Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "26 december laatstleden getroffen " (Nederlands → Duits) :

4. merkt op dat voormalig minister van Binnenlandse Zaken Joeri Loetsenko sinds 26 december 2010 zonder gerechtelijke uitspraak in hechtenis wordt gehouden, en dat de tegen hem getroffen preventieve maatregelen niet passend zijn voor het misdrijf waarvan hij wordt beschuldigd; acht het van bijzonder belang erop toe te zien dat alle rechtszaken met betrekking tot de regering-Timosjenko en haar hooggeplaatste ambtenaren spoedig en transparant worden afgehandeld, in overeenstemming met de basisbeginselen van de rechtsstaat en de onafhan ...[+++]

4. stellt fest, dass der vormalige Innenminister Jurij Luzenko sich seit dem 26. Dezember 2010 ohne richterlichen Beschluss in Untersuchungshaft befindet und die gegen ihn ergriffenen Präventivmaßnahmen in Anbetracht der ihm vorgeworfenen Straftaten unverhältnismäßig sind; hält es für entscheidend, dafür zu sorgen, dass alle Fälle im Zusammenhang mit der Regierung Tymoschenko und ihrer hohen Beamten rasch und transparent und im Einklang mit den Grundsätzen der Rechtsstaatlichkeit und der Unabhängigkeit der Justiz bearbeitet werden;


2. is bezorgd over het toenemend aantal gevallen van selectieve vervolging van leden van de oppositie in Oekraïne, alsmede over de buitensporigheid van de getroffen maatregelen, met name in de zaken van Yulia Tymoshenko en Joeri Lutsenko, voormalig minister van Binnenlandse Zaken, en wijst erop dat de heer Lutsenko sinds 26 december 2010 vast zit; spreekt zijn steun uit voor Nina Karpachova, de Oekraïense commissaris voor de mensenrechten, die het Oekraïense Openbaar Ministerie heeft verzocht de mogelijkheid te o ...[+++]

2. äußert sich besorgt über die Zunahme der selektiven Strafverfolgung von Angehörigen der politischen Opposition in der Ukraine und über die Unverhältnismäßigkeit der getroffenen Maßnahmen, insbesondere in den Fällen von Julija Tymoschenko und dem ehemaligen Innenminister Jurij Luzenko, und stellt fest, dass dieser sich seit dem 26. Dezember 2010 in Untersuchungshaft befindet; unterstützt Nina Karpatschowa, die Menschenrechtsbeauftragte des ukrainischen Parlaments, die den Generalstaatsanwalt der Ukraine ersucht hat, die Anwendung ...[+++]


De ministers zijn tijdens de lunch door de Commissie en de Europese Investeringsbank op de hoogte gebracht van de geraamde behoeften voor de wederopbouw in de door de zeebeving en de tsunami van 26 december laatstleden getroffen gebieden in Zuid-Azië, met het oog op de eventuele instelling van een Financieringsfaciliteit van de EIB.

Mit Blick auf die eventuelle Einrichtung einer Finanzierungsfazilität der EIB wurden die Minister beim Mittagessen von der Kommission und der Europäischen Investitionsbank über den Stand der Bedarfsanalyse betreffend den Wiederaufbau in den von dem Seebeben und der Flutwelle vom 26. Dezember vergangenen Jahres betroffenen Gebieten in Südasien informiert.


er moeten op communautair en internationaal niveau deskundigen worden ingezet zodat er vóór de eerder genoemde ministeriële conferentie een snelle evaluatie beschikbaar is van de door de landen in kwestie geleden schade en van de benodigde financiële en logistieke steun, Verordening (EG) nr. 2792/1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector moet worden gewijzigd zodat in het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij, kleine boten die in de Gemeenschap bestemd zijn voor de sloop, naar de door de ramp van 26 december 2004 getroffen land ...[+++]

Heranziehung von Sachverständigen aus der Gemeinschaft und aller Welt, damit bis zur vorgenannten Ministertagung eine erste Einschätzung der Schäden in den betroffenen Ländern und der erforderlichen finanziellen und logistischen Hilfe erfolgen kann; Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2792/99 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor, damit im Rahmen des Finanzinstruments für die Ausrichtung der Fischerei kleine Schiffe, die ansonsten in der Gemeinschaft abgewrackt werden müssten, in die Länder überstellt werden können, die von der Katastrophe am 26. ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van het voornemen van de Commissie om een wetgevingsvoorstel in te dienen met als doel de door de tsunami van 26 december 2004 getroffen landen in Zuidoost-Azie steun te bieden in de visserijsector.

Der Rat hat zur Kenntnis genommen, dass die Kommission einen Rechtsakt zur Unterstützung des Fischereisektors in den vom Tsunami des 26. Dezember 2004 betroffenen südostasiatischen Ländern vorschlagen will.


(14) Tevens moeten passende maatregelen worden getroffen om onregelmatigheden en fraude te voorkomen en moeten de nodige stappen worden gedaan om verloren gegane, ten onrechte betaalde of verkeerd bestede middelen terug te vorderen overeenkomstig Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen[26] en Verordening (EG, Euratom) nr. 2185/96 van de Raad van 11 november 1996 betreffende de controles en verificaties ter plaatse die do ...[+++]

(14) Nach Maßgabe der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2988/95 des Rates vom 18. Dezember 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften[26] sowie der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2185/96 des Rates vom 11. November 1996 betreffend die Kontrollen und Überprüfungen vor Ort durch die Kommission zum Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vor Betrug und anderen Unregelmäßigkeiten[27] sollten zudem geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um Unregelmäßigkeiten und Betrug vorzubeugen; ...[+++]


We moeten bedenken dat de Seychellen tot de landen behoort die getroffen zijn door de tsunami op 26 december vorig jaar.

Wir sollten uns vergegenwärtigen, dass die Seychellen eines der Länder waren, die am 26. Dezember letzten Jahres vom Tsunami heimgesucht wurden.


De Raad heeft een unaniem politiek akkoord bereikt over het gewijzigde voorstel voor een verordening op grond waarvan vaartuigen van de Gemeenschap onder bepaalde voorwaarden kunnen worden overgebracht naar de streken in Zuid-Oost-Azië die zijn getroffen door de tsunami van 26 december 2004.

Der Rat gelangte einstimmig zu einer politischen Einigung über den geänderten Vorschlag für eine Verordnung, die es ermöglicht, unter bestimmten Bedingungen Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft in die von der Flutwelle vom 26. Dezember 2004 betroffenen Gebiete in Südostasien zu überführen.


De Raad heeft kennis genomen van de informatie van Commissielid Borg over de omvang van de schade aan de voornamelijk ambachtelijke visserijvloten van de landen die zijn getroffen door de tsunami van 26 december 2004 en die zijn vernield of ernstig zijn beschadigd, evenals van onderstaande beginselen waarop de communautaire actie moet worden gebaseerd:

Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht des Kommissionsmitglieds Borg über das Ausmaß der Schäden an den Fischereiflotten der Länder, die vom Tsunami des 26. Dezember heimgesucht worden waren; diese überwiegend von Kleinfischern betriebenen Flotten seien weitgehend zerstört bzw. stark beschädigt worden; bei den Maßnahmen der Gemeinschaft seien folgende Grundsätze zu beachten:


A. overwegende dat de aardbeving waardoor de oude stad Bam op 26 december 2003 werd getroffen aan tenminste 30.000 mensen het leven heeft gekost, terwijl vele duizenden anderen gewond raakten en er naar schatting 40.000 mensen dakloos zijn geraakt,

A. in der Erwägung, dass durch das Erdbeben, das am 26. Dezember die alte Stadt Bam erschütterte, mindestens 30.000 Menschen getötet, viele Tausende verletzt und schätzungsweise 40.000 Menschen obdachlos wurden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'26 december laatstleden getroffen' ->

Date index: 2024-01-22
w