Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belastingplichtige die een boekhouding voert
Vaartuig dat de vlag van ... voert

Traduction de «2011 en voert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaartuig dat de vlag voert van een niet-verdragsluitende partij

Schiff unter der Flagge einer Nichtvertragspartei


belastingplichtige die een boekhouding voert

buchführender Steuerpflichtiger


vaartuig dat de vlag van ... voert

Schiff, das die ... Flagge führt | Schiffe unter ... Flagge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij voert aan dat het Hof bij zijn arrest nr. 125/2011 van 7 juli 2011 heeft geoordeeld dat artikel 59 van de Arbeidsovereenkomstenwet, dat de opzeggingstermijnen voor de arbeiders bepaalde, in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, met handhaving van de gevolgen van die bepaling tot 8 juli 2013, zodat die bepaling na die datum geen toepassing meer kan vinden.

Sie führt an, dass der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 125/2011 vom 7. Juli 2011 geurteilt habe, dass Artikel 59 des Gesetzes über die Arbeitsverträge, in dem die Kündigungsfristen für die Arbeiter festgelegt worden seien, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehe, mit Aufrechterhaltung der Folgen dieser Bestimmung bis zum 8. Juli 2013, sodass diese Bestimmung nach diesem Datum nicht mehr Anwendung finden könne.


23 NOVEMBER 2015. - Decreet tot wijziging van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Artikel 4 van het decreet van 6 december 2011 ter ondersteuning van het jeugdwerk wordt vervangen als volgt : Art. 4. Strategisch plan De Regering keurt voor elke regeerperiode een sectoroverschrijdend strategisch plan goed dat bestaat uit centrale thema's, een evaluatie en een act ...[+++]

23. NOVEMBER 2015 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 6. Dezember 2011 zur Förderung der Jugendarbeit (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 4 des Dekrets vom 6. Dezember 2011 zur Förderung der Jugendarbeit wird wie folgt ersetzt: « Art. 4 - Strategieplan Die Regierung verabschiedet für jede Legislaturperiode einen fachübergreifenden Strategieplan, der sich aus Themenschwerpunkten, einer Auswertung und einem Aktionsplan zusammens ...[+++]


De verordening wijzigt Verordening 282/2011 en voert nieuwe maatregelen in betreffende bijzondere regelingen voor bedrijven van zowel binnen als buiten de EU die vanaf 1 januari 2015 moeten worden uitgevoerd.

Mit dieser Verordnung wird die Verordnung 282/2011 geändert und werden neue Maßnahmen ein­geführt, die die beiden ab dem 1. Januar 2015 geltenden Sonderregelungen für EU‑ und Nicht‑EU‑Unternehmen abdecken sollen.


De Ministerraad voert in eerste instantie aan dat de prejudiciële vraag, rekening houdend met de arresten van het Hof nrs. 193/2011 en 199/2011, geen antwoord behoeft, aangezien de betrokkene is veroordeeld tot een hoofdgevangenisstraf van tien jaar en de toepassing van artikel 56, tweede lid, van het Strafwetboek niet kan leiden tot een gevangenisstraf die hoger zou zijn dan die welke het hof van assisen had kunnen opleggen.

Der Ministerrat führt zunächst an, dass die Vorabentscheidungsfrage, unter Berücksichtigung der Entscheide des Gerichtshofes Nrn. 193/2011 und 199/2011, keiner Antwort bedürfe, da der Betreffende zu einer Hauptgefängnisstrafe von zehn Jahren verurteilt worden sei und die Anwendung von Artikel 56 Absatz 2 des Strafgesetzbuches nicht zu einer Gefängnisstrafe führen könne, die höher wäre als diejenige, die der Assisenhof hätte auferlegen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij voert enkel grieven aan tegen de artikelen 5, 6 en 7 van het decreet van 6 mei 2011 en tegen de artikelen 38 en 39 van het decreet van 8 juli 2011, maar niet tegen artikel 10 van het decreet van 6 mei 2011.

Die klagende Partei führt lediglich Beschwerden gegen die Artikel 5, 6 und 7 des Dekrets vom 6. Mai 2011 und gegen die Artikel 38 und 39 des Dekrets vom 8. Juli 2011, aber nicht gegen Artikel 10 des Dekrets vom 6. Mai 2011 an.


In haar memorie van antwoord voert de verzoekende partij aan dat de vernietiging van de bestreden bepalingen ook de vernietiging met zich brengt van de wet van 2 december 2011 « houdende bekrachtiging van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het koninklijk besluit van 27 mei 2004 betreffende de omzetting van Brussels International Airport Company (BIAC) in een naamloze vennootschap van privaatrecht en betreffende de luchthaveninstallaties en van het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende wijziging van het ...[+++]

In ihrem Erwiderungsschriftsatz führt die klagende Partei an, dass die Nichtigerklärung der angefochtenen Bestimmungen auch die Nichtigerklärung des Gesetzes vom 2. Dezember 2011 « zur Bestätigung des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 27. Mai 2004 über die Umwandlung der Brussels International Airport Company (BIAC) in eine privatrechtliche Aktiengesellschaft und über die Flughafeneinrichtungen und des königlichen Erlasses vom 12. Mai 2011 zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 21. ...[+++]


Het besluit van de Raad voert Resolutie 2002 van de VN-Veiligheidsraad (2011) uit, krachtens welke de aanwijzingscriteria van het bij Resolutie 751 (1992) van de VN-Veiligheidsraad ingestelde Sanctiecomité betreffende Somalië werden uitgebreid en de lijst van onder de beperkende maatregelen vallende personen en entiteiten werd gewijzigd.

Mit diesem Ratsbeschluss wird die Resolution 2002 (2011) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen umgesetzt, mit der die Benennungskriterien, die der mit der Resolution 751 (1992) des Sicherheitsrates des Vereinten Nationen eingesetzte Sanktionsausschuss für Somalia anwendet, erweitert wurden und die Liste der Personen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, geändert wurde.


Volgens de Commissie is een later tijdstip in 2012 meer realistisch, en zij voert daarbij aan dat zij meer tijd nodig heeft om de raadplegingen te starten en dat het advies van het EP over de beoorde­ling van het zesde MAP niet eerder dan in december 2011 zal worden aangenomen.

Die Kommission teilte mit, dass ein späterer Zeitpunkt im Jahr 2012 realistischer erscheine, und machte geltend, dass sie mehr Zeit für den Start der Konsultationen benötige und die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zur Bewertung des 6. UAP nicht bis zum Dezember 2011 verab­schiedet werde.


De Innovatie-Uniestrategie voert het concept in van een proefproject met een Europees innovatiepartnerschap over actief en gezond ouder worden, dat in 2011 wordt opgezet.

In der Strategie für die Innovationsunion wird die Idee einer Europäischen Pilot-Innovationspartnerschaft für Aktivität und Gesundheit im Alter vorgestellt, die 2011 eingerichtet wird.


Het Raadsbesluit voert Resolutie 1975 (2011) van de VN‑Veiligheidsraad uit, introduceert aanvullende autonome maatregelen van de EU en wijzigt de lijsten van aan beperkende maatregelen van de EU onderworpen personen.

Dieser Ratsbeschluss dient der Umsetzung der Resolution 1975 (2011) des VN‑Sicherheitsrats, der Verhängung zusätzlicher eigenständiger Maßnahmen der EU und der Änderung der Listen der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen der EU verhängt wurden.




D'autres ont cherché : belastingplichtige die een boekhouding voert     2011 en voert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2011 en voert' ->

Date index: 2024-10-22
w