Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "247 " (Nederlands → Duits) :

....242, D.243, D.245 tot D.247; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008 voor de investeringen in de landbouwsector, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2009, inzonderheid op de artikelen 76ter en 76quater; Gelet op het ministerieel besluit van 11 november 2009 betreffende de gewestelijke steunverlening aan de melkproducenten voor de verwerking en de afzet van melkproducten, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 31 juli 2011, bij het ministerieel besluit van 16 januari 2014 en bij het ministerieel besluit van 27 augustus 2015; Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 201 ...[+++]

...llonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft, Artikel D.241, D.242, D.243, D.245 bis D.247; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Dezember 2008 über die Investitionen im Agrarsektor, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 24. September 2009, Artikel 76ter und 76quater; Aufgrund des Ministerialerlasses vom 11. November 2009 über die regionalen Beihilfen zugunsten der Milcherzeuger für die Verarbeitung und Vermarktung der Milcherzeugnisse, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 31. Juli 2011, den Ministerialerlass vom 16. Januar 2014 und den Ministerialerlass vom 27. August 2015; Au ...[+++]


Art. 7. Als gevolg van de bepalingen bedoeld in bovenstaande artikelen 5 en 6, en rekening houdend met de verminderingen van vastleggingen met betrekking tot de jaren voor het jaar 2012 voor een totaal van 1.574.722,51 €, bedraagt het naar het volgende jaar overgedragen saldo 167.510.247,75 €.

Festlegung der variablen Verpflichtungsermächtigungen (Tabelle 4) Art. 6 - Die variablen Verpflichtungsermächtigungen, die vom Wallonischen Parlament für die Verpflichtungen des Haushaltsjahres 2012 bereitgestellt wurden, belaufen sich auf 141.568.000,00 €.


In het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 5879 en in het eerste onderdeel van het tweede middel in de zaak nr. 5880 voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 119 van de wet van 28 februari 2007, vóór de vervanging ervan bij de bestreden wet, bepaalde dat de officieren van niveau B die houder zijn van een master, van rechtswege worden opgenomen in de hoedanigheid van officier van niveau A, zij het ten vroegste bij de benoeming in de graad van luitenant, alsmede dat artikel 247 van de wet van 28 februari 2007, vóór de vervanging ervan bij de bestreden wet, erin voorzag dat iedere officier die in dienst was de dag vó ...[+++]

Im zweiten Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5879 und im ersten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5880 führen die klagenden Parteien an, dass Artikel 119 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 vor seiner Ersetzung durch das angefochtene Gesetz bestimmt habe, dass die Offiziere der Stufe B, die im Besitz eines Mastertitels seien, von Rechts wegen die Eigenschaft als Offizier der Stufe A erhielten, auf wenn dies frühestens bei der Ernennung in den Dienstgrad als Leutnant geschehe, und ebenfalls, dass Artikel 247 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 vor seiner Ersetzung durch das angefochtene Gesetz vorgesehen h ...[+++]


Krachtens de artikelen 246/1 en 247 van de wet van 28 februari 2007, zoals ingevoegd of vervangen bij de wet van 31 juli 2013, worden de aanvullingsofficieren en kandidaat-aanvullingsofficieren die de dag vóór de inwerkingtreding van artikel 246/1 in dienst waren, overgeplaatst in de personeelscategorie van de officieren van niveau B. Zij genieten, krachtens artikel 247, laatste lid, van de wet van 28 februari 2007, de wedde die van toepassing is op de officieren en kandidaat-officieren van niveau A. Krachtens artikel 119 van de wet van 28 februari 2007, zoals vervangen bij de wet van 31 juli 2013, kan een beroepsofficier van niveau B wo ...[+++]

Aufgrund der Artikel 246/1 und 247 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, ersetzt bzw. eingefügt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, werden die Offiziere des Ergänzungskaders und die Offiziersanwärter des Ergänzungskaders, die am Tag vor dem Inkrafttreten von Artikel 246/1 im Dienst waren, in die Personalkategorie der Offiziere der Stufe B versetzt. Sie erhalten aufgrund von Artikel 247 letzter Absatz des Gesetzes vom 28. Februar 2007 das Gehalt, das für die Offiziere und Offiziersanwärter der Stufe A gilt. Aufgrund von Artikel 119 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, ersetzt durch das Gesetz vom 31. Juli 2013, kann ein Berufsoffizier der ...[+++]


5. Besluiten inzake het beheer van bijlage II kunnen worden vastgesteld overeenkomstig de procedure van de artikelen 247 en 247 bis van Verordening (EEG) nr. 2913/92

5. Entscheidungen bezüglich der Handhabung des Anhangs II können nach dem in den Artikeln 247 und 247a der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 genannten Verfahren erlassen werden.


In het kader van de herziening van Verordening (EG) nr. 247/2006 moet de ontheffing die Madeira in de eerste alinea van artikel 19, lid 4, van Verordening (EG) nr. 247/2006 wordt verleend, daarom onverwijld worden uitgebreid tot Martinique, Guadeloupe en Frans Guyana.

Die Ausnahmeregelung für Madeira in Artikel 19 Absatz 4 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 sollte deshalb im Rahmen der für Mitte 2010 erwarteten Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 unverzüglich auf Französisch-Guayana, Guadeloupe und Martinique ausgeweitet werden.


inzake het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 247/2006 houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie

zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union


Overeenkomstig artikel 20, lid 3, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 247/2006 heeft Portugal besloten om voor 2008 en de daaropvolgende jaren het nationale maximum voor de rechten op de zoogkoeienpremie te verlagen en het betrokken bedrag over te hevelen ter verhoging van de bij artikel 23 van Verordening (EG) nr. 247/2006 vastgestelde bijdrage van de Gemeenschap voor de financiering van de specifieke maatregelen waarin die verordening voorziet.

Im Einklang mit Artikel 20 Absatz 3 Satz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 hat Portugal beschlossen, die nationale Obergrenze für die Ansprüche auf Mutterkuhprämien für 2008 und die Folgejahre zu senken und den entsprechenden Betrag zur Aufstockung des in Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 vorgesehenen Beitrags der Gemeinschaft zur Finanzierung der in jener Verordnung genannten Sondermaßnahmen zu übertragen.


Overeenkomstig artikel 20, lid 3, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 247/2006 heeft Portugal besloten om voor 2007 het nationale maximum van de premierechten voor zoogkoeien te verlagen en het overeenkomstige bedrag over te dragen ter versterking van de in artikel 23 van Verordening (EG) nr. 247/2006 bedoelde bijdrage van de Gemeenschap in de financiering van de in die verordening vastgestelde specifieke maatregelen.

Im Einklang mit Artikel 20 Absatz 3 Satz 1 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 hat Portugal beschlossen, die nationale Obergrenze für die Ansprüche Mutterkuhprämien für 2007 zu senken und den entsprechenden Betrag zur Aufstockung des in Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 vorgesehenen Beitrags der Gemeinschaft zur Finanzierung der in jener Verordnung genannten Sondermaßnahmen zu übertragen.


Bij titel III van Verordening (EG) nr. 247/2006 van de Raad van 30 januari 2006 houdende specifieke maatregelen op landbouwgebied ten behoeve van de ultraperifere gebieden van de Unie (2) zijn communautaire programma's voor steun aan de ultraperifere gebieden vastgesteld die specifieke maatregelen bevatten ten gunste van de lokale agrarische productietakken.

Titel III der Verordnung (EG) Nr. 247/2006 des Rates vom 30. Januar 2006 über Sondermaßnahmen im Bereich der Landwirtschaft zugunsten der Regionen in äußerster Randlage der Union (2) sieht die Aufstellung von gemeinschaftlichen Förderprogrammen für die Regionen in äußerster Randlage vor, die besondere Maßnahmen zugunsten der örtlichen landwirtschaftlichen Erzeugungen umfassen.




Anderen hebben gezocht naar : tot     artikel     1 en     artikelen     nr     247     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'247' ->

Date index: 2022-06-07
w