Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voor de periode van 1 januari tot 30 juni

Traduction de «30 juni 2020 zullen » (Néerlandais → Allemand) :

Met ingang van 30 juni 2020 zullen alle zendingen die producten van oorsprong bevatten waarvan de totale waarde hoger is dan 6 000 EUR, vergezeld moeten gaan van een attest van oorsprong dat is opgesteld door een geregistreerd exporteur, om in aanmerking te komen voor de preferentiële behandeling in het kader van het SAP.

Ab dem 30. Juni 2020 kommen Sendungen mit Ursprungserzeugnissen im Gesamtwert von mehr als 6 000 EUR nur dann für eine APS-Zollpräferenzbehandlung in Betracht, wenn ihnen eine von einem registrierten Ausführer ausgefertigte Erklärung zum Ursprung beigefügt ist.


Artikel 1. De hiernavermelde personen worden aangewezen als gewoon lid en als plaatsvervangend lid van de "Conseil supérieur wallon de la Sécurité routière" voor een mandaat dat op 30 juni 2020 vervalt : Voor het "Agence wallonne pour la Sécurité routière" (Waals Agentschap voor Verkeersveiligheid) : - gewoon lid : de heer Patric Derweduwen; - plaatsvervangend lid : de heer Eric Preat.

Artikel 1 - Die Personen, deren Namen hierunter angegeben sind, werden als effektive und stellvertretende Mitglieder des Wallonischen hohen Rates für Verkehrssicherheit für eine am 30. Juni 2020 fällige Mandatsdauer benannt: Für die Wallonische Agentur für Verkehrssicherheit: - Effektives Mitglied: Herr Patric Derweduwen; - Stellvertretendes Mitglied: Herr Eric Preat.


Art. 7. De mandaten waarvan sprake in de artikelen 1 tot 6 worden toegekend voor een termijn van vijf jaar en verstrijken op 30 juni 2020.

Art. 7 - Die in Artikel 1 bis 6 erwähnten Mandate werden für eine Dauer von 5 Jahren erteilt und laufen am 30. Juni 2020 ab.


5 juli 2019, voor verrichtingen van het EIF waarvoor uiterlijk op 30 juni 2020 een overeenkomst tussen het EIF en de financieel intermediair is ondertekend.

5. Juli 2019 für EIF- Finanzierungen und Investitionen, für die zum 30. Juni 2020 ein Vertrag zwischen dem EIF und dem Finanzintermediär bis unterzeichnet wurde.


5 juli 2019, voor verrichtingen van de EIB waarvoor uiterlijk op 30 juni 2020 een overeenkomst tussen de EIB en de begunstigde of financieel intermediair is ondertekend.

5. Juli 2019 für EIB-Finanzierungen und Investitionen, für die bis zum 30. Juni 2020 ein Vertrag zwischen der EIB und dem Begünstigten oder dem Finanzintermediär unterzeichnet wurde,


Uiterlijk op 30 juni 2020 herzien het Europees Parlement en de Raad, op grond van een voorstel van de Commissie, deze verordening.

Das Europäische Parlament und der Rat überprüfen auf Vorschlag der Kommission diese Verordnung bis zum 30. Juni 2020.


De verzoekende partij preciseert dat die gegevens zullen worden meegedeeld, terwijl die instellingen daartoe niet gehouden zijn met toepassing van punt A.1 in deel I van bijlage II van de voormelde wet, aangezien het bedrag van haar rekeningen niet hoger ligt dan 50 000 USD op 30 juni 2014.

Die klagende Partei präzisiert, dass diese Informationen erteilt würden, während diese Institute nicht verpflichtet seien, dies zu tun in Anwendung von Punkt A.1 in Teil I der Anlage II des vorerwähnten Gesetzes, da der Betrag ihrer Konten am 30. Juni 2014 nicht höher sei als 50 000 USD.


« Gedurende de periode van 1 januari 2010 tot 30 juni 2010 zullen arbeiders die individueel worden ontslagen of na een failliet recht hebben op een forfaitaire vergoeding ten bedrage van 1 666 euro.

« Während des Zeitraums zwischen dem 1. Januar 2010 und dem 30. Juni 2010 haben Arbeiter, die individuell oder nach einem Konkurs entlassen werden, Anspruch auf eine pauschale Vergütung von 1.666 Euro.


Voor de periode van 1 januari tot 30 juni [.] 2010 zullen de ontslagen arbeiders recht hebben op een forfaitair bedrag van 1.666 euro, wat overeenkomt met de financiële steun die de tewerkstellingscellen verlenen aan mensen die werden ontslagen in het raam van een collectief ontslag en die samen met de opzegvergoeding en de werkloosheidsuitkeringen het equivalent hebben van drie tot zes maanden salaris.

Für den Zeitraum vom 1. Januar bis zum 30. Juni 2010 werden die entlassenen Arbeiter Anspruch auf eine pauschale Entschädigung von 1.666 Euro haben, die den Gegenwert der finanziellen Unterstützung der Beschäftigungsbüros für Entlassene im Rahmen einer kollektiven Entlassung entspricht, so dass sie mit der Entlassungsentschädigung und dem Arbeitslosengeld den Gegenwert von drei bis sechs Monaten Lohn haben.


Art. 3. Het Protocol tot aanpassing van de institutionele aspecten van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten enerzijds, en de Republiek Bulgarije anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie, en de Bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 30 juni 1999 zullen volkomen uitwerking hebben.

Art. 3 - Das Protokoll zur Anpassung der institutionellen Aspekte des Europa-Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Bulgarien andererseits zur Berücksichtigung des Beitritts der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zur Europäischen Union und die Anhänge I und II unterzeichnet in Brüssel am 30. Juni 1999, sind uneingeschränkt wirksam.




D'autres ont cherché : ingang van 30 juni 2020 zullen     juni     conseil supérieur wallon     overeenkomst tussen     gegevens zullen     tot 30 juni     januari     juni 2010 zullen     zullen     juni 1999 zullen     30 juni 2020 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 juni 2020 zullen' ->

Date index: 2021-12-02
w