Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2014 en waarbij elke instelling of elk orgaan zich ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 7. Naast de naleving van de voorwaarden bepaald in artikel 31, § 2, van het decreet van 27 maart 2014 kan elke instelling als vissersschool erkend worden indien ze gedurende de twee jaar voor de ontvangst van de erkenningsaanvraag minstens twintig uren opleidings- en sensibiliseringsactiviteiten betreffende de visserij en het aquatisch milieu gegeven heeft en indien ze zich ertoe ...[+++]bindt :

Art. 3 - Neben der Beachtung der in Artikel 31 § 2 des Dekrets vom 27. März 2014 festgelegten Bedingungen kann jegliche Einrichtung die Zulassung als Fischerschule erlangen, insofern sie innerhalb der zwei Jahre vor dem Eingang des Zulassungsantrags wenigstens zwanzig Stunden Ausbildungs- und Sensibilisierungsaktivitäten im Bereich des Fischfangs und des aquatischen Lebensraums organisiert hat und sich verpflichtet:


Een dergelijk systeem kan het best worden georganiseerd en gefinancierd via een administratieve-samenwerkingsovereenkomst tussen de vier instellingen en organen die er momenteel bij betrokken zijn – de Commissie, het Parlement, de Raad en de Europese Dienst voor extern optreden –, dit tegen het voorjaar van 2014 en waarbij elke instelling of elk orgaan zich ertoe verbindt het systeem te handhaven en er blijvend aan deel te nemen, door via hun respectieve begroting en begrotingsneutraal de nodige personele en financiële middelen ter beschikking te stellen.

Die Organisation und Finanzierung eines solchen Systems sollte am besten auf der Grundlage einer Vereinbarung über eine administrative Zusammenarbeit zwischen den vier derzeit beteiligten Organen und Einrichtungen (der Kommission, dem Parlament, dem Rat und dem Europäischen Auswärtigen Dienst) erfolgen, die möglichst im Frühling 2014 geschlossen werden ...[+++]


Art. 17. Artikel 10 van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 13 maart 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 10. In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : 1° « erkend onderzoekscentrum » : elke instelling met als hoofddoel het voeren van onderzoek en het verlenen van diensten die bijdragen tot de economische, sociale en milieuontwikkeling van Wallonië, die erkend is overeenkomstig de door ...[+++]

Art. 17 - Artikel 10 desselben Dekrets, ersetzt durch das Dekret vom 13. März 2014, wird durch folgende Bestimmung ersetzt: « Art. 10 - Im Sinne des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1° " zugelassenes Forschungszentrum" : jede Einrichtung, deren Hauptziel die Durchführung von Forschungsarbeiten und Erbringung von Dienstleistungen ist, die zur wirtschaftlichen, sozialen und umweltrelevanten Entwicklung der Wallonie beitragen, die gemäß den von der Regierung erlassenen Kriterien zugelassen ist, und die mit den in den Artikeln 7, 8 Ziffer 2 und 8 Ziffer 3 erwähnten Definitionen nicht übereinstimmt; 2° " starker V ...[+++]


De Dienst kan verzoeken om het advies van elke wetenschappelijke instelling, van elk orgaan actief in de instandhouding van de biodiversiteit van gekweekte plantenrassen of van het « Comité wallon pour l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de plantes agricoles et l'élaboration du catalogue des variétés des espèces de légumes », ingevoerd bij artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2014 bedoeld in paragraa ...[+++]

Die Dienststelle kann jedes wissenschaftliche Institut, jede im Bereich der Erhaltung der biologischen Vielfalt der angebauten Pflanzenarten tätige Einrichtung oder den durch Artikel 5 des in Paragraph 1 erwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. April 2014 eingesetzten wallonischen Ausschuss für die Ausarbeitung des Katalogs der Sorten von landwirtschaftlichen Pflanzenarten und des Katalogs der Sorten von Gemüsearten zur Begutachtung heranziehen.


2. verzoekt met klem de vier instellingen en organen die momenteel bij het ESPAS-proces betrokken zijn – de Commissie, het Parlement, de Raad en de Europese Dienst voor extern optreden – zich in te zetten voor een vorm van interinstitutionele overeenkomst, bij voorkeur te ondertekenen ten laatste in het voorjaar van 2014, waarbij elke partner zich ertoe ...[+++]

2. fordert die vier derzeit am ESPAS-Prozess beteiligten Organe und Einrichtungen – die Kommission, das Parlament, den Rat und den Europäischen Auswärtigen Dienst – auf, sich auf eine Form der interinstitutionellen Zusammenarbeit zu einigen, die idealerweise spätestens im Frühling 2014 geschlossen werden sollte, wobei sich alle Partner verpflichten würden, die Vereinbar ...[+++]


8. verzoekt de vier instellingen en organen die momenteel bij het ESPAS-proces betrokken zijn – de Commissie, het Parlement, de Raad en de Europese Dienst voor extern optreden – met klem een soort interinstitutioneel akkoord op te stellen en te ondertekenen, bij voorkeur tegen het voorjaar van 2014, waarbij elke partner zich ertoe verbindt dit ...[+++]

8. fordert die vier derzeit am ESPAS-Prozess beteiligten Organe und Einrichtungen (die Kommission, das Parlament, den Rat und den Europäischen Auswärtigen Dienst) auf, eine interinstitutionelle Vereinbarung zu erarbeiten und zu unterzeichnen, die möglichst im Frühling 2014 geschlossen werden sollte, wobei sich alle Partner verpflichten würden, die V ...[+++]


(20) Elke instelling, elk orgaan of elke instantie dient de nodige maatregelen te nemen om het publiek van de geldende bepalingen in kennis te stellen en om zijn of haar personeel op te leiden zodat het de burgers die zich op hun rechten uit deze verordening beroepen, kan bijstaan.

(20) Die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen sollten die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um die Öffentlichkeit über die geltenden Rechtsvorschriften zu informieren und sein Personal dahingehend auszubilden, dass es die Bürger bei der Ausübung der ihnen durch diese Verordnung gewährten Rechte unterstützen kann.


Daarnaast kunnen ook de volgende verenigingen en organisaties in rechte optreden in de rechtsgeschillen waartoe de toepassing van de bestreden wetten aanleiding kan geven, wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld : (1) elke instelling van openbaar nut en elke vereniging die op de dag van de feiten ten minste drie jaar rechtspersoonlijkheid bezit en zich statu ...[+++]

Darüber hinaus können auch die nachstehenden Vereinigungen und Organisationen vor Gericht auftreten in den Rechtsstreitfällen, zu denen die Anwendung der angefochtenen Gesetze Anlass kann geben, wenn gegen den statutarischen Auftrag verstossen wird, den sie sich zum Ziel gesetzt haben: (1) jede gemeinnützige Einrichtung und jede Vereinigung, die am Datum der Fakten seit mindestens drei Jahren die Rechtspersönlichkeit besitzt und deren Satzungsziel darin besteht, die Menschenrechte zu verteidigen oder Diskriminierung zu bekämpfen; (2) ...[+++]


met betrekking tot de vervaardiging van melkvet dat gebruikt wordt bij de vervaardiging van boterconcentraat, verbinden zij zich ertoe de door de bevoegde instantie van elke lidstaat vastgestelde registers bij te houden, waarin de hoeveelheden en de leverancier van de gebruikte hoeveelheden boter en room worden vermeld, alsmede de hoeveelheden verkregen melkvet en de identificatie en datum van productie en uitslag van elke partij, waarbij ...[+++]

sich im Falle der Herstellung von Milchfett, das zur Herstellung von Butterfett bestimmt ist, verpflichtet, nach den Vorgaben der zuständigen Behörde des betreffenden Mitgliedstaats Bücher zu führen, in die Mengen und Lieferanten der verwendeten Butter und des verwendeten Rahms, die Mengen des gewonnenen Milchfetts sowie die Kennnummern und Daten der Herstellung und des Abgangs der einzelnen Partien, die nach Herstellungsprogrammen gemäß Buchstabe h gekennzeichnet werden, einzutragen sind,


5. neemt kennis van de bezorgdheid van het Bureau over het tijdschema zoals vastgelegd in Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, waarin is bepaald dat de Rekenkamer vóór 15 juni haar opmerkingen met betrekking tot de voorlopige rekeningen van elke instelling en elk orgaan moet formuleren (artikel 83, lid 1) en dat de directeuren de definitieve rekeningen vergezeld van het advies van de raad van bestuur vóór 1 juli aan de rekenplichtige van de Commissie moeten ...[+++]

5. nimmt die Besorgnis zur Kenntnis, die vom Zentrum bezüglich des in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 festgelegten Zeitplans geäußert wurde, wonach der Rechnungshof seine Bemerkungen zu den vorläufigen Rechnungen der Agenturen (Artikel 83 Absatz 1) bis zum 15. Juni vorlegen soll und die Direktoren den endgültigen Jahresabschluss dem Rechnungsführer der Kommission (Artikel 83 Absatz 3) zusammen mit der Stellungnahme des Verwaltungsrates bis zum 1. Juli übermitteln sollen; ist sich darüber im Klaren, dass es daher schwieri ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2014 en waarbij elke instelling of elk orgaan zich ertoe' ->

Date index: 2021-07-25
w