Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2010 2104 commissie begrotingscontrole » (Néerlandais → Allemand) :

15. betreurt eveneens dat de Raad de uitnodiging van het Parlement heeft afgeslagen voor de vergadering waarin de Commissie begrotingscontrole de kwijting 2010 van de Raad behandelde;

15. bedauert es zudem, dass der Rat nicht der Einladung des Parlaments zu der Sitzung gefolgt ist, in der der Haushaltskontrollausschuss die Entlastung des Rates für das Haushaltsjahr 2010 erörtert hat;


– gezien het feit dat op haar vergadering van 15 maart 2010 de Commissie begrotingscontrole het door de Raad voorgedragen lid van de Rekenkamer heeft gehoord,

– nach Anhärung des vom Rat vorgeschlagenen Kandidaten für die Ausübung der Aufgaben eines Mitglieds des Rechnungshofs durch den Haushaltskontrollausschuss in dessen Sitzung vom 15. März 2010;


– gezien het feit dat op haar vergadering van 16 maart 2010 de Commissie begrotingscontrole het door de Raad voorgedragen lid van de Rekenkamer heeft gehoord,

– in der Erwägung, dass der Haushaltskontrollausschuss in seiner Sitzung vom 16. März 2010 den Kandidaten des Rates für das Amt eines Mitglieds des Rechnungshofs angehört hat,


PRESENTATIE VAN HET JAARVERSLAG 2010 AAN DE COMMISSIE BEGROTINGSCONTROLE VAN HET EUROPEES PARLEMENT

VORSTELLUNG DES JAHRESBERICHTS ZUM HAUSHALTSJAHR 2010 VOR DEM AUSSCHUSS FÜR HAUSHALTSKONTROLLE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS


Het is mij een eer, te kunnen deelnemen aan uw debat van vandaag inzake het Jaarverslag van de Europese Rekenkamer over de uitvoering van de EU-begroting 2010, dat ik al aan u, mijnheer de Voorzitter, en aan de Commissie begrotingscontrole heb gepresenteerd.

es freut mich, heute an Ihrer Aussprache zum Jahresbericht des Europäischen Rechnungshofs über die Ausführung des EU-Haushaltsplans zum Haushaltsjahr 2010 teilnehmen zu dürfen. Den Bericht habe ich Ihnen, Herr Präsident, und dem Ausschuss für Haushaltskontrolle bereits vorgestellt.


De presentatie vandaag in Brussel van het Jaarverslag 2010 aan de Commissie Begrotingscontrole vormt het startpunt voor de kwijtingsprocedure betreffende de uitvoering van de EU-begroting voor het begrotingsjaar 2010.

Mit der heutigen Vorstellung des Jahresberichts 2010 vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle des EP in Brüssel beginnt das Entlastungsverfahren zur Ausführung des EU-Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 2010.


De president van de ERK, Vítor Caldeira, vertelde de Commissie Begrotingscontrole (CONT) van het EP vandaag het volgende: Het Jaarverslag 2010 bevestigt de belangrijkste boodschap uit voorgaande jaren.

EuRH-Präsident Vítor Caldeira erklärte heute vor dem Ausschuss für Haushaltskontrolle (CONT) des EP: Der Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2010 bekräftigt die Hauptaussage aus den Vorjahren.


– Aan de orde is het verslag over de efficiëntie en doeltreffendheid van de EU-financiering voor het ontmantelen van kerncentrales in de nieuwe lidstaten [2010/2104(INI) ] - Commissie begrotingscontrole. Rapporteur: Marian-Jean Marinescu (A7-0054/2011 ).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von Herrn Marinescu im Namen des Haushaltskontrollausschusses über die Effizienz und Wirksamkeit von EU-Finanzmitteln auf dem Gebiet der Stilllegung von kerntechnischen Anlagen in den neuen Mitgliedstaaten (2010/2104(INI) ) (A7-0054/2011 ).


– Aan de orde is het verslag over de efficiëntie en doeltreffendheid van de EU-financiering voor het ontmantelen van kerncentrales in de nieuwe lidstaten [2010/2104(INI)] - Commissie begrotingscontrole. Rapporteur: Marian-Jean Marinescu (A7-0054/2011).

– Der nächste Punkt ist der Bericht von Herrn Marinescu im Namen des Haushaltskontrollausschusses über die Effizienz und Wirksamkeit von EU-Finanzmitteln auf dem Gebiet der Stilllegung von kerntechnischen Anlagen in den neuen Mitgliedstaaten (2010/2104(INI)) (A7-0054/2011).


EU-financiering voor het ontmantelen van kerncentrales in de nieuwe lidstaten Verslag: Marian-Jean Marinescu (A7-0054/2011) Verslag over de efficiëntie en doeltreffendheid van de EU-financiering voor het ontmantelen van kerncentrales in de nieuwe lidstaten [2010/2104(INI)] Commissie begrotingscontrole

EU-Finanzmittel für die Stilllegung kerntechnischer Anlagen in den neuen Mitgliedstaaten Bericht: Marian-Jean Marinescu (A7-0054/2011) Bericht über die Effizienz und Wirksamkeit von EU-Finanzmitteln auf dem Gebiet der Stilllegung von kerntechnischen Anlagen in den neuen Mitgliedstaaten [2010/2104(INI)] Haushaltskontrollausschuss




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2010 2104 commissie begrotingscontrole' ->

Date index: 2024-07-01
w