Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEF 25%FVC
ICTY
Joegoslavië-Tribunaal
MEF 25%FVC

Vertaling van "25 sinds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


expiratore ademstroomsnelheid bij 25% van de(geforceerde)vitale capaciteit | FEF 25%FVC | MEF 25%FVC

Atemstromstärke bei 25% der Vitalkapazität | Atemstromstärke im Anfangsteil der Ausatmung | FEF25 | forcierter exspiratorischer Atemstrom zu Beginn | maximaler exspiratorischer Fluß bei 25% | MEF25 | mittelexspiratorischer Fluß bei 25% der VK
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Terwijl zij krachtens de artikelen 1 en 25, eerste lid, van het Strafwetboek voor een wanbedrijf in beginsel nog steeds een gevangenisstraf van ten hoogste vijf jaar kunnen uitspreken, konden zij voor een gecorrectionaliseerde misdaad sinds de wet van 1 februari 1977 een gevangenisstraf van ten hoogste tien jaar en sinds de wet van 21 december 2009 een gevangenisstraf van ten hoogste twintig jaar opleggen.

Während sie aufgrund der Artikel 1 und 25 Absatz 1 des Strafgesetzbuches für ein Vergehen grundsätzlich immer noch eine Gefängnisstrafe von höchstens fünf Jahren aussprechen können, konnten sie für ein korrektionalisiertes Verbrechen seit dem Gesetz vom 1. Februar 1977 eine Gefängnisstrafe von höchstens zehn Jahren und seit dem Gesetz vom 21. Dezember 2009 eine Gefängnisstrafe von höchstens zwanzig Jahren auferlegen.


Het programma verenigt momenteel alle 25 lidstaten van de Europese Unie (EU), de drie lidstaten van de Europese Economische Ruimte – met name IJsland, Liechtenstein en Noorwegen – sinds 2000 en Zwitserland sinds 2002.

Heute umfasst MISSOC alle 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU), seit 2000 die drei Staaten des Europäischen Wirtschaftsraums - Island, Liechtenstein und Norwegen - und seit 2002 auch die Schweiz.


De verordening is van toepassing sinds 1 januari 2009, met uitzondering van de regels waarin EU-landen worden verplicht de Commissie te informeren over aspecten betreffende bevoegdheid, communicatiemethoden en beroep (artikel 25), die van toepassing zijn sinds 1 januari 2008.

Die Verordnung ist am 1. Januar 2009 in Kraft getreten, mit Ausnahme der Vorschriften, gemäß derer die EU-Länder die Kommission über die zuständigen Gerichte, die Kommunikationsmittel und die Rechtsmittel (Artikel 25) unterrichten müssen.


Zoals ingevoegd bij artikel 16 van de wet van 19 december 1990, vervolgens vervangen bij artikel 180 van de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij artikel 57 van de wet van 10 augustus 2001, bepaalt artikel 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78 : « In afwijking van artikel 24, § 1, mogen personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde kwalificatievoorwaarden maar die, op het moment waarop de lijst van de prestaties of de lijst van de handelingen in verband met het paramedisch beroep waartoe zij behoren gepubliceerd wordt, sinds minstens drie jaar deze prestaties of handelingen hebben uitgevoerd, dezelf ...[+++]

Eingefügt durch Artikel 16 des Gesetzes vom 19. Dezember 1990, anschließend ersetzt durch Artikel 180 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 und abgeändert durch Artikel 57 des Gesetzes vom 10. August 2001, bestimmt Artikel 54ter § 3 des königlichen Erlasses Nr. 78: « In Abweichung von Artikel 24 § 1 dürfen Personen, die die in Artikel 24 § 2 Absatz 2 gestellten Befähigungsbedingungen nicht erfüllen, am Tag der Veröffentlichung der Liste der Leistungen oder der Liste der fachlichen Handlungen des auf sie zutreffenden Heilhilfsberufs solche Leistungen beziehungsweise Handlungen aber mindestens drei Jahre lang erbracht beziehungsweise verrich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de memorie van toelichting bij de bestreden ordonnantie wordt bevestigd dat « sinds het aannemen van de ordonnantie van 25 maart 1999 [...] het type metingen aanzienlijk [is] gediversifieerd » en dat de met het toezicht belaste personeelsleden kunnen « overgaan tot metingen van vibraties, elektromagnetische velden, licht, de monsternemingen van GGO's, van pathogenische organismen, van afgewerkte producten, etc» (ibid., p. 11).

In der Begründung zur angefochtenen Ordonnanz wurde bestätigt, dass « die Art der durchgeführten Messungen seit der Annahme der Ordonnanz vom 25. März 1999 erheblich diversifiziert wurde » und dass die mit der Überwachung beauftragten Bediensteten « Messungen von Vibrationen, elektromagnetischen Feldern, Licht, Probeentnahmen von GVOs, von pathogenen Organismen, von Endprodukten, usw. vornehmen » können (ebenda, S. 11).


Sinds 2007 hebben deze faciliteiten ongeveer 1 miljard euro aan EU-subsidies gecombineerd met meer dan 6 miljard EUR aan overheidsleningen, waardoor meer dan 120 klimaatrelevante projecten in ontwikkelingslanden in het totaal met ruim 25 miljard euro zijn gefinancierd.

Seit 2007 wurden durch diese Fazilitäten EU-Mittel in Höhe von rund 1 Mrd. EUR und öffentliche Darlehen von mehr als 6 Mrd. EUR bereitgestellt, wodurch in Entwicklungsländern über 120 klimarelevante Projekte mit mehr als 25 Mrd. EUR finanziert werden konnten.


De verordening is van toepassing sinds 1 januari 2009, met uitzondering van de regels waarin EU-landen worden verplicht de Commissie te informeren over aspecten betreffende bevoegdheid, communicatiemethoden en beroep (artikel 25), die van toepassing zijn sinds 1 januari 2008.

Die Verordnung ist am 1. Januar 2009 in Kraft getreten, mit Ausnahme der Vorschriften, gemäß derer die EU-Länder die Kommission über die zuständigen Gerichte, die Kommunikationsmittel und die Rechtsmittel (Artikel 25) unterrichten müssen.


De verordening is van toepassing sinds 1 januari 2009, met uitzondering van de regels waarin EU-landen worden verplicht de Commissie te informeren over aspecten betreffende bevoegdheid, communicatiemethoden en beroep (artikel 25), die van toepassing zijn sinds 1 januari 2008.

Die Verordnung ist am 1. Januar 2009 in Kraft getreten, mit Ausnahme der Vorschriften, gemäß derer die EU-Länder die Kommission über die zuständigen Gerichte, die Kommunikationsmittel und die Rechtsmittel (Artikel 25) unterrichten müssen.


Naar aanleiding van de berichten die verschenen zijn na de laatste Raad van Ministers van Economische Zaken en Financiën (13 september 1993) heeft Mevrouw Scrivener, het voor belastingen, douane en consumentenbeleid verantwoordelijke lid van de Commissie, de volgende toelichting gegeven : 1) De Commissie zal niet in november, maar in de ECOFIN-Raad van 25 oktober eerstkomende een eerste overzicht geven van de werking van het nieuwe stelsel van indirecte belastingen (BTW en accijnzen) dat van toepassing is sinds de opheffing van de belastinggrenzen op 1 januari 1993.

Aufgrund von Informationen, die nach der letzten Ratstagung der Wirtschafts- und Finanzminister (13. September) in Umlauf gesetzt worden sind, legt Christiane Scrivener, für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission, Wert auf folgende Klarstellung: 1) Die Kommission wird nicht im November, sondern bereits auf der Ratstagung ECOFIN am 25. Oktober ihre erste Bilanz der neuen Regelung der indirekten Steuern (Mehrwertsteuer und Verbrauchsteuern), die seit dem Fortfall der Steuergrenzen am 1. Januar 1993 angewendet wird, vorlegen.


9. Bijstand van ECHO Sinds begin 1994 werd door ECHO 6,25 miljoen ecu verleend aan Kirgizstan ten behoeve van slachtoffers van natuurrampen : - 25.05.1994 Noodhuisvesting 250.000 ecu - 11.07.1994 Voedselhulp 3.000.000 ecu - 30.08.1994 Kleding, basislevensmiddelen, hygiënische produkten 1.000.000 ecu - 15.11.1994 Voedselhulp 2.000.000 ecu 10.

9. Hilfe von ECHO Seit Anfang des Jahres 1994 gewährte ECHO Kirgisistan für Opfer von Naturkatastrophen 6,25 Mio. ECU: - 25.5.1994 Notunterkünfte 250.000 ECU - 11.7.1994 Nahrungsmittelhilfe 3.000.000 ECU - 30.8.1994 Kleidung, Grundnahrungsmittel, Hygiene- erzeugnisse 1.000.000 ECU - 15.11.1994 Nahrungsmittelhilfe 2.000.000 ECU 10.




Anderen hebben gezocht naar : fef 25 fvc     mef 25 fvc     25 sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'25 sinds' ->

Date index: 2024-05-29
w