Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «29 november 2001 heeft het witboek gunstig onthaald » (Néerlandais → Allemand) :

(2) De Raad Onderwijs en Jeugdzaken van 29 november 2001 heeft het Witboek gunstig onthaald en voorgesteld het debat voort te zetten om een kader voor de toekomstige samenwerking vast te stellen.

(2) Der Rat (Bildung und Jugend) hat auf seiner Tagung am 29. November 2001 das Weißbuch begrüßt und vorgeschlagen, die Beratungen zur Festlegung eines Rahmens für die künftige Zusammenarbeit fortzusetzen.


(2) De Raad Onderwijs en Jeugdzaken van 29 november 2001 heeft het Witboek gunstig onthaald en voorgesteld het debat voort te zetten om een kader voor de toekomstige samenwerking vast te stellen.

(2) Der Rat (Bildung und Jugend) hat auf seiner Tagung am 29. November 2001 das Weißbuch begrüßt und vorgeschlagen, die Beratungen zur Festlegung eines Rahmens für die künftige Zusammenarbeit fortzusetzen.


(13) Op de vergadering van de Raad Cultuur en Audiovisuele Zaken van 5 november 2001 , heeft de Raadsvoorzitter opgemerkt dat de inhoud van de mededeling van de Commissie gunstig is onthaald door de Raad ;

(13) Der Ratspräsident stellte auf der Sitzung des Rates "Kultur/Audiovisuelle Medien" vom 5. November 2001 fest, dass der Inhalt der Kommissionsmitteilung vom Rat positiv aufgenommen wurde.


G. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 29 november 2001 over het Witboek "Europese governance" met betrekking tot de "autonome regelgevende organen" stelling heeft genomen door er in de paragrafen 16 tot en met 18 van deze resolutie o.a. op te wijzen dat voor de oprichting van nieuwe autonome agentschappen met name zeer gespecialiseerde wetenschappelijke of technische kennis noodzakelijk is en dat dit er niet toe mag leiden dat het juridische toezicht van de Commissie wordt be ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 29. November 2001 zum Weißbuch der Kommission "Europäisches Regieren" zu den "autonomen Regulierungsbehörden" Stellung genommen hat, indem es in den Ziffern 16 bis 18 u.a. feststellte, dass für die Errichtung weiterer autonomer Agenturen hochspezialisiertes wissenschaftliches oder technisches Fachwissen erforderlich ist, und dass die Rechtsaufsicht der Kommission nicht verringert bzw. ihre politische Verantwortung gegenüber dem Parlament und ...[+++]


1. In zijn resolutie van 29 november 2001 over het Witboek van de Commissie "Europese gouvernance", heeft het Parlement kritiek geuit op de eenzijdige aanpak van de Commissie.

1. In seiner Entschließung vom 29. November 2001 zum Weißbuch der Kommission "Europäisches Regieren" hat das Parlament den "einseitigen" Ansatz der Kommission in dieser Angelegenheit kritisiert.


Het standpunt van de Commissie inzake het gebruik van een instrument van de eerste pijler voor een doeltreffende bescherming van het milieu is aanvaardbaar. Het Parlement heeft zich al eerder gunstig uitgesproken over een vergelijkbare benadering, voor de oplossing van identieke problemen, toen het op 29 november 2001 in eerste lezing het voorstel voor een richtlijn betreffende de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap (rapporteur: mevrouw Diemut R. Theato) ...[+++]

Der Standpunkt der Kommission zur Anwendung eines Instruments des ersten Pfeilers für einen wirksamen Umweltschutz kann gebilligt werden, und das Parlament hat sich auch bereits zustimmend zu einer ähnlichen Orientierung zur Lösung gleichartiger Probleme geäußert, als es am 29. November 2001 in erster Lesung den Vorschlag für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft (Berichterstatterin Frau Diemut R. Theato) verabschiedete.


De Raad Jeugdzaken van 29 november 2001 onder het Belgische voorzitterschap heeft met grote belangstelling gereageerd op de publicatie van het witboek en de daarin vervatte voorstellen, en heeft de wens geuit het debat voort te zetten en uit te diepen om te bepalen hoe het kader voor de toekomstige samenwerking eruit moet zien.

Der Rat (Jugend) hat auf seiner Tagung am 29. November 2001 unter belgischem Vorsitz die Veröffentlichung des Weißbuchs und die darin enthaltenen Vorschläge mit großem Interesse zur Kenntnis genommen und vorgeschlagen, die Beratungen zur Festlegung des Rahmens für die künftige Zusammenarbeit fortzusetzen und zu vertiefen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 november 2001 heeft het witboek gunstig onthaald' ->

Date index: 2021-04-13
w