Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-werkplan voor sport 2011-2014
MiFID II
Tabaksproductenrichtlijn
Universaliteit

Traduction de «2014 bleek » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

Richtlinie 2014/65/EU über Märkte für Finanzinstrumente | MIFID 2 [Abbr.] | MiFID II [Abbr.]


Richtlijn 2014/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG | Tabaksproductenrichtlijn

Richtlinie für Tabakerzeugnisse


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

Arbeitsplan der Europäischen Union für den Sport (2011-2014) | EU-Arbeitsplan für den Sport


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar uit de stresstests van 2014 bleek dat we nog steeds veel te kwetsbaar zijn voor een grote verstoring van de gasvoorziening.

Aber die Stresstests von 2014 haben gezeigt, dass wir noch viel zu anfällig für größere Störungen der Gasversorgung sind.


Ondanks de herstructureringsinspanningen van 2014 bleek na de uitgebreide beoordeling door de ECB en de EBA in 2014 nog een kapitaaltekort te bestaan op het niveau van het Verbund (inclusief ÖVAG) dat vooral te wijten was aan risico's en tekortkomingen van ÖVAG (11).

Trotz der Umstrukturierungsbemühungen im Jahr 2014 bestand dem Comprehensive Assessment von EZB und EBA von 2014 zufolge eine weitere Kapitallücke auf Ebene des Verbundes (einschließlich ÖVAG), die vor allem auf Risiken und Schwächen der ÖVAG zurückzuführen war (11).


Uit onze evaluatie van de RFP-studie 2014 bleek dat deze over het algemeen in overeenstemming met de methodologie was uitgevoerd en de materialiteit van het restfoutenpercentage afdoende bewijst.

Unsere Überprüfung der Analyse der Restfehlerquote für 2014 ergab, dass sie im Allgemeinen im Einklang mit der festgelegten Methode vorgenommen wurde und ausreichende Nachweise dafür liefert, dass die Restfehlerquote ein wesentliches Ausmaß erreicht.


In januari 2014 heeft de Commissie een verslag over de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit betreffende de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht goedgekeurd, waaruit bleek dat in de nationale wetgeving nog steeds verscheidene leemten bestaan.

Im Jänner 2014 verabschiedete die Kommission einen Umsetzungsbericht zum Rahmenbeschluss zur strafrechtlichen Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrucksweisen von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, in dem aufgezeigt wurde, dass es in den Mitgliedsstaaten nach wie vor einige Rechtslücken gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat volgens de Mexicaanse regering 51 personen gearresteerd vanwege betrokkenheid bij de misdrijven, van wie de meesten politieagenten waren uit de gemeentes Iguala en Cocula; overwegende dat de procureur-generaal van Mexico op 14 oktober verklaarde dat uit de forensische analyse van de 28 stoffelijke overschotten die op 4 oktober 2014 waren gevonden in massagraven in de buurt van Iguala, bleek dat de lichamen niet van de vermiste studenten waren; overwegende dat de Mexicaanse autoriteiten de vermeende leider van de c ...[+++]

E. in der Erwägung, dass nach Angaben der mexikanischen Regierung 51 Menschen, die mit den Verbrechen in Zusammenhang stehen, festgenommen wurden, die meisten davon Polizeibeamte aus den Gemeinden Iguala und Cocula; in der Erwägung, dass der mexikanische Generalstaatsanwalt am 14. Oktober 2014 erklärt hat, dass die gerichtsmedizinischen Untersuchungen der 28 Leichen, die am 4. Oktober 2014 in Geheimgräbern in der Nähe von Iguala entdeckt worden waren, ergeben hätten, dass es sich dabei nicht um die vermissten Studenten handelt; in der Erwägung, dass die mexikanischen Behörden den mutmaßlichen Anführer der kriminellen Bande Guerreros ...[+++]


E. overwegende dat volgens de Mexicaanse regering 51 personen gearresteerd vanwege betrokkenheid bij de misdrijven, van wie de meesten politieagenten waren uit de gemeentes Iguala en Cocula; overwegende dat de procureur-generaal van Mexico op 14 oktober verklaarde dat uit de forensische analyse van de 28 stoffelijke overschotten die op 4 oktober 2014 waren gevonden in massagraven in de buurt van Iguala, bleek dat de lichamen niet van de vermiste studenten waren; overwegende dat de Mexicaanse autoriteiten de vermeende leider van de ...[+++]

E. in der Erwägung, dass nach Angaben der mexikanischen Regierung 51 Menschen, die mit den Verbrechen in Zusammenhang stehen, festgenommen wurden, die meisten davon Polizeibeamte aus den Gemeinden Iguala und Cocula; in der Erwägung, dass der mexikanische Generalstaatsanwalt am 14. Oktober 2014 erklärt hat, dass die gerichtsmedizinischen Untersuchungen der 28 Leichen, die am 4. Oktober 2014 in Geheimgräbern in der Nähe von Iguala entdeckt worden waren, ergeben hätten, dass es sich dabei nicht um die vermissten Studenten handelt; in der Erwägung, dass die mexikanischen Behörden den mutmaßlichen Anführer der kriminellen Bande Guerreros ...[+++]


B. overwegende dat de land- en zeeblokkade van de Gazastrook al meer dan zeven jaar duurt; overwegende dat na de laatste grotere geweldsescalatie in november 2012 met bemiddeling door Egypte een wapenstilstand tussen Israël en Hamas werd gesloten; overwegende dat op 2 juni 2014 met de steun van Fatah en Hamas een Palestijnse nationale consensusregering tot stand kwam ; overwegende dat medio juni drie Israëlische tieners op de westoever werden ontvoerd en op 30 juni 2014 bij Hebron levenloos werden teruggevonden; overwegende dat Israëlische strijdkrachten tijdens de operatie Broeders Hoeder, op zoek naar de ontvoerde tieners, enkele m ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Land- und Seeblockade des Gazastreifens bereits seit mehr als sieben Jahren andauert; in der Erwägung, dass nach der letzten großen Eskalation der Gewalt in dem Gebiet im November 2012 auf Vermittlung Ägyptens eine Waffenruhe zwischen Israel und der Hamas erreicht wurde; in der Erwägung, dass am 2. Juni 2014 mit Unterstützung der Fatah und der Hamas eine palästinensische Regierung des nationalen Konsenses gebildet wurde; in der Erwägung, dass die drei Mitte Juni im Westjordanland entführten israelischen Jugendlichen am 30. Juni 2014 in der Nähe von Hebron tot aufgefunden wurden; in der Erwägung, dass is ...[+++]


3. wijst erop dat de Europese Raad een top-down benadering heeft gevolgd bij de vaststelling van het totale bedrag van het MFK 2014-2020, wat op zijn beurt een verontrustende discrepantie toont tussen de politieke toezeggingen van de Europese Raad en zijn terughoudendheid om deze adequaat te financieren; is evenwel van mening dat dit besluit gebaseerd had moeten zijn op een bottom-up proces, dat voortvloeit uit een grondige beoordeling van de financiële behoeften en de beleidsdoelstellingen van de EU die zijn vastgelegd in de meerjarenprogramma's van de EU en in het beleid van de wetgever; looft in dit verband de werkzaamheden van SURE, die voor het Parlement een consensus over de beleidsprioriteiten wist te bereiken, maar betreurt dat het vervolgens o ...[+++]

3. stellt fest, dass der Europäische Rat bei der Entscheidung über den Gesamtumfang des MFR 2014–2020 einen „Top-down“-Ansatz verfolgt hat, was wiederum zeigt, dass zwischen den politischen Zusagen des Europäischen Rates für die EU und seinem Widerwillen, sie angemessen zu finanzieren, eine beunruhigende Diskrepanz besteht; vertritt vielmehr die Ansicht, dass diese Entscheidung auf einem „Bottom-up“-Verfahren hätte beruhen sollen, welches das Ergebnis einer eingehenden Prüfung des Finanzbedarfs und der politischen Ziele der EU ist, die in den Mehrjahresprogrammen der EU und den vom Gesetzgeber festgelegten politischen Maßnahmen festgeschrieben sind; würdigt in diesem Zusammenhang die Arbeit des SURE-Ausschusses, der für das Parlament eine ...[+++]


Hieruit bleek dat de nieuwe termijn van 31 januari 2014 nog steeds haalbaar was, hoewel sommige lidstaten vertragingen hebben gemeld bij het plaatsen van bestellingen voor de nodige apparatuur.

Die Berichte zeigten, dass die neue Frist am 31. Januar 2014 weiterhin einhaltbar war, wenngleich einige Mitgliedstaaten über Verzögerungen bei der Beschaffung der notwendigen Ausrüstung berichteten.


In de context van de procedure bij macro-economische onevenwichtigheden werd in 2014 overgegaan tot een diepgaande evaluatie van Zweden, waaruit bleek dat Zweden nog steeds kampt met macro-economische onevenwichtigheden die in het oog moeten worden gehouden en een beleidsoptreden vereisen.

Im Rahmen des Verfahrens bei einem makroökonomischen Ungleichgewicht wurde Schweden 2014 einer eingehenden Prüfung unterzogen, die ergab, dass dort weiterhin makroökonomische Ungleichgewichte bestehen, die ein Monitoring und politische Maßnahmen erfordern.




D'autres ont cherché : eu-werkplan voor sport 2011-2014     mifid ii     universaliteit     2014 bleek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2014 bleek' ->

Date index: 2021-09-15
w