Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
EU-werkplan voor sport 2011-2014
Europese sociale agenda voor 2011-2015
Europese sociale en gelijkheidsagenda voor 2011-2015

Traduction de «2011 gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Richtlinie 2011/61/EU des Europäischen Parlaments und des Rates über die Verwalter alternativer Investmentfonds und zur Änderung der Richtlinien 2003/41/EG und 2009/65/EG und der Verordnungen (EG) Nr. 1060/2009 und (EU) Nr. 1095/2010 | Richtlinie über die Verwaltung alternativer Investmentfonds


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2011-2014) | EU-Arbeitsplan für den Sport


Europese sociale agenda voor 2011-2015 | Europese sociale en gelijkheidsagenda voor 2011-2015

europäische Sozial- und Gleichstellungsagenda für den Zeitraum 2011-2015
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze arresten hadden betrekking op situaties waarin het regelgevend comité had gestemd voordat Verordening nr. 182/2011 in werking was getreden en waarin de procedure bijgevolg als lopende moest worden beschouwd in de zin van artikel 14 van die verordening en volgens de regels van Besluit 1999/468/EG diende te worden afgesloten.

Die Rechtssachen betrafen Situationen, in denen der Regelungsausschuss vor Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 abgestimmt hatte, weshalb das Verfahren als laufend im Sinne von Artikel 14 der Verordnung anzusehen und gemäß den Vorschriften des Beschlusses 1999/468/EG abzuschließen war.


– (LT) Ik heb voor deze resolutie ‘Sudan en Zuid-Sudan: de situatie na het referendum van 2011gestemd.

– (LT) Ich habe für diese Entschließung zum Thema „Sudan und Südsudan – die Lage nach dem Referendum von 2011“ gestimmt.


Deze arresten hadden betrekking op situaties waarin het regelgevend comité had gestemd voordat Verordening nr. 182/2011 in werking was getreden en waarin de procedure bijgevolg als lopende moest worden beschouwd in de zin van artikel 14 van die verordening en volgens de regels van Besluit 1999/468/EG diende te worden afgesloten.

Die Rechtssachen betrafen Situationen, in denen der Regelungsausschuss vor Inkrafttreten der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 abgestimmt hatte, weshalb das Verfahren als laufend im Sinne von Artikel 14 der Verordnung anzusehen und gemäß den Vorschriften des Beschlusses 1999/468/EG abzuschließen war.


De voor Visserij en Maritieme Zaken bevoegde EU-commissaris Maria Damanaki is tevreden nu het Europees Parlement vandaag heeft gestemd voor een nieuw, hervormd GVB voor de Europese Unie, waartoe zij in juli 2011 de eerste aanzet gaf.

Maria Damanaki, EU-Kommissarin für maritime Angelegenheiten und Fischerei, hat die heutige Schlussabstimmung des Europäischen Parlaments begrüßt. Darin sprach es sich für eine neue, reformierte Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) für die EU aus, die im Juli 2011 von der Kommissarin auf den Weg gebracht worden war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Ik heb voor verslag A7-0003/2011 gestemd, maar vind wel dat er een effectbeoordeling moet worden voorgelegd van de gevolgen voor de ultraperifere regio's. In veel van die regio's is de bananenteelt voor de lokale economie immers van doorslaggevende betekenis.

– (PT) Ich habe für den Bericht A70003/2011 gestimmt, befürworte allerdings den Vorschlag, dass eine Folgenabschätzung über die Auswirkungen für die Regionen in äußerster Randlage vorgelegt werden muss, da der Bananenanbau für viele dieser Regionen eine zentrale Wirtschaftsgrundlage darstellt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het werkprogramma van de Commissie voor 2011 gestemd.

- Herr Präsident, ich begrüße das Arbeitsprogramm der Kommission für 2011 und habe dafür gestimmt.


− (LT) Ik heb vóór de begroting 2011 gestemd.

− (LT) Ich habe für die Entlastung des Haushaltsplans 2011 gestimmt.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de Begrotingscommissie hebben we over meer dan 1 600 wijzigingen van de ontwerpbegroting voor 2011 gestemd.

– Herr Präsident, wir haben im Haushaltsausschuss abgestimmt, und zwar über mehr als 1 600 Abänderungen des Entwurf des Haushaltsplans für 2011.


In de eerste categorie werden 28 routeplanners voorgesteld. Hieruit werden de 12 meestbelovende routeplanners geselecteerd. Van 5 december 2011 tot 13 januari 2012 kon online voor de verschillende planners worden gestemd.

In der ersten Kategorie waren ursprünglich 28 Reiseplaner vertreten, von denen die zwölf aussichtsreichsten zur elektronischen Abstimmung gestellt wurden, die vom 5. Dezember 2011 bis 13. Januar 2012 stattfand.


De aanneming van de verordening volgt op een overeenkomst in eerste lezing met het Europees Parlement, dat op 27 september 2011 heeft gestemd ( 14777/11 ).

Die Annahme der Verordnung erfolgte im Anschluss an eine Einigung mit dem Europäischen Par­lament in erster Lesung, das am 27. September 2011 abstimmte (14777/11).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2011 gestemd' ->

Date index: 2023-11-30
w