Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "25 verschillende en onderling afwijkende regelingen " (Nederlands → Duits) :

Wij moeten echter in heel de EU consequent zijn zodat bedrijven niet te maken krijgen met een ingewikkelde reeks van onderling afwijkende nationale regelingen.

Dies muss innerhalb der EU jedoch einheitlich erfolgen, damit sich die Unternehmen nicht mit unterschiedlichen, komplizierten nationalen Regelungen auseinandersetzen müssen.


Onze Unie bestaat uit verschillende culturen met onderling afwijkende prioriteiten.

Dies ist eine Union der unterschiedlichen Kulturen und der verschiedenen Prioritäten.


Het gaat hier niet om harmonisatie. Het gaat meer om het over en weer erkennen van 25 verschillende en onderling afwijkende regelingen in de lidstaten om ervoor te zorgen dat kleine bedrijven, kleine vernieuwers op rechtszekerheid kunnen rekenen en op financiële zekerheid met betrekking tot de bescherming en promotie van hun ideeën.

Es geht hier nicht um Harmonisierung, es geht vielmehr um die gegenseitige Anerkennung von 25 variierenden und unterschiedlichen Vorschriften in den Mitgliedstaaten mit dem Ziel, dass kleine Unternehmen und kleine Erfinder Rechtssicherheit und finanzielle Sicherheit erhalten, was den Schutz ihrer Ideen und deren Förderung betrifft.


Er bestaan echter ook nog altijd aanzienlijke verschillen, zoals de onderling afwijkende rechtsgrondslag en de betrokkenheid bij het uitvoeringsproces van de verschillende bestuurlijke niveaus en autoriteiten.

B. die Übereinstimmung mit dem Zeitrahmen und der Ausrichtung der Lissabon-Agenda, für Synergien eignen. Es bestehen jedoch nach wie vor erhebliche Unterschiede wie etwa unterschiedliche Rechtsgrundlagen und die Beteiligung unterschiedlicher Verwaltungsebenen und –behörden am Durchführungsprozess.


Het kan darbij voorkomen dat verschillende teksten met onderling afwijkende bepalingen en rechten worden gebruikt, wat aanleiding kan geven tot uiteenlopende interpretaties, ten nadele van de betrokkenen.

Das kann zu abweichenden, inkohärenten Bestimmungen und Unterschieden bei den Rechten führen, die zum Nachteil der von der Verarbeitung Betroffenen unterschiedlich ausgelegt werden können.


Echter, een gemeenschappelijk regelwerk op zo’n belangrijk terrein is beter dan een lappendeken van perfecte, maar onderling afwijkende regelingen in een aantal landen, halve maatregelen hier en helemaal geen regels daar. En dat geldt eens te meer voor wat een gemeenschappelijke markt heet te zijn, waar gemeenschappelijke regels gelden.

Aber ein gemeinschaftliches Regelwerk für diese bedeutende Thematik ist besser als ein Flickwerk perfekter (aber unterschiedlicher) Bestimmungen in einigen Ländern, halbherzige Maßnahmen in anderen Ländern und gar keine Regelungen wieder anderswo, was den vermeintlichen gemeinsamen Markt mit gemeinsamen Regelungen betrifft.


(25) Volgens de verschillende vertegenwoordigers van de sector (producenten en nationale verenigingen) houden de administratieve lasten vooral verband met inefficiëntie van de nationale regelingen en in mindere mate met de bepalingen van de richtlijn.

(25) Verschiedenen Vertretern der Industrie (Herstellern und nationalen Verbänden) zufolge ist der Verwaltungsaufwand hauptsächlich auf nationale, bürokratische Ineffizienz und nicht auf die Bestimmungen der Richtlinie an sich zurückzuführen.


Een overeenkomst waarbij voor de afgevaardigden van een en hetzelfde Parlement 25 verschillende juridische en financiële regelingen gelden is in mijn optiek niet wenselijk en ook niet verdedigbaar op lange termijn.

Eine Regelung, nach der Mitglieder ein und desselben Parlaments in rechtlicher und finanzieller Hinsicht 25 verschiedenen Verfahren unterworfen sind, ist meines Erachtens weder wünschenswert noch auf lange Sicht vertretbar.


Artikel 25, lid 1, is noodzakelijk, omdat de zeer verschillende nationale regelingen die tot dusver voor de leden gelden, een Europese oplossing van alle problemen die aan de overgang van een oud naar een nieuw Europees systeem zijn verbonden, onmogelijk maken.

Die Regelung des Artikels 25 Absatz 1 ist erforderlich, weil die höchst unterschiedlichen nationalen Regelungen, denen die Abgeordneten bisher unterliegen, eine europäische Lösung all der Probleme, die mit dem Übergang von einem alten zu einem neuen europäischen System verbunden sind, unmöglich machen.


w