Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijds vertrouwen

Vertaling van "21 wederzijds vertrouwen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Versterking van het wederzijds vertrouwen in de Europese rechtsruimte – Een groenboek over de toepassing van EU-strafwetgeving op het gebied van detentie

Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs


beginsel van wederzijds vertrouwen

Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens


wederzijds vertrouwen tussen franchisegever en franchisenemers

gegenseitiges Vertrauen zwischen Franchisegeber und Franchisenehmer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. verzoekt de lidstaten door toepassing van het partnerschapsbeginsel te zorgen voor een open dialoog met overleg en betrokkenheid van de geïnteresseerde partijen, zoals plaatselijke overheden, de sociale partners en niet-gouvernementele organisaties, in het kader van de voorbereiding van partnerschapsovereenkomsten en het hele scala aan operationele programma's, vooral op gebieden als milieu, sociale integratie, gendergelijkheid en gelijke kansen; vindt het essentieel om wederzijds vertrouwen op te bouwen en samenwerkingsverbanden op te zetten tussen alle bovengenoemde belanghebbenden zodat de territoriale aanpak doeltreffend kan wor ...[+++]

21. fordert die Mitgliedstaaten auf, durch die Anwendung des Partnerschaftsprinzips einen offenen Dialog mit Konsultation und Einbeziehung der betroffenen Parteien, wie etwa von lokalen Behörden, Sozialpartnern und Nichtregierungsorganisationen, im Rahmen der Vorbereitung der Partnerschaftsverträge und der gesamten Bandbreite der einsatzfähigen Programme, insbesondere in Bereichen wie Umwelt, soziale Integration, Gleichstellung und Chancengleichheit, sicherzustellen; ist der Ansicht, dass es für die wirksame Nutzung des territorialen Ansatzes für aus Mitteln des ESF finanzierte Maßnahmen entscheidend ist, gegenseitiges Vertrauen und Kooperationen z ...[+++]


Met het oog op de onderhavige regeling wordt onder „geaccrediteerde parlementaire medewerkers” verstaan door een of meerdere leden gekozen personen die door het Europees Parlement worden aangeworven op grond van een rechtstreekse overeenkomst, teneinde in de gebouwen van het Europees Parlement in een van zijn drie vergaderplaatsen rechtstreekse assistentie te verlenen aan het lid of de leden in de uitoefening van hun functies als lid van het Europees Parlement onder hun leiding en gezag en in een relatie van wederzijds vertrouwen, in de zin van artikel 21 van Besluit 2005/684/EG, Euratom van het Europees Parlement van 28 september 2005 h ...[+++]

‚Akkreditierte parlamentarische Assistenten‘ im Sinne dieser Beschäftigungsbedingungen sind von einem oder mehreren Mitgliedern ausgewählte Personen, die mittels eines direkten Vertrags mit dem Europäischen Parlament eingestellt werden, um an einem seiner drei Arbeitsorte einem oder mehreren Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ausübung ihrer Aufgaben als Mitglieder des Europäischen Parlaments unter deren Leitung und Aufsicht und in einer Beziehung gegenseitigen Vertrauens, das aus der in Artikel 21 des Beschlusses 2005/684/EG, Euratom des Europäischen Parlaments vom 28. September 2005 zur Annahme des Abgeordnetenstatuts des ...[+++]


Met het oog op de onderhavige regeling wordt onder "geaccrediteerde parlementaire medewerkers" verstaan door een of meerdere leden gekozen personen die door het Europees Parlement worden aangeworven op grond van een rechtstreekse overeenkomst, teneinde in de gebouwen van het Europees Parlement in een van zijn drie vergaderplaatsen rechtstreekse assistentie te verlenen aan het lid of de leden in de uitoefening van hun functies als leden van het Europees Parlement onder hun leiding en gezag en in een relatie van wederzijds vertrouwen, in de zin van artikel 21 van het Statuut van de leden van het Europees Parlement.

„Akkreditierte parlamentarische Assistenten“ im Sinne dieser Beschäftigungsbedingungen sind von einem Mitglied oder mehreren Mitgliedern ausgewählte Personen, die mittels eines direkten Vertrags mit dem Europäischen Parlament eingestellt werden, um an einem seiner drei Arbeitsorte einem oder mehreren Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ausübung seiner/ihrer Aufgaben als Mitglied bzw. Mitglieder des Europäischen Parlaments unter dessen/deren Leitung und Aufsicht und in einer Beziehung gegenseitigen Vertrauens im Sinne des Artikels 21 des Abgeordnetenstatuts des Europäischen Parlaments unmittelbare Unterstützung zu leisten.


Als "geaccrediteerd parlementair medewerker" in de zin van deze regeling worden aangemerkt de door een of meer leden gekozen personen die door het Europees Parlement worden aangeworven op grond van een rechtstreekse overeenkomst, teneinde in de gebouwen van het Europees Parlement in een van de drie vergaderplaatsen van het Parlement rechtstreekse assistentie te verlenen aan het lid of de leden in de uitoefening van hun functies als lid van het Europees Parlement, onder de leiding en het gezag van deze leden en in een relatie van wederzijds vertrouwen met hen die het gevolg is van de keuzevrijheid waarin artikel 21 van het Statuut van de ...[+++]

"Akkreditierte parlamentarische Assistenten" im Sinne dieser Beschäftigungsbedingungen sind von einem oder mehreren Mitgliedern ausgewählte Personen, die mittels eines direkten Vertrags mit dem Europäischen Parlament eingestellt werden , um an einem seiner drei Arbeitsorte einem oder mehreren Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ausübung ihrer Aufgaben als Mitglieder des Europäischen Parlaments unter deren Leitung und Aufsicht und in einer Beziehung gegenseitigen Vertrauens, das aus der in Artikel 21 des Abgeordnetenstatuts des Europäischen Parlaments genannten Wahlfreiheit folgt, unmittelbare Unterstützung zu leisten .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als "geaccrediteerd parlementair medewerker" in de zin van deze regeling worden aangemerkt de door een of meer leden gekozen personen die door het Europees Parlement worden aangeworven op grond van een rechtstreekse overeenkomst, teneinde in de gebouwen van het Europees Parlement in een van de drie vergaderplaatsen van het Parlement rechtstreekse assistentie te verlenen aan het lid of de leden in de uitoefening van hun functies als lid van het Europees Parlement, onder de leiding en het gezag van deze leden en in een relatie van wederzijds vertrouwen met hen die het gevolg is van de keuzevrijheid waarin artikel 21 van het Statuut van de ...[+++]

"Akkreditierte parlamentarische Assistenten" im Sinne dieser Beschäftigungsbedingungen sind von einem oder mehreren Mitgliedern ausgewählte Personen, die mittels eines direkten Vertrags mit dem Europäischen Parlament eingestellt werden , um an einem seiner drei Arbeitsorte einem oder mehreren Mitgliedern des Europäischen Parlaments bei der Ausübung ihrer Aufgaben als Mitglieder des Europäischen Parlaments unter deren Leitung und Aufsicht und in einer Beziehung gegenseitigen Vertrauens, das aus der in Artikel 21 des Abgeordnetenstatuts des Europäischen Parlaments genannten Wahlfreiheit folgt, unmittelbare Unterstützung zu leisten .


(21) De erkenning en de tenuitvoerlegging van in een lidstaat gegeven beslissingen dienen gebaseerd te zijn op het beginsel van wederzijds vertrouwen, en de gronden tot weigering van de erkenning dienen tot het noodzakelijke minimum beperkt te blijven.

(21) Die Anerkennung und Vollstreckung der in einem Mitgliedstaat ergangenen Entscheidungen sollten auf dem Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens beruhen und die Gründe für die Nichtanerkennung auf das notwendige Minimum beschränkt sein.


(21) De erkenning en de tenuitvoerlegging van in een lidstaat gegeven beslissingen dienen gebaseerd te zijn op het beginsel van wederzijds vertrouwen, en de gronden tot weigering van de erkenning dienen tot het noodzakelijke minimum beperkt te blijven.

(21) Die Anerkennung und Vollstreckung der in einem Mitgliedstaat ergangenen Entscheidungen sollten auf dem Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens beruhen und die Gründe für die Nichtanerkennung auf das notwendige Minimum beschränkt sein.


21. is van mening dat het concept van de grotere Europese nabuurschap een gemeenschappelijk beleid moet omvatten dat gericht is op mensenrechten, burgerschap, democratie en het beginsel van de rechtsstaat en daarnaast een gemeenschappelijk beleid voor de ontwikkeling van de civil society, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan geloofwaardige media en de eerbiediging van het pluralisme, alsmede aan onderwijs, onderzoek, cultuur en gezondheidszorg; is in dit verband zeer verheugd over de recente mededeling van de Commissie over de acties op dit terrein van de EU samen met mediterrane partners; onderstreept dat het broodnodig is dat de daar verwoorde aanbevelingen systematisch, krachtig en coherent in praktijk worden gebrach ...[+++]

21. geht davon aus, dass das Konzept "Größeres Europa - Nachbarschaft" eine gemeinsame Politik für Menschenrechte, Bürgerrechte, Demokratie und den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit sowie eine gemeinsame Politik für den Aufbau der Bürgergesellschaft, die ihr Augenmerk insbesondere auf glaubwürdige Medien und die Wahrung des Pluralismus richten muss, für Bildung, Forschung, Kultur und Gesundheitsfürsorge umfassen muss; begrüßt diesbezüglich die jüngste Mitteilung der Kommission zu den EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in diesem Bereich und unterstreicht, dass die darin enthaltenen Empfehlungen unbedingt systematisch, entschlossen und kohärent umgesetzt werden müssen, insbesondere durch eindeutige und öffentliche Ziele und Maßstä ...[+++]


[21] Wederzijds vertrouwen moet natuurlijk van twee kanten komen: de lidstaat van tenuitvoerlegging vertrouwt erop dat de lidstaat van veroordeling een correcte beslissing heeft gegeven, en de lidstaat van veroordeling vertrouwt erop dat de lidstaat van tenuitvoerlegging de beslissing correct ten uitvoer legt.

[21] Hier sollte auf beiden Seiten gegenseitiges Vertrauen be stehen: Der vollziehende Mitgliedstaat vertraut dem entscheidenden Mitgliedstaat, daß seine Entscheidung korrekt ist, und der entscheidende Mitgliedstaat vertraut dem vollziehenden Mitgliedstaat, daß er den Vollzug ordnungsgemäß durchführt.


[21] Wederzijds vertrouwen moet natuurlijk van twee kanten komen: de lidstaat van tenuitvoerlegging vertrouwt erop dat de lidstaat van veroordeling een correcte beslissing heeft gegeven, en de lidstaat van veroordeling vertrouwt erop dat de lidstaat van tenuitvoerlegging de beslissing correct ten uitvoer legt.

[21] Hier sollte auf beiden Seiten gegenseitiges Vertrauen be stehen: Der vollziehende Mitgliedstaat vertraut dem entscheidenden Mitgliedstaat, daß seine Entscheidung korrekt ist, und der entscheidende Mitgliedstaat vertraut dem vollziehenden Mitgliedstaat, daß er den Vollzug ordnungsgemäß durchführt.




Anderen hebben gezocht naar : beginsel van wederzijds vertrouwen     21 wederzijds vertrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'21 wederzijds vertrouwen' ->

Date index: 2022-12-31
w