Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «31 eg voorziene vrijstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aanvankelijk met vrijstelling van belasting gevormde voorziening

ursprunglich steuerbefreite Rückstellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verband heeft de Commissie in haar mededeling van 28 september 2017 over de bestrijding van illegale online-inhoud haar standpunt uiteengezet dat het nemen van vrijwillige proactieve maatregelen er niet automatisch toe leidt dat de betrokken aanbieder van hostingdiensten het voordeel verliest dat voortvloeit uit de bij artikel 14 van Richtlijn 2000/31/EG voorziene vrijstelling van aansprakelijkheid.

Vor diesem Hintergrund legte die Kommission in ihrer Mitteilung vom 28. September 2017 über den Umgang mit illegalen Online-Inhalten ihre Auffassung dar, dass solche freiwilligen, proaktiven Maßnahmen nicht automatisch dazu führen, dass der betroffene Hostingdiensteanbieter den Haftungsausschluss nach Artikel 14 der Richtlinie 2000/31/EG nicht in Anspruch nehmen kann.


2. Om van de in lid 1 voorziene vrijstelling gebruik te kunnen maken, moet een terugkoopprogramma als enig doel hebben:

(2) Um in den Genuss der in Absatz 1 vorgesehenen Ausnahme zu gelangen, muss ein Rückkaufprogramm als seinen einzigen Zweck haben:


2. Als een lidstaat een bij lid 1 voorziene vrijstelling toekent, stelt zij de bevoegde instanties van de andere lidstaten en de Commissie onmiddellijk daarvan in kennis.

(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über die von ihnen nach Absatz 1 gewährten Ausnahmen.


2. Als een lidstaat een bij lid 1 voorziene vrijstelling toekent, stelt zij de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie onmiddellijk daarvan in kennis.

(2) Die Mitgliedstaaten unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über die von ihnen nach Absatz 1 gewährten Ausnahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Als een lidstaat een bij lid 1 voorziene vrijstelling toekent, stelt zij de bevoegde autoriteiten van de andere lidstaten en de Commissie onmiddellijk daarvan in kennis.

2. Die Mitgliedstaaten unterrichten die zuständigen Behörden der anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über die von ihnen nach Absatz 1 gewährten Ausnahmen.


Verordening (Euratom) nr. 66/2006 van de Commissie van 16 januari 2006 houdende vrijstelling van de toepassing van de in het hoofdstuk betreffende de voorziening vastgestelde bepalingen voor de overdracht van kleine hoeveelheden ertsen, grondstoffen en bijzondere splijtstoffen

Verordnung (Euratom) Nr. 66/2006 der Kommission vom 16. Januar 2006 betreffend die Ausnahme kleiner Mengen von Erzen, Ausgangsstoffen und besonderen spaltbaren Stoffen von den Vorschriften des Kapitels über die Versorgung


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0066 - EN - Verordening (Euratom) nr. 66/2006 van de Commissie van 16 januari 2006 houdende vrijstelling van de toepassing van de in het hoofdstuk betreffende de voorziening vastgestelde bepalingen voor de overdracht van kleine hoeveelheden ertsen, grondstoffen en bijzondere splijtstoffen - VERORDENING - EURATOM - r. 66/2006 - VAN DE COMMISSIE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0066 - EN - Verordnung (Euratom) Nr. 66/2006 der Kommission vom 16. Januar 2006 betreffend die Ausnahme kleiner Mengen von Erzen, Ausgangsstoffen und besonderen spaltbaren Stoffen von den Vorschriften des Kapitels über die Versorgung - VERORDNUNG - EURATOM - ) Nr. 66/2006 - DER KOMMISSION


5. De in artikel 2 voorziene vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat de verticale overeenkomst welke is gesloten met een distributeur of een hersteller, erin voorziet dat zij slechts met uitvoerige opgave van redenen door een leverancier kan worden opgezegd zodat vermeden wordt dat een leverancier een verticale overeenkomst met een verdeler stopzet omwille van gedragingen die niet onder deze verordening vallen, in het bijzonder die gedragingen waarvan de beperking resulteert in het niet toepassen van de vrijstelling ofwel tot de vertic ...[+++]

(5) Die Freistellung nach Artikel 2 gilt unter der Bedingung, dass in einer vertikalen Vereinbarung mit einem Händler oder einer Werkstatt vorgesehen ist, dass eine Vertragskündigung durch den Lieferanten ausführlich zu begründen ist, um einen Lieferanten daran zu hindern , eine vertikale Vereinbarung mit einem Händler wegen Verhaltensweisen zu beenden, die nach dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden dürfen, insbesondere jene Verhaltensweisen, deren Einschränkung zur Nichtanwendbarkeit der Freistellung entweder in Bezug auf die gesamte vertikale Vereinbarung gemäß Artikel 4 oder in Bezug auf eine bestimmte Beschränkung gemäß Artikel 5 führen.


5. De in artikel 2 voorziene vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat de verticale overeenkomst welke is gesloten met een distributeur of een hersteller, erin voorziet dat zij slechts met uitvoerige opgave van redenen door een leverancier kan worden opgezegd zodat vermeden wordt dat een leverancier een verticale overeenkomst met een verdeler stopzet omwille van gedragingen die niet onder deze verordening vallen, in het bijzonder die gedragingen waarvan de beperking resulteert in het niet toepassen van de vrijstelling ofwel tot de vertic ...[+++]

(5) Die Freistellung nach Artikel 2 gilt unter der Bedingung, dass in einer vertikalen Vereinbarung mit einem Händler oder einer Werkstatt vorgesehen ist, dass eine Vertragskündigung durch den Lieferanten ausführlich zu begründen ist, um einen Lieferanten daran zu hindern , eine vertikale Vereinbarung mit einem Händler wegen Verhaltensweisen zu beenden, die nach dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden dürfen, insbesondere jene Verhaltensweisen, deren Einschränkung zur Nichtanwendbarkeit der Freistellung entweder in Bezug auf die gesamte vertikale Vereinbarung gemäß Artikel 4 oder in Bezug auf eine bestimmte Beschränkung gemäß Artikel 5 führen.


5. De in artikel 2 voorziene vrijstelling is van toepassing op voorwaarde dat de verticale overeenkomst welke is gesloten met een distributeur of een hersteller, erin voorziet dat de exceptionele opzegging ervan door een leverancier niet rechtsgeldig is indien deze ten doel heeft een einde te maken aan een verticale overeenkomst met een verdeler omwille van gedragingen die niet onder deze verordening vallen, in het bijzonder die gedragingen waarvan de beperking resulteert in het niet toepassen van de vrijstelling ofwel tot de vertical ...[+++]

(5) Die Freistellung nach Artikel 2 gilt unter der Bedingung, dass in einer vertikalen Vereinbarung mit einem Händler oder einer Werkstatt vorgesehen ist, dass eine außerordentliche Vertragskündigung durch den Lieferanten nicht rechtsgültig ist, wenn sie darauf abzielt, eine vertikale Vereinbarung mit einem Händler wegen Verhaltensweisen zu beenden, die nach dieser Verordnung nicht eingeschränkt werden dürfen, insbesondere jene Verhaltensweisen, deren Einschränkung zur Nichtanwendbarkeit der Freistellung entweder in bezug auf die gesamte vertikale Vereinbarung gemäß Artikel 4 oder in Bezug auf eine bestimmte Beschränkung gemäß Artikel 5 führen.




D'autres ont cherché : 31 eg voorziene vrijstelling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'31 eg voorziene vrijstelling' ->

Date index: 2022-03-11
w