Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «24 februari 2014 heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Op 24 februari 2014 heeft Italië verzocht om de Italiaanse vertaling van de inlichtingen die Ryanair had ingediend en die de Commissie bij schrijven van 5 februari 2014 had doorgestuurd.

Am 24. Februar 2014 bat Italien um eine italienische Übersetzung der Vorbringen von Ryanair, die mit Schreiben der Kommission vom 5. Februar 2014 an Italien weitergeleitet worden waren.


Bij brieven van 24 februari 2014 heeft de Commissie ook de derden in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij de derden in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richtsnoeren en de toepassing ervan.

Mit Schreiben vom 24. Februar 2014 informierte die Kommission auch die Beteiligten über die Annahme der Luftverkehrsleitlinien von 2014 am 20. Februar 2014 und darüber, dass diese Leitlinien vom Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union im vorliegenden Fall anwendbar sein würden. Den Beteiligten wurde Gelegenheit gegeben, innerhalb von 20 Werktagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt eine Stellungnahme zu diesen Leitlinien und deren Anwendung abzugeben.


Bij brief van 25 februari 2014 heeft de Commissie Duitsland in kennis gesteld van de goedkeuring van de richtsnoeren luchtvaartsteun van 2014 (5) op 20 februari 2014 en van het feit dat die richtsnoeren op deze zaak van toepassing zouden worden vanaf de datum van hun bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie, en heeft zij Duitsland in de gelegenheid gesteld om binnen twintig werkdagen na de bekendmaking in het Publicatieblad opmerkingen te maken over die richtsnoeren en de toepas ...[+++]

Mit Schreiben vom 25. Februar 2014 informierte die Kommission die deutschen Behörden über die Annahme der Luftverkehrsleitlinien von 2014 (5) am 20. Februar 2014 und darüber, dass diese Leitlinien vom Zeitpunkt ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union im vorliegenden Fall anwendbar sein würden. Den deutschen Behörden wurde Gelegenheit gegeben, innerhalb von 20 Werktagen nach der Veröffentlichung im Amtsblatt eine Stellungnahme zu diesen Leitlinien und deren Anwendung abzugeben.


Met schrijven van 24 februari 2014 heeft [bieder 2] de verkopers in kennis gesteld van de financiële draagkracht van de [bieder 2]-groep, waarbij hij verklaarde voor de investering over rond [930-1030] miljoen EUR te beschikken.

Mit Schreiben vom 24. Februar 2014 unterrichtete [Bieter 2] die Veräußerer über die finanziellen Kapazitäten der [Bieter 2]-Gruppe und erklärte, dass für die Investition rund [930-1030] Mio. EUR zur Verfügung stünden.


De criteria voor het toetsen van overheidsmaatregelen voor luchthavens en luchtvaartmaatschappijen zijn vastgelegd in de richtsnoeren luchtvaartsteun die de Commissie in februari 2014 heeft goedgekeurd (zie IP/14/172, MEMO/14/121 en, voor meer details, Policy brief). Deze regels willen zorgen voor goede verbindingen tussen regio's en voorzien in de vervoersbehoeften van Europese burgers.

Die Kriterien für die Prüfung staatlicher Maßnahmen für Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften sind in den im Februar 2014 angenommenen Leitlinien der Kommission für staatliche Beihilfen für Flughäfen und Luftverkehrsgesellschaften festgelegt (siehe IP/14/172, MEMO/14/121 sowie für weitere Einzelheiten den „Policy Brief“).


Op 23 januari 2014 en 7 februari 2014 heeft de Commissie om aanvullende inlichtingen verzocht, die het Verenigd Koninkrijk respectievelijk op 1 april 2014 en 4 juni 2014 heeft verstrekt.

Am 23. Januar 2014 und am 7. Februar 2014 ersuchte die Kommission um weitere Auskünfte, die das Vereinigte Königreich am 1. April 2014 bzw. am 4. Juni 2014 erteilte.


In december 2012 heeft de Europese Commissie een pakket maatregelen voorgesteld om deze insolventieregels te moderniseren (IP/12/1354, MEMO/12/969). Op 5 februari 2014 heeft het Europees Parlement het voorstel van de Commissie goedgekeurd, dat nu het akkoord van de Raad van ministers moet krijgen om wet te worden (MEMO/14/88).

Im Dezember 2012 hat die EU-Kommission ein Maßnahmenpaket zur Modernisierung dieser Insolvenzvorschriften vorgelegt (IP/12/1354, MEMO/12/969). Am 5. Februar 2014 hat das Europäische Parlament dem Kommissionsvorschlag zugestimmt. Jetzt muss der Ministerrat eine Einigung erzielen, damit der Gesetzgebungsvorschlag in Kraft treten kann (MEMO/14/88).


De Commissie heeft in juni 2013 een inbreukprocedure ingeleid tegen Bulgarije en in februari 2014 tegen Polen.

Das Vertragsverletzungsverfahren gegen Bulgarien wurde im Juni 2013 von der Kommission eingeleitet, das gegen Polen im Februar 2014.


De Raad van de Europese Unie heeft bij besluiten van 9 juli 2013, 17 december 2013, 24 februari 2014 en 27 februari 2014, handelend overeenkomstig de Verdragen en na raadpleging van het Europees Parlement, de heer Neven Mates (voor de periode van 15 juli 2013 tot en met 14 juli 2019), de heer Alex Brenninkmeijer, mevrouw Danièle Lamarque en de heren Nikolaos Milionis en Phil Wynn Owen (voor de periode van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2019) als ...[+++]

Der Rat der Europäischen Union hat gemäß den Verträgen und nach Anhörung des Europäischen Parlaments mit Beschlüssen vom 9. Juli 2013, 17. Dezember 2013, 24. Februar 2014 und 27. Februar 2014 Herrn Neven Mates (für die Zeit vom 15. Juli 2013 bis zum 14. Juli 2019), Herrn Alex Brenninkmeijer, Frau Danièle Lamarque, Herrn Nikolaos Milionis und Herrn Phil Wynn Owen (für die Zeit vom 1. Januar 2014 bis zum 31. Dezember 2019) sowie Herrn Klaus-Heiner Lehne und Herrn Oskar Herics (für die Zeit vom 1. März 2014 bis zum 29. Februar ...[+++]


19 februari 2014 – In haar reactie op de crisis heeft de Europese Unie een essentiële rol toebedeeld aan de EIB-Groep, die in dit kader in 2013 zijn financiële steun fors heeft uitgebreid om aldus de groei en werkgelegenheid in Europa te bevorderen.

19. Februar 2014 – Die EIB-Gruppe hat, als integraler Bestandteil der europäischen Antwort auf die Krise, 2013 ihre Mittelvergabe zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung in Europa deutlich aufgestockt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'24 februari 2014 heeft' ->

Date index: 2024-09-09
w