Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «24 een recent verslag laat echter » (Néerlandais → Allemand) :

Het verslag bevat echter ook meer recente informatie, waaronder statistische gegevens voor 2013-2014

Der Bericht enthält jedoch auch aktuellere Angaben, darunter statistische Daten für die Jahre 2013-2014


Een recent verslag van de Wereldbank laat zien hoe sociaal partnerschap kan leiden tot kleinere inkomensverschillen, een lagere werkloosheid en inflatie, en een hogere productiviteit en een snellere aanpassing aan schokken [22].

Aus einem kürzlichen Bericht der Weltbank geht hervor, dass Sozialpartnerschaft zu verringerten Einkommensungleichgewichten, niedrigerer Arbeitslosigkeit sowie Inflation und auch zu höherer Produktivität und einer rascheren Reaktion auf wirtschaftliche Erschütterungen führen kann [22].


Volgens een recente Eurobarometerenquête beschouwen werknemers stress echter als een van de grootste beroepsrisico's (53 %), gevolgd door ergonomische risico's (repetitieve bewegingen of vermoeiende of pijnlijke houdingen (28%)) en het dagelijks optillen, dragen en verplaatsen van voorwerpen (24 %).

Laut einer neueren Eurobarometer-Umfrage stellt nach Ansicht der Arbeitnehmer jedoch Stress eine der wichtigsten berufsbedingten Gefahren (53 %) dar, gefolgt von ergonomischen Problemen (sich wiederholende Bewegungen und ermüdende oder schmerzhafte Haltungen (28 %)) sowie dem täglichen Heben, Tragen oder Bewegen von Lasten (24 %).


Het verslag van vandaag laat echter zien dat de nationale autoriteiten zich ervan moeten vergewissen dat zij slachtoffers van discriminatie in de praktijk ook daadwerkelijk beschermen.

Im heutigen Bericht wird jedoch hervorgehoben, dass die Behörden der Mitgliedstaaten noch gewährleisten müssen, dass Diskriminierungsopfer auch tatsächlich Schutz erhalten.


Dit verslag laat echter zien dat de EU tot nu toe op het ene gebied na het ander heeft gefaald op het punt van onderzoek en ontwikkeling.

Dieser Bericht zeigt jedoch Bereich um Bereich auf, in denen die EU in Bezug auf Forschung und Entwicklung bisher gescheitert ist.


Het onderhavige verslag laat echter zien dat het aantal verzoekschriften uit die landen zeer laag is, hetgeen de conclusie rechtvaardigt dat nadere inspanningen zijn vereist om de burgers van de nieuwe lidstaten te informeren.

Der uns vorliegende Bericht zeigt jedoch, dass die Zahl solcher Petitionen sehr gering ist, was zu dem Schluss führt, dass weitere Bemühungen erforderlich sind, um die Bürger der neuen Mitgliedstaaten zu informieren.


De Raad heeft de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid vandaag echter niet kunnen aannemen omdat hij moet wachten tot de Europese Raad op 24 maart zijn conclusies aanneemt op basis van het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid en omdat het advies van het Comité van de Regio’s nog in de maak is.

Allerdings konnte der Rat die beschäftigungspolitischen Leitlinien am heutigen Tage noch nicht annehmen, da er die auf dem gemeinsamen Beschäftigungsbericht beruhenden Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates am 24. März 2011 abwarten muss und auch die Stellungnahme des Ausschusses der Regionen noch aussteht.


Een recent verslag van de Europese Rekenkamer laat duidelijk zien hoezeer lidstaten nalaten het GVB te handhaven.

Aus dem jüngsten Bericht des Europäischen Rechnungshofs geht eindeutig hervor, wie groß die Versäumnisse der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der GFP sind.


De recente vooruitgang laat voor de toekomstige toetreding van nieuwe landen tot het Europees stelsel van centrale banken echter alle voordelen van de Europese eenheidsmunt verhopen.

Allerdings lassen die jüngsten Fortschritte die Hoffnung zu, dass vom künftigen Beitritt neuer Mitglieder zum Europäischen System alle Vorteile der europäischen einheitlichen Währung zu erwarten sind.


Een recente Eurobarometer-enquête laat een aanzienlijke toename zien van het aantal personen dat een vreemde taal leert - 89% van de 15-24-jarigen tegenover slechts 56% van de 55- plussers, - maar van de jongeren die een vreemde taal geleerd hebben, acht zich niet in staat aan een echt gesprek in deze taal deel te nemen.

Eine jüngste Erhebung im Rahmen von Eurobarometer zeigt eine erhebliche Zunahme der Anzahl der Personen, die eine Fremdsprache erlernen - 89% der 15-24-jährigen gegenüber nur 56% der über 25-jährigen - wobei jedoch ein Drittel der Jugendlichen, die eine Fremdsprache erlernt haben, sich nicht in der Lage fühlen, an einer echten Konversation in dieser Sprache teilzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 een recent verslag laat echter' ->

Date index: 2021-10-30
w