von Projektgutschriften dargelegt werden, die im Rahmen solcher Vereinbarungen erlaubt sein werden.


De thuisaanbieders dienen ervoor te zorgen dat al hun roamende klanten zich bewust zijn van het bestaan van gereguleerde tarieven en een duidelijke en ondubbelzinnige mededeling toe te sturen aan deze klanten waarin de voorwaarden van het Eurotarief worden beschreven, alsook het recht om over te stappen naar en van dat tarief.

Die Heimatanbieter sollten gewährleisten, dass alle ihre Roamingkunden auf die Verfügbarkeit regulierter Tarife aufmerksam werden, und sollten diesen Kunden eine verständliche und neutrale Mitteilung zusenden, in der die Bedingungen des Eurotarifs und das Recht, zum Eurotarif oder von diesem zu einem anderen Tarif zu wechseln, dargelegt werden.


Daarnaast is in de tweede helft van 2001 een gedetailleerde handleiding met adviezen voor de sectoren opgesteld, waarin duidelijk alle nodige stappen voor de verstrekking van de IDA-financiering worden beschreven, terwijl op het gebied van de horizontale acties en maatregelen een catalog ...[+++]

Im zweiten Halbjahr 2001 wurde ein ausführlicher Leitfaden für die Bereiche ausgearbeitet, in dem die einzelnen Schritte der Beantragung von IDA-Mitteln genau beschrieben werden. Was die HAM betrifft, so wurde ein Katalog der gemeinsamen Werkzeuge und Techniken von IDA erstellt.


w