Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "29 september jongstleden gehouden studiebijeenkomst " (Nederlands → Duits) :

Het voorzitterschap zal eveneens de klemtoon leggen op de cruciale rol die onderwijs speelt in de strijd tegen kinderarmoede en in de strijd tegen het doorgeven van armoede van de ene generatie naar de andere, waarover reeds gesproken is tijdens een op 2 en 3 september jongstleden gehouden conferentie.

Außerdem wird der Ratsvorsitz der entscheidenden Rolle der Bildung bei der Bekämpfung der Kinderarmut und deren intergenerationalen Übertragung Priorität einräumen, die bereits Gegenstand einer Tagung am 2. und 3. September war.


De eerste Europese top over de Roma is op 16 september jongstleden gehouden.

Der erste europäische Roma-Gipfel fand am 16. September statt.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, op 28 september jongstleden ging het volk van Guinee de straat op om te eisen dat gedane beloften zouden worden nagekomen en dat de in het vooruitzicht gestelde vrije en democratische verkiezingen zouden worden gehouden.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Am 28. September ging das guineische Volk für die Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen und für die versprochene Abhaltung freier und demokratischer Wahlen auf die Straße.


De Raad kreeg een verslag van het voorzitterschap voorgelegd over de op 28/29 september jongstleden gehouden studiebijeenkomst van deskundigen inzake "de rol van gezondheidsbevordering bij het uit de weg ruimen van ongelijkheden op het gebied van de volksgezondheid".

Dem Rat wurde ein Bericht des Vorsitzes über das Sachverständigenseminar über die Rolle der Gesundheitsförderung bei der Behebung der Ungleichheit im Gesundheitswesen vom 28. und 29. September 2001 unterbreitet.


Hij neemt met voldoening nota van het feit dat op 5 juni jongstleden de tweede ronde van het mensenrechtenoverleg heeft plaatsgevonden, en er op 2 en 3 oktober in Tasjkent een studiebijeenkomst over mediavrijheid is gehouden.

Er nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass am 5. Juni 2008 die zweiten Konsultationen zu Menschenrechtsfragen stattgefunden haben und am 2. und 3. Oktober 2008 in Taschkent ein Seminar über die Medienfreiheit veranstaltet wurde.


13. NOTA NEMEND van onder andere het rapport getiteld The Exploitation and the Development of Job Potential in the Cultural Sector in the Age of Digitalisation en van de studie Mobility and Free Movement of People and Products in the Cultural Sector, die beide door de Commissie zijn gepubliceerd, respectievelijk in juni 2001 en in juni 2002, alsook van de in september 2002 te Århus gehouden studiebijeenkomst van deskundigen over mobiliteit;

IN KENNTNIS unter anderem des Berichts über die Nutzung und Entwicklung des Arbeitsmarktpotenzials im Kulturbereich im digitalen Zeitalter und der Studie über Mobilität, Freizügigkeit und freien Warenverkehr im Kulturbereich, die von der Kommission im Juni 2001 bzw. im Juni 2002 veröffentlicht wurden, sowie der Ergebnisse des in Århus im September 2002 abgehaltenen Expertenseminars über die Mobilität;


18. erkent dat het op 22 juni 2000 door de VS en Korea ondertekende "goedgekeurd verslag met betrekking tot de mondiale scheepsbouwmarkt” vorderingen mogelijk heeft gemaakt in de onderhandelingen met laatstgenoemd land; betreurt het echter dat Korea zich niet aan de afspraken heeft gehouden inzake prijstransparantie, zoals blijkt uit het mislukken van het bezoek ter plaatse van anti-dumpingdeskundigen van de Commissie in september jongstleden;

18. erkennt an, dass die "Vereinbarte Niederschrift zur Lage des Weltmarkts im Schiffbausektor“, die am 22. Juni 2000 von der Europäischen Union und Korea unterzeichnet wurde, einen Fortschritt in den Verhandlungen mit diesem Land darstellte; bedauert indessen, dass Korea seine Verpflichtungen betreffend die Transparenz der Preise nicht eingehalten hat, wie es das Scheitern der Koreareise der Antidumping-Experten der Kommission im September 2000 bewiesen hat;


Onze vierde doelstelling, tot slot, houdt in dat de instrumenten van de Europese Unie doeltreffender worden. De basis hiervoor is het debat dat de ministers van Buitenlandse Zaken ­ op voorstel van de Commissie en in aanwezigheid van de heer Patten ­ onlangs hebben gevoerd, tijdens de informele bijeenkomst die op 2 en 3 september jongstleden, afgelopen zaterdag en zondag dus, in Evian werd gehouden.

Das vierte Ziel besteht schließlich darin, die Instrumente der Europäischen Union effizienter zu gestalten, wofür die Debatte, die die Außenminister auf Vorschlag der Kommission und im Beisein von Kommissionsmitglied Patten bei dem informellen Treffen in Evian am 2. und 3.


In een op 29 september jongstleden aangenomen resolutie heeft het Europees Parlement zich over het Toearegprobleem uitgesproken en de Commissie onder andere verzocht de getroffen, noodlijdende bevolkingsgroepen humanitaire hulp toe te zenden.

In einer Entschliessung vom 29. September dieses Jahres aeusserte sich das Europaeische Parlament zu dem Tuareg-Problem und beantragte unter anderem die Entsendung einer humanitaeren Hilfe an die betroffene Bevoelkerung.


9. Europese studiebijeenkomst over racisme en vreemdelingenhaat De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de conclusies van de Europese studiebijeenkomst omtrent de opleiding van politiepersoneel ter zake van racisme en vreemdelingenhaat, die gehouden is in Toledo van 6 tot en met 8 november jongstleden.

9. Europäisches Seminar über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Der Rat billigte die Schlußfolgerungen des europäischen Seminars über die Ausbildung der Polizeibeamten im Hinblick auf die Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, das am 6., 7. und 8. November 1995 in Toledo veranstaltet worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'29 september jongstleden gehouden studiebijeenkomst' ->

Date index: 2021-11-03
w