Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30-kanaals-PCM-systeem
30-kanaals-tijdmultiplexsysteem
Meerprestatie mits inhaalrust
Periode van 30 dagen na verstrekking van het advies
Regel van 30 jaar
Zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

Traduction de «30 mits » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
30-kanaals-PCM-systeem | 30-kanaals-tijdmultiplexsysteem

PCM-30-Grundsystem




periode van 30 dagen na verstrekking van het advies

30-tägige Frist nach Abgabe des Gutachtens


meerprestatie mits inhaalrust

Überarbeit mit Ausgleichsruhe


zone met een snelheidsbeperking van 30 km per uur

Zone, in der die Geschwindigkeit auf 30 km in der Stunde beschränkt ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Duitsland (30), Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (10--30), Oostenrijk (10-), Bulgarije (30), Canada (10-30), Chili (10-30), Roemenië (30), Italië (10-30)

Deutschland (30), Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien (10--30), Österreich (10-), Bulgarien (30), Kanada (10-30), Chile (10-30), Rumänien (30), Italien (10-30)


Paspoortnummer: a) E423362 (Tunesisch paspoort, afgegeven in Islamabad op 15.5.1988, vervallen op 14.5.1993), b) 0841438 (Bosnisch paspoort, afgegeven op 30.12.1998, vervallen op 30.12.2003), c) 0898813 (Bosnisch paspoort, afgegeven op 30.12.1999 in Sarajevo, Bosnië en Herzegovina), d) 3449252 (Bosnisch paspoort, afgegeven op 30.5.2001 door het consulaat van Bosnië en Herzegovina in London, vervallen op 30.5.2006).

Pass Nr: a) E423362 (tunesischer Pass, ausgestellt in Islamabad am 15.5.1988, abgelaufen am 14.5.1993), b) 0841438 (bosnisch-herzegowinischer Pass, ausgestellt am 30.12.1998, abgelaufen am 30.12.2003), c) 0898813 (bosnisch-herzegowinischer Pass, ausgestellt am 30.12.1999 in Sarajevo, Bosnien und Herzegowina), d) 3449252 (bosnisch-herzegowinischer Pass, ausgestellt am 30.5.2001 vom Konsulat des Landes Bosnien und Herzegowina in London, abgelaufen am 30.5.2006).


TOTAAL || 30,22% || 28,75% || 30,71% || 29,06% || 30,10% || 30,35% || 8,97% || 11,84% || 100,00% || 100,00% || 14,14% || 19,88%

GESAMT || 30,22 % || 28,75 % || 30,71 % || 29,06 % || 30,10 % || 30,35 % || 8,97 % || 11,84 % || 100,00 % || 100,00 % || 14,14 % || 19,88 %


2 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 26 april 1994 tot bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden op de vrije arbeidsmarkt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 4, § 1, 4°, en artikel 4, § 2, ingevoegd bij het programmadecreet van 20 februari 2006; Gelet op het besluit van de Regering van 26 april 1994 tot bevordering van de tewerkstelling van mindervaliden op de vrije arbeidsmarkt; Gelet op het advies van de raad van bestuur van de Dien ...[+++]

2. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 4 § 1 Nummer 4 und Artikel 4 § 2, eingefügt durch das Programmdekret vom 20. Februar 2006; Aufgrund des Erlasses der Regierung vom 26. April 1994 zur Förderung der Beschäftigung von Personen mit einer Behinderung auf dem freien Arbeitsmarkt; Aufgrund des Gutachtens des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Per ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung" (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap), artikel 32, § 1, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2003 en 16 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepa ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 30. März 1973 zur Festlegung der gemeinsamen Regeln zur Berechnung der Tagespflegesätze, die für den Unterhalt, die Erziehung und die Pflege von Minderjährigen und Personen mit Behinderung, die zu Lasten der öffentlichen Hand untergebracht sind, gewährt werden Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung, Artikel 32 § 1, abgeändert durch die Dekrete vom 3. Februar 2003 und 16. Dezember 2003; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 30. März 1973 zur Festlegung der gemeinsamen Regeln zur Berechnung der Tagespfleges ...[+++]


15.030101 - Marie Skłodowska-Curie-acties — Nieuwe vaardigheden, kennis en innovatie genereren, ontwikkelen en overdragen 15.0305 - Europees Instituut voor innovatie en technologie — De kennisdriehoek van hoger onderwijs, onderzoek en innovatie integreren || 25 || 30 136 || 60 107 || 70 22 || -30 30 || -30 30 || 100 350

15 03 01 01 – Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen – Hervorbringen, Entwickeln und Weitergabe neuer Fähigkeiten, Kenntnisse und Innovationen 15 03 05 – Europäisches Innovations- und Technologieinstitut – Integration des Wissensdreiecks aus Hochschulbildung, Forschung und Innovation || 25 || 30 136 || 60 107 || 70 22 || -30 30 || -30 30 || 100 350


15.030101 - Marie Skłodowska-Curie-acties — Nieuwe vaardigheden, kennis en innovatie genereren, ontwikkelen en overdragen 15.0305 - Europees Instituut voor innovatie en technologie — De kennisdriehoek van hoger onderwijs, onderzoek en innovatie integreren || 25 || 30 136 || 60 107 || 70 22 || -30 30 || -30 30 || 100 350

15 03 01 01 – Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen – Hervorbringen, Entwickeln und Weitergabe neuer Fähigkeiten, Kenntnisse und Innovationen 15 03 05 – Europäisches Innovations- und Technologieinstitut – Integration des Wissensdreiecks aus Hochschulbildung, Forschung und Innovation || 25 || 30 136 || 60 107 || 70 22 || -30 30 || -30 30 || 100 350


Art. 30. § 1. Deze overeenkomst kan eenzijdig of gezamenlijk opgezegd worden met inachtneming van de bepalingen van het decreet van 27 mei 2004 betreffende Boek I van het Milieuwetboek, van het decreet en het besluit, mits inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden.

Art. 30 - § 1. Die vorliegende Vereinbarung kann einseitig oder gemeinsam unter Einhaltung der Bestimmungen des Dekrets vom 27. Mai 2004 über das Buch I des Umweltgesetzbuches, des Dekrets und des Erlasses unter Beachtung einer Kündigungsfrist von sechs Monaten aufgelöst werden.


Bij wijze van voorbeeld zou de persoon die vóór de inwerkingtreding van deze wet, op basis van artikel 46, een pensioen op de leeftijd van 60 jaar kon bekomen mits 5 aanspraakverlenende dienstjaren te tellen, en zijn loopbaan heeft verder gezet, gesanctioneerd worden voor het verder zetten van zijn loopbaan in de veronderstelling dat hij niet de nieuwe veel strengere voorwaarden vervult inzake minimum loopbaanduur voor het bekomen van een vervroegd pensioen » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/008, p. 30).

Eine Person beispielsweise, die vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes auf der Grundlage von Artikel 46 eine Pension im Alter von 60 Jahren erhalten konnte unter der Voraussetzung, dass sie fünf für die Begründung des Pensionsanspruchs zulässige Dienstjahre aufwies und ihre Laufbahn fortgesetzt hat, würde dann bestraft für die Fortsetzung ihrer Laufbahn, falls sie nicht die viel strengeren neuen Bedingungen einer Mindestlaufbahndauer erfüllen würde, um Anspruch auf eine Vorruhestandspension haben zu können » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1952/008, S. 30).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0087 - EN - Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad (Voor de EER relevante tekst) // RICHTLIJN 2003/87/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // BIJLAGE I // CATEGORIEËN ACTIVITEITEN, BEDOELD IN ARTIKEL 2, LID 1, DE ARTIKELEN 3 EN 4, ARTIKEL 14, LID 1, ARTIKEL 28 EN ARTIKEL 30 // BIJLAGE II // BROEIKASGASSEN, BEDOELD IN DE ARTIKELEN 3 EN 30 // BIJLAGE III // CRITERIA VOOR NATIONALE TOEWIJZINGSPLANNEN, BEDOELD IN DE ARTIKELEN 9, 22 EN 30 // BIJLAGE IV // BEGINSELEN VOOR DE BEWAKING EN RAPPORTAGE, BEDO ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32003L0087 - EN - Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates (Text von Bedeutung für den EWR) // RICHTLINIE 2003/87/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // KATEGORIEN VON TÄTIGKEITEN GEMÄSS ARTIKEL 2 ABSATZ 1, ARTIKEL 3, ARTIKEL 4, ARTIKEL 14 ABSATZ 1, ARTIKEL 28 UND ARTIKEL 30 // TREIBHAUSGASE GEMÄSS DEN ARTIKELN 3 UND 30 // KRITERIEN FÜR DIE NATIONALEN ZUTEILUNGSPLÄNE GEMÄSS DEN ARTIKELN 9, 22 UND 30 // GRUNDSÄTZE FÜR DIE ÜBERWACHUNG UND BERICHTERSTATTUNG GEMÄSS ARTIKEL 14 ABSATZ 1 // KRITERIEN FÜR ...[+++]




D'autres ont cherché : meerprestatie mits inhaalrust     regel van 30 jaar     30 mits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 mits' ->

Date index: 2022-11-08
w