Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 november 2011 in zake jean-jacques cornillie tegen " (Nederlands → Duits) :

Bij arrest van 21 november 2011 in zake Jean-Jacques Cornillie tegen Annick De Block en Paul Paternoster, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 november 2011, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 21. November 2011 in Sachen Jean-Jacques Cornillie gegen Annick De Block und Paul Paternoster, dessen Ausfertigung am 24. November 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arrest van 21 november 2011 in zake Jean-Jacques Cornillie tegen Annick De Block en Paul Paternoster, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 november 2011, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 21hhhhqNovember 2011 in Sachen Jean-Jacques Cornillie gegen Annick De Block und Paul Paternoster, dessen Ausfertigung am 24hhhhqNovember 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 10 november 2011 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen Bertrand Cappelaere, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 november 2011, heeft de Arbeidsrechtbank te Veurne de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 10. November 2011 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen Bertrand Cappelaere, dessen Ausfertigung am 21. November 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Veurne folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 november 2007 over ernstige gebeurtenissen die een bedreiging vormen voor het bestaan van de christelijke en andere religieuze gemeenschappen , die van 21 januari 2010 over de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen , die van 6 mei 2010 over de massale gruweldaden in Jos, Nigeria , die van 20 mei 2010 over de godsdienstvrijheid in Pakistan en die van 25 november 2010 over Irak: de doodstraf (in het bijzonder het geval Tariq Aziz) en het geweld ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. November 2007 zu den schwerwiegenden Vorfällen, die die Existenz christlicher und anderer religiöser Gemeinschaften gefährden , auf seine Entschließung vom 21. Januar 2010 zu den jüngsten Angriffen auf christliche Gemeinschaften , auf seine Entschließung vom 6. Mai 2010 zu den massenhaften Gräueltaten in Jos, Nigeria , seine Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Religionsfreiheit in Pakistan , seine Entschließung vom 25. November 2010 zum Irak – Todesstrafe, insbesondere im Fall von Ta ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 15 november 2007 over ernstige gebeurtenissen die een bedreiging vormen voor het bestaan van de christelijke en andere religieuze gemeenschappen, die van 21 januari 2010 over de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen, die van 6 mei 2010 over de massale gruweldaden in Jos, Nigeria, die van 20 mei 2010 over de godsdienstvrijheid in Pakistan en die van 25 november 2010 over Irak: de doodstraf (in het bijzonder het geval Tariq Aziz) en het geweld ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. November 2007 zu den schwerwiegenden Vorfällen, die die Existenz christlicher und anderer religiöser Gemeinschaften gefährden, auf seine Entschließung vom 21. Januar 2010 zu den jüngsten Angriffen auf christliche Gemeinschaften, auf seine Entschließung vom 6. Mai 2010 zu den massenhaften Gräueltaten in Jos, Nigeria, seine Entschließung vom 20. Mai 2010 zur Religionsfreiheit in Pakistan, seine Entschließung vom 25. November 2010 zum Irak – Todesstrafe, insbesondere im Fall von Tariq ...[+++]


Bij vonnis van 21 januari 2011 in zake de vzw « Clinique Saint-Jean - Kliniek Sint-Jan » en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 februari 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 21. Januar 2011 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Jean - Kliniek Sint-Jan » und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21. Februar 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 21 januari 2011 in zake de vzw « Clinique Saint-Jean - Kliniek Sint-Jan » en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 februari 2011, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 21hhhhqJanuar 2011 in Sachen der VoG « Clinique Saint-Jean - Kliniek Sint-Jan » und anderer gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 21hhhhqFebruar 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 november 2011 in zake jean-jacques cornillie tegen' ->

Date index: 2023-11-03
w