Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2012 werden slechts acht vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

In de verkiezingen van november 2011-januari 2012 werden slechts acht vrouwen verkozen (1,6%); verder nog twee vrouwen onder de tien leden van het parlement die waren benoemd door de Opperste Raad van Militaire Strijdkrachten (SCAF), wat het totaal op 1,9% brengt.

Bei den Wahlen, die von November 2011 bis Januar 2012 stattfanden, wurden lediglich acht Frauen (1,6 %) gewählt; zwei weitere waren unter den zehn Abgeordneten des Parlaments, die vom Obersten Rat der Streitkräfte (Supreme Council of the Military Forces - SCAF) ernannt werden, wodurch die Gesamtquote bei 1,9 % liegt.


K. overwegende dat de negatieve trend van 2011 zich heeft doorgezet, waarbij slechts acht vrouwen een zetel in de senaat wisten te veroveren, amper 20 een zetel in het huis van afgevaardigden en geen enkele vrouw tot gouverneur is verkozen;

K. in der Erwägung, dass sich der negative Trend von 2011 fortgesetzt hat und nur acht Frauen einen Sitz im Senat errungen haben, dass nur 20 einen Sitz im Repräsentantenhaus gewonnen haben und keine Frau zur Gouverneurin gewählt worden ist;


In januari 2012 waren slechts 14 % van de bestuursleden van grote beursgenoteerde ondernemingen in de EU en slechts 3 % van de voorzitters van deze bedrijven vrouwen.

Im Januar 2012 waren nur 14 % der Vorstandsmitglieder größerer an einer EU-Börse notierten Unternehmen und nur 3 % der Vorstandsvorsitzenden dieser Unternehmen Frauen.


In de verkiezingen voor de Shuraraad die in januari-maart 2012 werden gehouden, behaalden vrouwen vijf van de in totaal 180 zetels (2,8%).

Bei den Wahlen zum Schura-Rat, die von Januar bis März 2012 stattfanden, gewannen Frauen fünf der insgesamt 180 Sitze (2,8 %).


Aangezien de regering tegen de achtergrond van dalende geboortecijfers en een vergrijzende bevolking beseft dat het belangrijk is de participatie van vrouwen te verhogen, werden een aantal initiatieven ter verhoging van de participatiegraad bij vrouwen opgenomen in de Employment and Industrial Relations Act (ERA), die in december 2002 in werking is getre ...[+++]

Da die Regierung die notwendige Erhöhung der weiblichen Erwerbsquote bei sinkenden Geburtenzahlen und einer alternden Bevölkerung erkennt, wurden Initiativen zur Erhöhung der weiblichen Erwerbsquote in das Gesetz über Beschäftigung und Arbeitsbeziehungen (Employment and Industrial Relations Act, ERA) aufgenommen, das im Dezember 2002 in Kraft trat und durch acht Rechtshinweise (von denen einer die Verordnung über den Anspruch auf Elternurlaub betrifft) ...[+++]


De Commissie zal: 1. uit meerdere belanghebbenden bestaande partnerschappen oprichten om - de identificatie van de slechte afstemming tussen de vraag naar en het aanbod van ICT-gerelateerde baanprofielen op de arbeidsmarkt te verbeteren; - gebruik te maken van organisaties en netwerken die het opzetten, uitvoeren en certificeren van opleidingsinitiatieven in verband met ICT-vaardigheden aanbieden, waarbij speciale aandacht wordt besteed aan de inzetbaarheid en de certificatie van informele competenties; - bewustmakingscampagnes (Eur ...[+++]

Die Kommission plant: 1. die Einrichtung multilateraler Stakeholder-Partnerschaften, um - die Missverhältnisse auf dem Arbeitsmarkt zwischen Nachfrage und Angebot von Berufsprofilen mit IKT-Bezug besser zu ermitteln; - Organisationen und Netzwerke zu mobilisieren, die Ausbildungsgänge für IKT-Kompetenzen entwickeln, anbieten und zertifizieren, deren Schwerpunkt auf der Beschäftigungsfähigkeit und der Zertifizierung informell erworbener Kompetenzen liegt; - Sensibilisierungskampagnen (European e-Skills Week[56], Get Online Week) zu unterstützen und IKT-Laufbahnen zu fördern, um junge Menschen für diesen Bereich zu interessieren und darin einzubinden, insbesondere unterrepräsentierte Gruppen wie Frauen ...[+++]


F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarb ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 ein Verfassungsdekret verkündete, das seine Befugnisse bedeutend erweiterte und bestimmte, dass alle Dekrete und Gesetze des Präsidenten nicht vor Gericht angefochten oder von einem Gericht aufgehoben werden können, und mit dem die Auflösung des Schura-Rates und der Verfassungsgebenden Versammlung sowie ihre gerichtliche Überwachung verhindert sowie das Mandat der Verfassungsgebenden Versammlung auf acht Monate ve ...[+++]


H. overwegende dat er bij de acht directoraten-generaal slechts twee vrouwen tot directeur-generaal zijn benoemd, betreurt het dat er niet voldoende kandidaturen van vrouwen zijn voor de posten van directeur-generaal en spoort derhalve de vrouwen aan ernstig te overwegen zich kandidaat te stellen voor verantwoordelijke posten binnen zijn administratie,

H. in der Erwägung, dass in seinen acht Generaldirektionen nur zwei Frauen als Generaldirektorinnen ernannt wurden, dass die unzureichende Zahl von Bewerbungen von Frauen für Generaldirektorinnenstellen bedauerlich ist und dass Frauen daher, ermutigt werden sollten, ernsthaft in Erwägung zu ziehen, sich für Führungspositionen in seiner Verwaltung zu bewerben,


4. Indien de termijnen niet in acht werden genomen of indien slechts een deel van de toegekende financiële bijstand gerechtvaardigd blijkt in het licht van de voortgang die met de uitvoering van de actie wordt gemaakt, verzoekt de Commissie de begunstigde om binnen een vastgestelde termijn zijn opmerkingen kenbaar te maken.

(4) Werden Fristen nicht eingehalten oder ist aufgrund des Fortschritts bei der Durchführung einer Maßnahme nur ein Teil der gewährten finanziellen Unterstützung gerechtfertigt, so fordert die Kommission den Empfänger auf, sich innerhalb einer bestimmten Frist hierzu zu äußern.


4. Indien de termijnen niet in acht werden genomen of indien slechts een deel van de toegekende financiële steun gerechtvaardigd blijkt in het licht van de voortgang die met de uitvoering van de actie wordt gemaakt, ziet de Commissie erop toe dat de begunstigde wordt verzocht om binnen een vastgestelde termijn zijn opmerkingen kenbaar te maken.

(4) Werden Fristen nicht eingehalten oder ist aufgrund des Stands der Durchführung einer Maßnahme nur ein Teil der gewährten finanziellen Unterstützung gerechtfertigt, so gewährleistet die Kommission, dass der Begünstigte aufgefordert wird, sich innerhalb einer bestimmten Frist hierzu zu äußern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2012 werden slechts acht vrouwen' ->

Date index: 2022-01-23
w