Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «21 november 1997 deelde » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de indienstneming van gesubsidieerde contractuelen door sommige openbare besturen en ermee gelijkgestelde werkgevers, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 4 april 1996, 25 april 1996, 19 december 1996, 27 februari 1997, 27 november 1997, 11 december 1997, 22 januari 1998 (I), 22 januari 1998 (II), 26 maart 1998, 2 april 1998, 14 mei 1998, 4 juni 1998, 9 juli 1998, 28 december 1998, 4 maart 1999 en bij de besluiten van de ...[+++]

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Einstellung von Bezuschussten Vertragsarbeitnehmern bei bestimmten öffentlichen Behörden und gleichgestellten Arbeitgebern, abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 4. April 1996, 25. April 1996, 19. Dezember 1996, 27. Februar 1997, 27. November 1997, 11. Dezember 1997, 22. Januar 1998 (I), 22. Januar 1998 (II), 26. März 1998, 2. April 1998, 14. Mai 1998, 4. Juni 1998, 9. Juli 1998, 28. Dezember 1998, 4. März 1999 und durch die Erlasse der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 14. Dezember 2000, 20. ...[+++]


Bij brief van 7 november 1997 deelde de Commissie Spanje mee dat zij had besloten de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden.

Mit Schreiben vom 7. November 1997 setzte die Kommission Spanien von ihrer Entscheidung in Kenntnis, in dieser Sache das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag zu eröffnen.


Op 21 november 1997 deelde de Voorzitter mede dat dit verslag zou worden opgesteld overeenkomstig de procedure-Hughes door de Commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid, de Begrotingscommissie en de Commissie onderzoek, technologische ontwikkeling en energie.

In der Sitzung vom 21. November 1997 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß dieser Bericht gemäß dem Hughes-Verfahren vom Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik in Zusammenarbeit mit dem Haushaltsausschuß und dem Ausschuß für Forschung, technologische Entwicklung und Energie ausgearbeitet werden sollte.


Op de vergadering van 21 november 1997 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat de Begrotingscommissie en de Commissie openbare vrijheden en binnenlandse zaken waren aangewezen als medeadviserende commissies; op de vergadering van 10 maart 1998 deelde de Voorzitter mede dat de Commissie juridische zaken en rechten van de burger was aangewezen als medeadviserende commissie en op de vergadering van 29 april 1998 zijn alle overige commissie om advies verzocht.

In der Sitzung vom 21. November 1997 teilte der Präsident des Europäischen Parlaments mit, daß der Haushaltsausschuß und der Ausschuß für Grundfreiheiten und innere Angelegenheiten als mitberatende Ausschüsse befaßt worden sind; in der Sitzung vom 10. März 1998 teilte er ferner mit, daß der Ausschuß für Recht und Bürgerrechte ebenfalls als mitberatender Ausschuß befaßt worden ist.


Op 18 juli en 5 november 1997 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie institutionele zaken en de Commissie begrotingscontrole waren aangewezen als medeadviserende commissies.

In den Sitzungen vom 18. Juli 1997 und vom 5. November 1997 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß der Institutionelle Ausschuß und der Auschuß für Haushaltskontrolle die Genehmigung erhalten haben, eine Stellungnahme zu diesem Thema auszuarbeiten.


Op haar vergaderingen van 24 oktober en 21 november 1997 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mee dat aan de Commissie rechten van de vrouwen de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming is verleend om inzake dit jaarverslag advies uit te brengen.

In den Sitzungen vom 24. Oktober 1997 und 21. November 1997 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß dem Ausschuß für die Rechte der Frau und dem Ausschuß für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung erteilt worden ist, eine Stellungnahme zu diesem jährlichen Bericht auszuarbeiten.


Op 14 november 1997 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Conferentie van voorzitters de commissie toestemming had verleend hierover verslag uit te brengen.

In der Sitzung vom 14. November 1996 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, daß dem Ausschuß die Genehmigung erteilt worden ist, über das genannte Thema Bericht zu erstatten.


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 1995 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" , gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 26 oktober 1995, 25 januari 1996, 6 juni 1996, 6 februari 1997, 15 mei 1997, 23 oktober 1997, 27 november 1997, 9 april 1998 en 4 juni 1998;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 1995 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" , abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 26. Oktober 1995, 25. Januar 1996, 6. Juni 1996, 6. Februar 1997, 15. Mai 1997, 23. Oktober 1997, 27. November 1997, 9. April 1998 und 4. Juni 1998;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 1995 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de « Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable », gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 26 oktober 1995, 25 januari 1996, 6 juni 1996, 6 februari 1997, 15 mei 1997, 23 oktober 1997, 27 november 1997 en 9 april 1998;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 1995 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des « Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable », abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 26. Oktober 1995, vom 25. Januar 1996, vom 6. Juni 1996, vom 6. Februar 1997, vom 15. Mai 1997, vom 23. Oktober 1997, vom 27. November 1997 und vom 9. April 1998;


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 1995 tot benoeming van de leden, de voorzitter en de ondervoorzitter van de " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" , gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 26 oktober 1995, 25 januari 1996, 6 juni 1996, 6 februari 1997, 15 mei 1997, 23 oktober 1997 en 27 november 1997;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. September 1995 zur Ernennung der Mitglieder, des Vorsitzenden und des stellvertretenden Vorsitzenden des " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung), abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 26. Oktober 1995, 25. Januar 1996, 6. Juni 1996, 6. Februar 1997, 15. Mai 1997, 23. Oktober 1997 und 27. November 1997;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 november 1997 deelde' ->

Date index: 2021-04-02
w