Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «220 eeg heeft vastgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festl ...[+++]


Vereisten inzake de conformiteit onder bedrijfsomstandigheden (zoals vastgesteld bij Richtlijn 70/220/EEG) evenals de maatregelen die de typegoedkeuringsinstanties in het geval van non-conformiteit kunnen nemen, vormen sterke prikkels om de duurzaamheid van de emissiebeperkingsvoorzieningen te waarborgen en zijn doeltreffender dan een demonstratie tijdens het goedkeuringsproces met een testprotocol dat niet representatief is voor de EU.

Die Anforderungen für die Übereinstimmung im Betrieb (gemäß Richtlinie 70/220/EWG) und die Maßnahmen, die die Genehmigungsbehörden im Fall der Nichtübereinstimmung auferlegen kann, sind starke Anreize im Sinne einer Gewährleistung der Dauerhaltbarkeit der emissionsmindernden Einrichtungen und sind wirksamer als der Nachweis zum Zeitpunkt der Typgenehmigung mit einem Prüfprotokoll, das außerdem nicht repräsentativ ist für die EU.


Voorts moet worden herinnerd aan het feit dat de Commissie op 18 juni een wijziging van Richtlijn 90/220/EEG heeft vastgesteld.

Hier sollte auch noch einmal darauf hingewiesen werden, daß die Kommission am 18. Juni eine Änderung der Richtlinie 90/220/EWG verabschiedete.


In het gemeenschappelijk standpunt dat de Raad op 18 februari 2002 heeft vastgesteld met het oog op de aanneming van de richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 80/987/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, zijn 6 van de 16 amendementen die het Europees Parlement op 29 november 2001 heeft aangenomen, geheel of gedeeltelijk overgenomen.

In den am 18. Februar 2002 festgelegten gemeinsamen Standpunkt des Rates im Hinblick auf den Erlass einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 80/987/EWG des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Schutz der Arbeitnehmer bei Zahlungsunfähigkeit des Arbeitgebers wurden 6 der insgesamt 16 vom Europäischen Parlament in seiner Sitzung vom 29. November 2001 angenommenen Abänderungen ganz oder teilweise übernommen.


Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0083/2000) van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van richtlijn 90/220/EEG (11216/1/1999 - C5-0012/2000 - 19 ...[+++]

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0083/2000) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik bezüglich des Gemeinsamen Standpunkts des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG (11216/1/1999 – C5-0012/2000 – 1998/0072(COD)) (Berichterstatter: Herr Bowe)


Aanbeveling voor de tweede lezing (A5-0083/2000 ) van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid betreffende het gemeenschappelijk standpunt, door de Raad vastgesteld met het oog op de aanneming van een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van richtlijn 90/220/EEG (11216/1/1999 - C5-0012/2000 - 1998/0072(COD)) (Rapporteur: de heer ...[+++]

Empfehlung für die zweite Lesung (A5-0083/2000 ) im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik bezüglich des Gemeinsamen Standpunkts des Rates im Hinblick auf den Erlaß der Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG (11216/1/1999 – C5-0012/2000 – 1998/0072(COD)) (Berichterstatter: Herr Bowe)


In deze zaak ging het om het feit dat België niet de nationale wetgeving heeft vastgesteld en meegedeeld om uitvoering te geven aan Richtlijn 90/220/EEG van de Raad inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) in het milieu.

In deze zaak ging het om het feit dat België niet de nationale wetgeving heeft vastgesteld en meegedeeld om uitvoering te geven aan Richtlijn 90/220/EEG van de Raad inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen (GGO's) in het milieu.


De Commissie heeft dit standpunt bevestigd in haar mededeling van 1994 betreffende de biotechnologie en het Witboek inzake groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid, waarin zij met name op het opstellen van een verslag over de evaluatie van Richtlijn 90/220/EEG heeft aangedrongen.

Dies wurde von der Kommission in ihrer Mitteilung über Biotechnologie und im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung von 1994 bestätigt. Darin empfiehlt sie insbesondere, einen Bericht über die Überarbeitung der Richtlinie 90/220/EWG zu erstellen.


De Raad heeft zijn gemeenschappelijk standpunt vastgesteld betreffende het voorstel voor een richtlijn inzake maatregelen tegen luchtverontreiniging door emissies van motorvoertuigen (wijziging van Richtlijn 70/220/EEG), waarbij het Verenigd Koninkrijk zich van stemming heeft onthouden (doc. 11253/01).

Der Rat legte den Gemeinsamen Standpunkt zum Richtlinienentwurf über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen (Änderung der Richtlinie 70/220/EWG) bei Stimmenthaltung der britischen Delegation (Dok. 11253/01) fest.


In overeenstemming met de comité-procedures van Richtlijn 90/220/EEG inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu[1] , heeft de Commissie gisteren op aanvraag van het Belgische bedrijf Plant Genetic Systems een besluit vastgesteld betreffende de voorwaarden voor het in de handel brengen van tegen onkruidbestrijdingsmiddelen bestand koolzaad.

Nach dem Ausschußverfahren der Richtlinie 90/220/EWG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt[1] hat die Kommission gestern aufgrund einer Notifikation der belgischen Firma Plant Genetic Systems Bedingungen für das Inverkehrbringen von genetisch verändertem, herbizidtoleranten Raps beschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'220 eeg heeft vastgesteld' ->

Date index: 2023-05-29
w