Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "28 februari 1882 waren " (Nederlands → Duits) :

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 1 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de hoogte van de afsluitingen bedoeld bij artikel 2ter van de jachtwet van 28 februari 1882 alsook de modaliteiten voor de plaatsing ervan

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 1. DEZEMBER 2016 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Bestimmung der Höhe der in Artikel 2ter des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnten Einfriedungen sowie der Modalitäten für ihre Aufstellung


Art. 2. De hoogte van de afsluitingen bedoeld in artikel 2ter, tweede lid, van de Jachtwet van 28 februari 1882, wordt bepaald als volgt :

Art. 2 - Die Höhe der in Artikel 2ter Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnten Einfriedungen wird wie folgt festgelegt:


Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot bepaling van de hoogte van de afsluitingen bedoeld bij artikel 2ter, tweede lid, van de jachtwet van 28 februari 1882;

Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1999 zur Bestimmung der Höhe der in Artikel 2ter, Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnten Einfriedungen;


Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 2 ter, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994, en vervangen bij het decreet van 23 juni 2016;

Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, Artikel 2ter, eingefügt durch das Dekret vom 14. Juli 1994 und ersetzt durch das Dekret vom 23. Juni 2016;


Art. 7. Het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 1999 tot bepaling van de hoogte van de afsluitingen bedoeld bij artikel 2ter, tweede lid, van de jachtwet van 28 februari 1882 wordt opgeheven.

Art. 7 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. Juni 1999 zur Bestimmung der Höhe der in Artikel 2ter, Absatz 2 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd erwähnten Zäune wird aufgehoben.


30 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van de « Commission de Plan de tir à l'espèce cerf » (Commissie afschotplan voor de jacht op edelhert) en tot machtiging van de directeur-generaal van het Operationeel directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu De Minister van Landelijke Aangelegenheden, Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, artikel 1quater; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 22 april 1993 betreffende het afschotplan voor de jacht op edelhert, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering ...[+++]

30. JUNI 2016 - Ministerialerlaß zur Abänderung des Ministerialerlasses vom 2. Mai 2014 zur Bezeichnung der Mitglieder des Ausschusses für Abschlusspläne für die Jagd auf Hirsch und zur Bevollmächtigung des Generaldirektors der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt Der Minister für ländliche Angelegenheiten, Aufgrund des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd, Artikel 1quater; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 22. April 1993 über den Abschussplan für die Jagd auf Hirsch, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Mai 2004, Artikel ...[+++]


23 JUNI 2016. - Decreet tot wijziging van de jachtwet van 28 februari 1882 (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 1, § 1, van de jachtwet van 28 februari 1982 wordt punt 10° vervangen als volgt : « 10° afgesloten gebied : onverminderd artikel 2ter, tweede lid, elke ruimte die geheel of gedeeltelijk voortdurend of tijdelijk afgebakend is met één of meer hindernissen waardoor het vrije verkeer van elk soort grof wild belet wordt».

23. JUNI 2016 - Dekret zur Abänderung des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd (1) Das Wallonische Parlament hat Folgendes angenommen, und Wir, Wallonische Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 28. Februar 1882 über die Jagd wird Ziffer 10 durch Folgendes ersetzt: « 10° eingezäuntes Gebiet: unbeschadet des Artikels 2ter Absatz 2, jeder Bereich, der durch ein bzw. mehrere Hindernisse zum Verhindern der freien Bewegung jeder Großwildart dauernd oder ...[+++]


Art. 4. In Deel VIII, Hoofdstuk I, van hetzelfde Wetboek wordt een artikel R.89bis ingevoegd, luidend als volgt : « Art. R.89 bis. Het statutaire of contractuele personeel van de diensten van de Waalse Regering dat de hoedanigheid van boswachter heeft overeenkomstig artikel 56 van het Boswetboek van 15 juli 2008, is, als officier van de gerechtelijke politie, bevoegd voor de opsporing en de vaststelling van het geheel van de overtredingen die het kan opsporen en vaststellen krachtens artikel D.140, § 1, van Boek I van het Milieuwetboek, het Boswetboek en de jachtwet van 28 februari ...[+++]

Art. 4 - In Teil VIII Kapitel I desselben Gesetzbuches wird ein Artikel R.89bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Art. R.89bis - Die statutarischen oder Vertragspersonalmitglieder der Dienststellen der Wallonischen Regierung, denen in Anwendung von Artikel 56 des Forstgesetzbuches vom 15. Juli 2008 die Eigenschaft als Förster zuerkannt wird, sind damit beauftragt, als Gerichtspolizeioffizier die gesamten Verstöße zu ermitteln und festzustellen, die sie gemäß Artikel D.140 § 1 des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Forstgesetzbuches und des Gesetzes vom 28. Februar 1882 ...[+++] die Jagd ermitteln und feststellen können».


De verbodsmaatregel bedoeld in artikel 5, d), van het ministerieel besluit wordt opgeheven om gekwetst wild te kunnen opsporen overeenkomstig artikel 5bis van de wet van 28 februari 1882, met uitzondering van elk ander motief.

Das in Artikel 5 Buchstabe d) des vorerwähnten Ministerialerlasses angeführte Verbot wird aufgehoben, um das Auffinden von verletztem Wild gemäß Artikel 5bis des Gesetzes vom 28. April 1882 zu ermöglichen.


C. overwegende dat in februari 2015 4,85 miljoen jongeren in de EU-28 werkloos waren, hetgeen onaanvaardbaar hoog is; overwegende dat de jeugdwerkloosheid weliswaar afneemt – met 494 000 ten opzichte van februari 2014 – maar dat dit te langzaam gaat;

C. in der Erwägung, dass im Februar 2015 4,85 Mio. junge Menschen in der EU-28 arbeitslos waren, was untragbar hoch ist, und obwohl die Jugendarbeitslosigkeit zurückgeht – sie hat verglichen mit Februar 2014 um 494 000 Menschen abgenommen –, dies noch zu langsam geschieht;




Anderen hebben gezocht naar : 28 februari     februari     juli     in februari     eu-28 werkloos waren     28 februari 1882 waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'28 februari 1882 waren' ->

Date index: 2022-06-09
w