Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "23 juni jongstleden opnieuw " (Nederlands → Duits) :

Ten tweede heeft de Raad in zijn conclusies van 23 juni jongstleden opnieuw aangegeven dat hij zijn dialoog met de vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en de democratische oppositie zal voortzetten tijdens bezoeken op hoog niveau, waar de kwesties betreffende de mensenrechten stelselmatig aan de orde zullen komen.

Zweitens: In seinen am 23. Juni veröffentlichten Schlussfolgerungen bestätigte der Rat erneut, dass er seinen Dialog mit Vertretern der Zivilgesellschaft und der demokratischen Opposition im Rahmen der hochrangigen Besuche fortführen werde, wobei stets Fragen über Menschenrechte mit auf der Tagesordnung stünden.


Aan de andere kant is gelijke behandeling opnieuw onderwerp van Europees debat geworden nu de Raad Werkgelegenheid, Sociaal beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 7 juni jongstleden de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten heeft goedgekeurd.

Auf der anderen Seite wurde die Gleichstellung vor Kurzem, am vergangenen 7. Juni, aufgrund der Annahme der Leitlinien der Beschäftigungspolitik für den Mitgliedstaaten wieder zum Thema der europäischen Debatte beim Rat für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz.


In zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 verwelkomde de Europese Raad het voornemen van de Commissie om te zorgen voor sterkere synergieën tussen het kredietprogramma voor Griekenland en de fondsen van de Unie, en sprak hij zijn steun uit voor de inspanningen om Griekenland meer in staat te stellen de middelen van de Unie aan te spreken teneinde de groei en de werkgelegenheid te stimuleren door zich opnieuw te richten op het verbeteren van het concurrentievermogen en het scheppen van werkgelegenheid.

In seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juni 2011 begrüßte der Europäische Rat, dass die Kommission die Synergien zwischen dem Darlehensprogramm für Griechenland und den Unionsfonds verstärken will, und unterstützte alle Bemühungen um eine Verbesserung der Fähigkeit Griechenlands, Mittel aus den Unionsfonds zu absorbieren, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, indem bessere Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen wieder in den Vordergrund gerückt werden.


In zijn conclusies van 23 en 24 juni 2011 juicht de Europese Raad het voornemen van de Commissie toe om te zorgen voor sterkere synergieën tussen het kredietprogramma voor Griekenland en de fondsen van de Unie, en ondersteunt hij de inspanningen om Griekenland meer in staat te stellen de middelen van de Unie aan te spreken teneinde de groei en de werkgelegenheid te stimuleren door zich opnieuw te richten op het verbeteren van het concurrentievermogen en het scheppen van werkgelegenheid.

Der Europäische Rat begrüßte es in seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juni 2011, dass die Kommission die Synergien zwischen dem Darlehensprogramm für Griechenland und den Unionsfonds stärken will, und unterstützte die Bemühungen um die Verbesserung der Fähigkeit Griechenlands, Mittel aus den Unionsfonds zu absorbieren, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, indem diese Mittel gezielter auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen ausgerichtet werden.


In zijn conclusies juicht de Europese Raad van 23 en 24 juni 2011 het voornemen van de Commissie toe om te zorgen voor sterkere synergieën tussen het kredietprogramma voor Griekenland en de fondsen van de Unie, en ondersteunt hij de inspanningen om Griekenland meer in staat te stellen de middelen van de Unie aan te spreken teneinde de groei en de werkgelegenheid te stimuleren door zich opnieuw te richten op het verbeteren van het concurrentievermogen en het scheppen van werkgelegenheid.

In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. und 24. Juni 2011 wurde begrüßt, dass die Kommission die Synergien zwischen dem Darlehensprogramm für Griechenland und den Unionsfonds verstärken will, und es werden alle Bemühungen um eine Verbesserung der Fähigkeit Griechenlands, Mittel aus den Unionsfonds zu absorbieren, um Wachstum und Beschäftigung zu fördern, unterstützt, indem bessere Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen wieder in den Vordergrund gerückt werden.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer Masip, zoals u hebt aangegeven, heeft de Raad inderdaad op 23 juni jongstleden besloten de betrekkingen met Cuba te hervatten, na te hebben vastgesteld dat zich daar onlangs op het gebied van de mensenrechten een aantal positieve ontwikkelingen heeft voorgedaan.

− (FR) Frau Präsidentin, Herr Masip! Wie Sie betont haben, hat der Rat tatsächlich am 23. Juni entschieden, die Beziehungen zu Kuba wieder aufzunehmen, da sich in letzter Zeit in Sachen Menschenrechten gewisse positive Entwicklungen ergeben haben.


Verzoek om een prejudiciële beslissing — Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach — Uitlegging van artikel 4, lid 2, van richtlijn 69/335/EEG van de Raad van 17 juli 1969 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal (PB L 249, blz. 25), zoals gewijzigd bij richtlijn 85/303/EEG van de Raad van 10 juni 1985 (PB L 156, blz. 23) — Recht van een lidstaat om een bij zijn toetreding tot de Europese Unie afgeschafte belasting opnieuw in te voeren — Kapitaalrecht — Heffing van belasting over een lening die een kapit ...[+++]

Vorabentscheidungsersuchen — Wojewódzki Sąd Administracyjny w Gliwicach — Auslegung von Art. 4 Abs. 2 der Richtlinie 69/335/EWG des Rates vom 17. Juli 1969 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital (ABl. L 249, S. 25) in der durch die Richtlinie 85/303/EWG des Rates vom 10. Juni 1985 (ABl. L 156, S. 23) geänderten Fassung — Recht eines Mitgliedstaats, eine Steuer erneut einzuführen, auf die er zum Tag seines Beitritts zur Europäischen Union verzichtet hatte — Gesellschaftsteuer — Besteuerung eines Darlehens, das eine Kapitalgesellschaft von einer natürlichen oder juristischen Person erhält, die Anspruch auf eine ...[+++]


Er kan straks nog van alles worden gezegd, maar we mogen het belang van de speech van de heer Blair van vandaag, evenals de speech die hij op 23 juni jongstleden hield, in geen geval onderschatten.

Wir können anschließend vieles sagen, aber wir dürfen auf keinen Fall die Bedeutung der Rede von Herrn Blair am heutigen Nachmittag und seiner Rede vom 23. Juni dieses Jahres unterschätzen oder herunterspielen.


Het Hof wordt in een eerste onderdeel van het vierde middel verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 66 van de op 3 juni 1970 gecoördineerde wetten - zoals het opnieuw wordt ingevoerd bij artikel 309 van de wet van 20 juli 2006 - met artikel 23, tweede lid, van de Grondwet, en met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het de Koning ertoe machtigt, enerzijds, te bepalen welke ande ...[+++]

Der Hof wird in einem ersten Teil des vierten Klagegrunds gebeten, über die Vereinbarkeit von Artikel 66 der am 3. Juni 1970 koordinierten Gesetze - so wie er durch Artikel 309 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 erneut eingeführt wurde - mit Artikel 23 Absatz 2 der Verfassung und mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention zu befinden, insofern er den König ermächtige, einerseits die anderen Regelungen der sozialen Sicherheit und der Sozialfürsorge, auf die sich die darin festgelegte Regel beziehe, zu bestimmen, und andererseits anzugeben, in welc ...[+++]


A. ontzet over de noodtoestand die in Peru is ontstaan als gevolg van de aardbeving van 23 juni jongstleden, waarbij meer dan honderd mensen het leven hebben verloren, meer dan duizend personen gewond zijn geraakt en meer dan 10.000 huizen zijn verwoest, waardoor meer dan 40.000 mensen dakloos zijn geworden in de provincies Arequipa, Moquegua en Tacna,

A. erschüttert über die dramatische Notlage in Peru, die durch das Erdbeben vom 23. Juni 2001 hervorgerufen wurde, das verheerende Auswirkungen hatte, nämlich über 100 Tote, über 1.000 Verletzte, über 10.000 zerstörte Wohnungen und Häuser, wodurch in den Provinzen Arequipa, Moquegua und Tacna über 40.000 Personen obdachlos wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 juni jongstleden opnieuw' ->

Date index: 2022-12-27
w