Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterste rand van de schaal
Resp.
Respectievelijk
Respectievelijk verste rand van het kopborststuk

Traduction de «245 eg voor respectievelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
respectievelijk | resp. [Abbr.]

beziehungsweise | respektive | bzw. [Abbr.] | resp. [Abbr.]


onder beding van wederverkoop, respectievelijk wederaankoop

im Rahmen von Rückkaufvereinbarungen


achterste rand van de schaal | respectievelijk: verste rand van het kopborststuk

ausserster Rand des Panzers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot verlenging van de regeling inzake tegemoetkoming van het Gewest ten gunste van de fokkers voor de verwerking of de afzet van producten uit hun bedrijf en ten gunste van melkproducenten voor de verwerking en de afzet van zuivelproducten De Minister van Landbouw, Gelet op Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake de de minimis-regeling; Gelet op Verordening (EG) nr. 1408/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de uitvoering van de artikelen 107 en 108 van het EG-Verdrag inzake ...[+++]

22. JULI 2016 - Ministerialerlaß zur Verlängerung der regionalen Beihilferegelung zugunsten der Züchter für die Verarbeitung oder Vermarktung von Erzeugnissen aus ihrem Betrieb und zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse Der Minister für Landwirtschaft, Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen; Aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 1408/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor; Aufgrund des Wal ...[+++]


Indien de door de Commissie ontvankelijk verklaarde annuleringsaanvraag overeenkomstig respectievelijk artikel 23, § 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009 of artikel 20, § 1, van Verordening (EU) nr. 716/2013 aan België wordt meegedeeld, maakt de dienst zo spoedig mogelijk de annuleringsaanvraag over : 1° aan elke Waalse producent die de geregistreerde naam/namen, die het voorwerp van de aanvraag uitmaakt/uitmaken, met een certificering gebruikt; 2° aan de certificerende instellingen belast met de controle op de naleving van het produ ...[+++]

§ 2 - Wenn der von der Kommission als zulässig erachtete Antrag auf Löschung Belgien in Anwendung je nach Fall von Artikel 23 § 1 der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 oder von Artikel 20 § 1 der Verordnung (EU) Nr. 716/2013 übermittelt wird, leitet die Dienststelle den Antrag auf Löschung unverzüglich weiter: 1° an jeden wallonischen Erzeuger, der die eingetragene(n) Bezeichnung(en), die Gegenstand des Antrags ist(sind) unter Zertifizierung benutzt; 2° an die bescheinigenden Stellen, die mit der Kontrolle der Einhaltung des Lastenheftes oder der technischen Unterlage beauftragt sind; 3° an den Antragsteller, der den Antrag auf Eintragung d ...[+++]


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artike ...[+++]

Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]


Op 6 september 2012 respectievelijk 8 november 2012 heeft de Commissie een antidumping- respectievelijk een antisubsidieprocedure ingeleid.

Die Kommission leitete am 6. September 2012 ein Antidumpingverfahren und am 8. November 2012 ein Antisubventionsverfahren ein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze ontwikkeling komt ook tot uiting in de structurele verbeteringen van het begrotingssaldo, die voor 2012 en 2013 in de EU op respectievelijk 1 en 0,7 procentpunt van het bbp en in de eurozone op respectievelijk 1,3 en 0,9 procentpunt van het bbp worden geraamd.

Dies schlägt sich auch in einer Verbesserung des strukturellen Haushaltssaldos nieder, die sich der Prognose zufolge in den Jahren 2012 und 2013 in der EU auf 1,1 bzw. 0,7 Prozentpunkte des BIP und im Euroraum auf 1,3 bzw. 0,9 Prozentpunkte des BIP belaufen soll.


- tabak van fijne snede: de Raad heeft besloten de minimumaccijns voor tabak van fijne snede te verhogen als volgt: de lidstaten passen een proportionele minimumnorm of een nominale minimumnorm toe, die per 1 januari 2011 respectievelijk 40% van de gewogen gemiddelde kleinhandelsprijs en 40 EUR per kilogram beloopt, per 1 januari 2013 respectievelijk 43% en 47 EUR per kilogram, per 1 januari 2015 respectievelijk 46% en 54 EUR per k ...[+++]

Feinschnitttabak: Der Rat hat beschlossen, die Mindestbesteuerung für Feinschnitttabak folgendermaßen zu erhöhen: Die Mitgliedstaaten erheben entweder einen proportionalen oder einen preisbezogenen Mindeststeuersatz in Höhe von 40 % des gewichteten durch­schnittlichen Verkaufspreises bzw. 40 EUR je kg ab 1. Januar 2011, von 43 % bzw. 47 EUR je kg ab 1. Januar 2013, von 46 % bzw. 54 EUR je kg ab 1. Januar 2015, von 48 % bzw. 60 EUR je kg ab 1. Januar 2018 und von 50 % bzw. 60 EUR je kg ab 1. Januar 2020.


Indien een overeenkomstig de wetgeving van respectievelijk een lidstaat of de Republiek Tadzjikistan opgerichte onderneming uitsluitend haar statutaire zetel op het grondgebied van respectievelijk de Gemeenschap of de Republiek Tadzjikistan heeft, wordt deze onderneming als een onderneming uit de Gemeenschap of als een Tadzjiekse onderneming beschouwd, indien uit haar transacties een werkelijke en permanente band met de economie van respectievelijk een der lidstaten of de Republiek Tadzjikistan naar voren treedt.

Hat die nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Tadschikistan gegründete Gesellschaft nur ihren satzungsmäßigen Sitz im Gebiet der Gemeinschaft bzw. der Republik Tadschikistan, so gilt die Gesellschaft als Gesellschaft der Gemeinschaft bzw. als tadschikische Gesellschaft, sofern ihre Geschäftstätigkeit eine echte und kontinuierliche Verbindung mit der Wirtschaft eines Mitgliedstaats bzw. der Republik Tadschikistan aufweist.


de naam en het adres van de instantie, respectievelijk instanties, of van de organisatie, respectievelijk organisaties, die in het derde land met de afgifte van de certificaten voor invoer in de Gemeenschap is, respectievelijk zijn, belast.

Name(n) und Anschrift(en) der Behörde oder Stelle(n), die im Drittland für die Erteilung der Bescheinigungen für die Einfuhr in die Gemeinschaft zuständig ist bzw. sind.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het standpunt van de Europese Gemeenschap over het ontwerp-reglement van de VN/ECE met betrekking tot de goedkeuring van eenvormige voorschriften voor de goedkeuring van specifieke LPG-, respectievelijk CGN-retrofitsystemen om motorvoertuigen geschikt te maken voor het gebruik van LPG, respectievelijk CNG als brandstof.

Der Rat hat den Standpunkt der Europäischen Gemeinschaft zu dem Entwurf der Regelung der UN/ECE über einheitliche Vorschriften für die Genehmigung von nachrüstbaren Anlagen für den Betrieb von Kraftfahrzeugen mit Flüssiggas (LPG) bzw. Erdgas (CNG) gebilligt.


In vergelijking met de VS doet Europa het op een aantal punten minder goed. Er tekent zich een genderkloof af (in Europa en de VS heeft respectievelijk 50% en 68% van de vrouwelijke beroepsbevolking werk) en er doen zich verschillen voor met betrekking tot de dienstensector (in Europa en de VS is respectievelijk 40% en 55% van de beroepsbevolking in de dienstensector actief). Voorts kampt Europa met meer langdurige werkloosheid (ongeveer de helft van alle officiële werklozen in de EU zit een jaar of langer zonder werk).

Im Verhältnis zu den USA liegt Europa bei einer ganzen Reihe von Faktoren zurück: bei der Erwerbsbeteiligung von Frauen (in Europa sind 50 % der Frauen im erwerbsfähigen Alter berufstätig, in den USA 68 %); bei den Dienstleistungen (in Europa arbeiten 40 % der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter im Dienstleistungsbereich, in den USA 55 %); bei der Langzeitarbeitslosigkeit (etwa die Hälfte der registrierten Arbeitslosen in der EU sind ein Jahr oder länger arbeitslos).




D'autres ont cherché : achterste rand van de schaal     respectievelijk     245 eg voor respectievelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'245 eg voor respectievelijk' ->

Date index: 2022-05-13
w