Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
S14

Traduction de «247 dient » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geneesmiddel dat dient ter vergelijking

Vergleichspräparat


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

S14 | von...fernhalten(inkompatible Substanzen sind vom Hersteller anzugeben)


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

der Beamte hat eine Probezeit abzuleisten


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

der Beamte ist in seiner Stelle zu belassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uitvoeringsbesluit (EU) 2017/247 dient derhalve te worden bijgewerkt om rekening te houden met de huidige epidemiologische situatie in Nederland met betrekking tot hoogpathogene aviaire influenza.

Der Durchführungsbeschluss (EU) 2017/247 sollte daher dahin gehend aktualisiert werden, um der derzeitigen epidemiologischen Situation in den Niederlanden in Bezug auf die hochpathogene Aviäre Influenza Rechnung zu tragen.


Na de suikerhervorming en de opneming van de suikersector in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) dient artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 247/2006 te worden aangepast.

Nach der Reform des Zuckersektors und dessen Einbeziehung in die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO sollte Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 angepasst werden.


Deze vrijstelling dient in Verordening (EG) nr. 247/2006 derhalve niet langer te worden vermeld.

Diese Ausnahme braucht daher in der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 nicht länger erwähnt zu werden.


De datum 31 december 2013 in artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 dient derhalve te worden geschrapt om de ongelijke behandeling tussen de Azoren en Madeira enerzijds en de rest van de Unie anderzijds op te heffen.

In Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte daher das Datum 31. Dezember 2013 gestrichen werden, um die Ungleichbehandlung zwischen den Regionen Azoren und Madeira einerseits und dem Rest der Union andererseits zu beseitigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg dient de in artikel 19, lid 4, van Verordening (EG) nr. 247/2006 aan Madeira verleende machtiging om uit melkpoeder van uniale oorsprong gereconstitueerde UHT-melk te produceren, te worden uitgebreid tot Réunion.

Infolgedessen sollte die für Madeira mit Artikel 19 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 gewährte Ausnahmeregelung, nach der die Herstellung von rekonstituierter UHT-Milch aus Milchpulver mit Ursprung in der Union zulässig ist, auf Réunion ausgedehnt werden.


Bijgevolg dient de in artikel 19, lid 4, van Verordening (EG) nr. 247/2006 aan Madeira verleende machtiging om uit melkpoeder van uniale oorsprong gereconstitueerde UHT-melk te produceren, te worden uitgebreid tot Réunion.

Infolgedessen sollte die für Madeira mit Artikel 19 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 gewährte Ausnahmeregelung, nach der die Herstellung von rekonstituierter UHT-Milch aus Milchpulver mit Ursprung in der Union zulässig ist, auf Réunion ausgedehnt werden.


Verordening (EG) nr. 247/2006 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Die Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte daher entsprechend geändert werden —


De datum 31 december 2013 in artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 247/2006 dient derhalve te worden geschrapt om de ongelijke behandeling tussen de Azoren en Madeira enerzijds en de rest van de Unie anderzijds op te heffen.

In Artikel 18 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte daher das Datum 31. Dezember 2013 gestrichen werden, um die Ungleichbehandlung zwischen den Regionen Azoren und Madeira einerseits und dem Rest der Union andererseits zu beseitigen.


Deze vrijstelling dient in Verordening (EG) nr. 247/2006 derhalve niet langer te worden vermeld.

Diese Ausnahme braucht daher in der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 nicht länger erwähnt zu werden.


Na de suikerhervorming en de opneming van de suikersector in Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale-GMO-verordening) (5) dient artikel 5, lid 1, van Verordening (EG) nr. 247/2006 te worden aangepast.

Nach der Reform des Zuckersektors und dessen Einbeziehung in die Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates vom 22. Oktober 2007 über eine gemeinsame Organisation der Agrarmärkte und mit Sondervorschriften für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse (Verordnung über die einheitliche GMO (5) sollte Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 angepasst werden.




D'autres ont cherché : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     247 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'247 dient' ->

Date index: 2022-06-02
w